Panasonic MCCG301 MCCG301 User Guide - Page 9

CÓmo Cambiar Su Bolsa De Polvo

Page 9 highlights

HOW TO STORE YOUR VACUUM CLEANER COMMENT RANGER VOTRE ASPIRATEUR CÓMO GUARDAR LA ASPIRADORA Standing the unit up for storage in corner. Rangement compact de l'appareil en position verticale. Guarde verticalmnete para que no ocupe espacio. 1. Stand the unit up and insert the nozzle pipe into the receptacle on the underside of the vacuum cleaner body. Mettez l'appareil en position verticale et introduisez le tube du tuyau dans le réceptacle sur la face inférieure du boîtier de l'aspirateur. Coloque la unidad en una posición vertical e introduzca el tubo de la boquilla del recipiente de la parte inferior del cuerpo de la aspiradora. Grip Poignée Parte cóncava Receptacle Réceptacle Receptáculo Nozzle Pipe Tube du tuyau Tubo De La Boquilla Nozzle Pipe Receptacle Réceptacle du tube du tuyau Receptáculo Del Tubo De La Boquilla NOTE / REMARQUE / INFORMACIÓN • Lift the vacuum cleaner using the grip on the underside of the vacuum cleaner to stand it up. Never attempt to stand the vacuum cleaner up by pulling the hose (this can damage the hose). Never carry the vacuum cleaner in storage condition. • Saisissez la poignée sur le dessous de l'aspirateur pour soulever et dresser l'appareil. N'essayez jamais de lever l'aspirateur en tirant sur le tuyau (car cela est dommageable pour ce dernier). Ne transportez jamais l'aspirateur en état de rangement. • Use el mango para levantar su aspiradora, no trate de pararla usando la manguera (si usa la manguera para levantar su aspiradora esta puede romperse). Nunca lleve la aspiradora en condiciones de almacenamiento. HOW TO REPLACE YOUR DUST BAG COMMENT REMPLACER VOTRE SAC À POUSSIÈRE CÓMO CAMBIAR SU BOLSA DE POLVO Indicator for dust bag replacement Indicateur de remplacement du sac à poussière Indicador de reemplazo de la bolsa de polvo VAC Gauge Jauge VCA Medidor De VAC Turn on the vacuum cleaner and lift the nozzle off the floor. If the VAC gauge turns red, the dust bag is full and required replacement the dust bag. Mettez l'aspirateur en marche et soulevez la brosse du sol. Si la jauge VCA devient rouge, le sac à poussière est plein et il doit être remplacé. Encienda la aspiradora y levante la boquilla del piso. Si el indicator VAC se convierte en rojo, la bolsa de polvo está lleno y requiere su reemplazo o vaciarlo. Removing the dust bag / Retrait du sac à poussière / Cómo desmontar la bolsa de polvo 1 Put a finger into the dust cover release and lift up to open the dust cover until standing position. Mettez un doigt sur le levier d'ouverture du couvercle du sac à poussière et soulevez-le pour ouvrir le couvercle du sac à poussière jusqu'à ce qu'il soit en position verticale. Ponga un dedo en la cubierta de polvo y levante hacia arriba para abrir la cubierta de polvo hasta la posición vertical. 2 Dust Cover Couvercle du logement du sac à poussière Cubierta De Polvo Bag Collar Collet du sac Collar De La Bolsa Hook Crochet Gancho Release the hook and take out the dust bag. • Grip the bag collar with one hand and pull out the dust bag while restraining the vacuum cleaner unit with the other hand. Dégagez le crochet et sortez le sac à poussière. • Saisissez le collet du sac d'une main et sortez le sac à poussière en retenant l'aspirateur de l'autre main. Suelte el gancho y saque la bolsa de polvo. • Sostenga la bolsa de polvo por el collar de la bolsa y sujete el cuerpo con la mano para desmontar. 9

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19

9
1. Stand the unit up and insert the nozzle pipe into the receptacle on the underside of the vacuum cleaner body.
Mettez l'appareil en position verticale et introduisez le tube du tuyau dans le réceptacle sur la face inférieure du boîtier de l'aspirateur.
Coloque la unidad en una posición vertical e introduzca el tubo de la boquilla del recipiente de la parte inferior del cuerpo de la aspiradora.
Standing the unit up for storage in corner.
Rangement compact de l’appareil en position verticale.
Guarde verticalmnete para que no ocupe espacio.
Nozzle Pipe Receptacle
Réceptacle du tube du tuyau
Receptáculo Del Tubo De
La Boquilla
Receptacle
Réceptacle
Receptáculo
Nozzle Pipe
Tube du tuyau
Tubo De La Boquilla
Grip
Poignée
Parte cóncava
• Lift the vacuum cleaner using the grip on the underside of the
vacuum cleaner to stand it up.
Never attempt to stand the vacuum cleaner up by pulling the hose
(this can damage the hose).
Never carry the vacuum cleaner in storage condition.
Saisissez la poignée sur le dessous de l’aspirateur pour soulever
et dresser l’appareil. N’essayez jamais de lever l’aspirateur en tirant
sur le tuyau (car cela est dommageable pour ce dernier).
Ne transportez jamais l'aspirateur en état de rangement.
• Use el mango para levantar su aspiradora, no trate de pararla usando
la manguera (si usa la manguera para levantar su aspiradora esta
puede romperse).
Nunca lleve la aspiradora en condiciones de almacenamiento.
Indicator for dust bag replacement
Indicateur de remplacement du sac à poussière
Indicador de reemplazo de la bolsa de polvo
VAC Gauge
Jauge VCA
Medidor De VAC
Turn on the vacuum cleaner and lift the nozzle off the floor.
If the VAC gauge turns red, the dust bag is full and required replacement the dust bag.
Mettez l’aspirateur en marche et soulevez la brosse du sol.
Si la jauge VCA devient rouge, le sac à poussière est plein et il doit être remplacé.
Encienda la aspiradora y levante la boquilla del piso.
Si el indicator VAC se convierte en rojo, la bolsa de polvo está lleno y requiere su
reemplazo o vaciarlo.
Dust Cover
Couvercle du
logement du sac
à poussière
Cubierta De Polvo
Hook
Crochet
Gancho
Bag Collar
Collet du sac
Collar De La Bolsa
Removing the dust bag / Retrait du sac à poussière / Cómo desmontar la bolsa de polvo
1
Put a finger into the dust cover release and lift up to open the dust
cover until standing position.
Mettez un doigt sur le levier d'ouverture du couvercle du sac à
poussière et soulevez-le pour ouvrir le couvercle du sac à poussière
jusqu'à ce qu'il soit en position verticale.
Ponga un dedo en la cubierta de polvo y levante hacia arriba para
abrir la cubierta de polvo hasta la posición vertical.
2
Release the hook and take out the dust bag.
• Grip the bag collar with one hand and pull out the dust bag while
restraining the vacuum cleaner unit with the other hand.
Dégagez le crochet et sortez le sac à poussière.
• Saisissez le collet du sac d’une main et sortez le sac à poussière
en retenant l’aspirateur de l’autre main.
Suelte el gancho y saque la bolsa de polvo.
• Sostenga la bolsa de polvo por el collar de la bolsa y sujete el
cuerpo con la mano para desmontar.
NOTE / REMARQUE /
INFORMACIÓN
HOW TO STORE YOUR VACUUM CLEANER
COMMENT RANGER VOTRE ASPIRATEUR
CÓMO GUARDAR LA ASPIRADORA
HOW TO REPLACE YOUR DUST BAG
COMMENT REMPLACER VOTRE SAC À POUSSIÈRE
CÓMO CAMBIAR SU BOLSA DE POLVO