Panasonic PV-V4603 PVV4603S User Guide - Page 6
Spanish Quick Use Guide/ Guía para rápida consulta, ANTES DE AL SERVICIO SOPORTE TÉCNICO
![]() |
View all Panasonic PV-V4603 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 6 highlights
Spanish Quick Use Guide/ Guía para rápida consulta OPERACIONES BÁSICAS PARA PROGRAMACIÓN FÁCIL PARA LA REPRODUCCIÓN 1 Inserte una cassette. 2 Presione PLAY para reproducir el cassette. • Si el cassette no tiene la lengüeta de prevención de grabación (p. 3), se inicia la reproducción automáticamente. Detalles especiales durante la grabación Presione FF o REW para búsqueda de escenas hacia delante/ hacia atrás. Presione PLAY para liberar. Durante la búsqueda, cada vez que presione FF o REW se cambia la velocidad como sigue: [SLP] aprox. 21X ↔ aprox. 9X [LP] aprox. 9X ↔ aprox. 7X [SP] aprox. 7X ↔ aprox. 3X Si la imágen se interrumpe con la velocidad de 21x, 9x o 7x, cambie la velocidad a 9x, 7x o 3x. Presione PAUSE/SLOW para imagen Fija (Congelada). Presione PLAY para liberar. Presione PAUSE/SLOW en el modo de Imagen fija para imágenes cuadro a cuadro. Presione PLAY para liberar. Mantenga pulsado PAUSE/SLOW en el modo de imagen fija para imágenes en cámara lenta. Presione PLAY para liberar. 3 Presione STOP para detener el cassette. Presione REW o FF en el modo de parada para rebobinado/avance rápido del cassette. Presione EJECT en el control remoto, o STOP/EJECT en el VCR para expulsar el cassette. LA GRABACIÓN CON TEMPORIZADOR 1 1) Presione PROG. 2) Presione para visualizar la pantalla de Programación. 2 1) Para ajustar la FECHA de grabación, presione para seleccionar: 1-31 = una vez, o PROG. L I STA FECHA I N I CI O PARADA CA 7 SAB HOY SLP ELEGIR FECHA DE I N I C I O ELEGIR : FIJAR : TERMINAR : PROG DIARIO = a la misma hora de lunes a viernes, o SEMANA = a la misma hora cada semana y presione para ajustar. Orden para elegir Ejemplo 8 9 31 1 2 6 Fecha de hoy 7 / Orden para elegir DIARIO SEMANAL (SAB) SEMANAL SEMANAL (LUN) (DOM) 2) Para los ajustes siguientes, presione para seleccionar y presione para ajustar los tiempos de INICIO/PARADA, CANAL, o entrada de LINEA, y velocidad del cassette (SP, LP, SLP). Presione PROG para finalizar el programa. 3 Presione para seleccionar un número que no está usando para ingresar mas programas y presione para ajustar. Luego repita el paso 2. PROG. FE I N I C 7 2 : 00P L I STA PARADA CA VEL 3 : 20P 02 SLP CANCELAR: ADD / DLT ELEGIR : FIJAR : SAL I R : PROG Presione nuevamente PROG para salir. 4 Presione POWER off para ajustar el temporizador. (Se ilumina "TIMER" en el panel delantero) OPERACIONES BÁSICAS PARA LA GRABACIÓN 1 Inserte el cassette con lengüeta de protección de grabación (p. 3). • La alimentación del VCR se activa. En la pantalla Multi Función se ilumina "VCR". 2 Presione CH , o las teclas de números para seleccionar el canal. 3 Presione SPEED para seleccionar la velocidad de grabación (p. 3) • SP = Reproducción estándar, • LP = Larga duración, • SLP = Superlarga duración. 4 Presione REC para comenzar a grabar. • Para eliminar escenas indeseadas, presione PAUSE/SLOW para hacer una pausa, y al presionar nuevamente continua la grabación. 5 Presione STOP para detener la grabación. Grabación de un toque. Presione REC repetidamente para ajustar la duración de la grabación como sigue: como sigue: 30 min. ➛ 1 hr ➛ 1:30hr ➛ 2:00 ➛ 3:00 ➛ 4:00 ➛ Salida. La VCR se apagara automáticamente en en intervalo seleccionado de tiempo. Ver un canal y grabar otro. Presione VCR/TV. (La indicación VCR se apagara en la "visualización de Multi-Función") ➛ Seleccione canales de TV (Mientras permanece grabando) Seleccione canales con VCR. Presione VCR/TV (la indicación "VCR" se encenderá en la vizualización multi-función) ➛ Seleccione canales en su VCR. REVISIÓN, REEMPLAZO O BORRADO DE PROGRAMACIONES (no se puede efectuar durante la grabación) a 1) Presione PROG. 2) Presione para seleccionar la linea. b PROG. FE I N I C 7 9 : 00A 8 10 : 00P 10 8 : 00P SU 9 : 00P L I STA PARADA CA VEL 12 : 00A 08 SP 12 : 00P 02 SP 9 : 00P 10 SP 10 : 00P L1 LP CANCELAR: ADD / DLT ELEGIR : FIJAR : SAL I R : PROG Presione para seleccionar programa deseado. c Para reemplazar programa... PROG. L I STA 1) Presione para FECHA I N I CI O PARADA CA 7 SAB 9:00A 12:00A 08 desplegar menu. HOY SLP ELEGIR FECHA DE I N I C I O ELEGIR : FIJAR : TERMINAR : PROG 2) Repita paso 2 (ver arriba) para introducir el nuevo programa. Para cancelar programas... PROG. FE I N I C -- -- : -8 10 : 00P 10 8 : 00P SU 9 : 00P L I STA PARADA CA VEL 12 : 00P 02 SP 9 : 00P 10 SP 10 : 00P L1 LP Presione ADD/DLT CANCELAR: ADD / DLT ELEGIR : FIJAR : SAL I R : PROG d Presione PROG Para terminar programacion. PARA CANCELAR LA GRABACIÓN CON TEMPORIZADOR (la grabación está teniendo lugar) Presione POWER y luego STOP dentro de los 10 segundos para cancelar la grabación con temporizador (el indicador TIMER se apagará en la Pantalla de MultiFunción) - 10 - • Guía para rápida consulta (Spanish Quick Use Guide) • Location of Controls (Multi Function Display, Rear View of the VCR) Spanish Quick Use Guide/ Guía para rápida consulta ANTES DE AL SERVICIO SOPORTE TÉCNICO Verifique los siguientes puntos una y otra ves si esta teniendo problemas con su VCR. (BO : Haga referencia en la instruciones de funcionamiento [Operaciones Básicas]) (AO : Haga referecncia el la instruciones de funcionamiento [Operaciones Avanzadas]) ALIMENTACIÓN DE AC La unidad no enciende.... CORRECCIÓN • Revise que el cordon de alimentación de AC este correctamente conectado a la toma de pared. • Presione el botón "POWER" para el encendido de la unidad. • Verifique que la fuente de alimantación está activada. GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN (REC / PLAY) CORRECCIÓN No se pueden grabar programas de TV • Revise las conexiones entre VCR, antena externa o cable y TV. • Verifique la selección de conexiones (BO p. 4, AO p. 3) • Verifique que su sistema de antenna (Cable o TV) estén correctamente seleccionados. Vea "Channels" (AO p. 12). • Asegúrese que la pestaña en el cassette de grabación esté intacta (BO p. 3). No se puede efectuar grabación con temporizador... • Compruebe que el reloj ha sido ajustado a la hora y fecha actual. • Asegúrese de que la caja de Cable/DSS (si se utiliza) se deja encendido y está sintonizado al canal a grabar. • Ajuste las horas de comienzo y deteción de grabación correctamente. (BO p. 6) • Asegúrese de que ha apagado el VCR antes de la grabación. (BO p. 6) • La grabación con temporizador quizás no pueda realizarse o continuarse si se produjera una interrupción de corriente antes o durante una grabación con temporizador, incluso después de restablecido el fluido eléctrico. No hay imagen de reproducción, o la • Seleccióne el canal 3 o 4 en el televisor, de modo que corresponda con el canal de salida del videograbador (3 o 4) imagen de reproducción tiene ruidos (BO p. 4), o seleccione LINE. o contiene rayas... • Ajuste el selector VCR/TV a "VCR". • Ajuste el control TRACKING en una de las dos direcciones. (BO p. 3) • Pruebe a realizar la limpieza de cabezales. (BO p. 3) En la reproducción de efectos • Ponga el Control de Bloqueo Vertical del televisor en especiales, la imagen puede contener "MANUAL" y luego realice el ajuste. algunos saltos verticales cuando se utiliza un televisor con Control de Bloqueo Vertical Automático... No se puede controlar el VCR... CONTROL REMOTO • Asegúrese de que el aparato está encendido. • Revise las pilas del control remoto. • Asegúrese de que el BLOQUEO DEL VCR esté ajustado a INACTIVO (AO p. 10) • Asegúrese de que no está funcionando una grabación con temporizador. CORRECCIÓN NO funciona el control remoto... Los botones "ACTION" y/o "PROG" no responden... • Asegúrese de que el aparato está encendido. • Asegúrese de que el control remoto está en le modo de VCR. • Apunte el control remoto derectamente al sensor remoto del VCR. (BO p. 7) • Evite que ningún objeto interrumpa la señal del control remoto. • Revise las pilas del control remoto (BO p. 3) • Asegúrese de que el BLOQUEO DEL VCR esté ajustado a INACTIVO (AO p. 10) • Si ei sensor remoto recive directamente la lus del fluorescente o luz solar puede causar interferencia con la señal del control remoto. • Verifique las conexiones entre VCR, cable o antena y TV. • Presione el botón VCR para el modo de "VCR". (AO p. 2) • Revise las baterias del control remoto. (BO p. 3) Varios No se pueden ver los programas en el televisor... CORRECCIÓN • Asegúrese que la TV este encendida. • Asegúrese que la TV esté conectado a la salida de la VCR (VCR Out). • Verifique conexiones entre VCR,cable o antena y TV. • Ajuste el selector VCR/TV a "TV". (BO p. 5, AO p.10) • Asegúrese que la apropiada señal fue seleccionada. No se puede introducir la cassette de • Inserte el cassette con el lado de la ventana hacia arriba y la vídeo... pestaña de grabación frente a usted. • Verifique que no tenga ningún cassette dentro del aparato. No se puede extraer la cassette de vídeo... • Inserte o conecte completamente el cable de alimentación de AC a la toma de pared. La cassette de vídeo es expulsada al dar comienzo a una grabación o al desactivar la alimentación para la grabación con teporizador... • Asegúrese que la pestaña de grabación del cassette este intacta. (BO p. 3) En el modo de Detención, el motor (CILINDRO) sigue girando... • Para activar rápidamente el mecanismo de reproducción, el cilindro sigue rotando durannte 3 minutos. Esto disminuye el tiempo de respuesta desde la parada hasta la reroducción o hasta la el modo de búsqueda en rebobinado. Si no puede resolver su problema, por favor comunicarse al Centro de llamadas del Cliente para asistencia del producto al 1-800-211-PANA(7262). Para localizar un centro de servicios autorizado, llame sin costo al 1-800-211-PANA(7262) o envie un correo a : [email protected] - 11 -
![](/manual_guide/products/panasonic-pvv4603s-pvv4603s-user-guide-d46d11f/6.png)