Pfaff Tiptronic 1071 Owner's Manual - Page 40

ayarlamak, kc:niz, Hnappagatastilling, rn:istikunni, uttonhoe, setting, Ajuste, hacer, ojales

Page 40 highlights

Hi uttonhoe setting: Push button C. Set the needle thread ten sion at range 3 for buttonhole sewing. Attach the buttonhole foot. Set the stitch density at range N. Insert a gimp thread in the sewing foot as shown in the illustra tion: Place the thread over the back ridge. and pull it taut so that it is hold in tab 0 at the front. During sewing, arrow P runs along scale R. This is how the buttonhole length is determined. For sewing buttonholes use light sewing thread. Ajuste para hacer ojales: Pulse el botOn C. En Ia zona del oal, aCsCteeijloodulasllasooastdeqqliduuedIeeenaetIteeeapell unsppbsniioiibgetOsautdnpiedeaardnerieoateerlnteobffsIjiuoaubaerljemzêrsztosea.onub:aRpoeee,endnrgbeigueoliOlelreonnpjeacIrntalheeennN3dls.o.seoan,eny eDnugrOanncteheIbaocoenstuelras,alIaiefnlteechaantePrisoer.va des plazando a lo ello se puede largo de Ia determinar escala R. Con Ia bargura del ojal. Para coser ojales utilicie bibs finos. lIii ayarlamak: C tuuna basniz. Ust iplik gerginliini Hik sahasi 3'e getiriniz. Hk ayaini takiriiz. N lik sahasinda, batis sikliini ayarlayintz. Pith ipliini (kaba büküm ipgHini) diki ayainda aaida belirtilen sekilde takiniz: flil arka tirnak üzer:ne kc:niz, cekiniz ye on tirnak (0) icinde sikistiriniz. Dikis esnasinda P oku, H taksimati hoyunca yürdr. Bu suretle uk uzunluu tespit olunabilir. Ilik dikmek icin ince dik iphi kullaniniz. Hnappagatastilling: YtiO a takka C. ShlIiO yfirtvinnaspennuna 0 hnappagatasvOi (ca. 3). SetjiO hnaopagala fOtinn 0 'iëtna. og siO )Ottleika sporsins 0 stillisvOi N. Legg:O und:rrOâinn sem her seg r ai 5 raO:nn og a:a;i 0 klemmiO d'tfliOfl. Q0 hann I fremra hakiO 0 A rneOan saumaO er fr:st bnn P meOfram rn:istikunni R. :o or pannig ngt i3 ákvarOa Iengdina a hnaopagatinu. NotiO aOens rndg non toinna vO hnappa gatasaum Otsaumstvinna). 41 . i:j

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50

lIii
ayarlamak:
C
tuuna
basniz.
Ust
iplik
gerginliini
Hik
sahasi
3’e
getiriniz.
Hk
ayaini
takiriiz.
N
lik
sahasinda,
batis
sikliini
ayarlayintz.
Pith
ipliini
(kaba
büküm
ipgHini)
diki
ayainda
aaida
belirtilen
sekilde
takiniz:
flil
arka
tirnak
üzer:ne
kc:niz,
cekiniz
ye
on
tirnak
(0)
icinde
sikistiriniz.
Dikis
esnasinda
P
oku,
H
taksimati
hoyunca
yürdr.
Bu
suretle
uk
uzunluu
tespit
olunabilir.
Ilik
dikmek
icin
ince
dik
iphi
kullaniniz.
Hnappagatastilling:
YtiO
a
takka
C.
ShlIiO
yfirtvinnaspennuna
0
hnappagatasvOi
(ca.
3).
SetjiO
hnaopagala
fOtinn
0
‘iëtna.
og
siO
)Ottleika
sporsins
0
stillisvOi
N.
Legg:O
und:rrOâinn
sem
her
seg
r
ai
5
a:a;i
0
d’tfliOfl.
Q0
raO:nn
og
klemmiO
hann
I
fremra
hakiO
0
A
rneOan
saumaO
er
fr:st
bnn
P
meOfram
rn:istikunni
R.
:o
or
pannig
ngt
i3
ákvarOa
Iengdina
a
hnaopagatinu.
NotiO
aOens
rndg
non
toinna
vO
hnappa
gatasaum
Otsaumstvinna).
Hi
uttonhoe
setting:
Push
button
C.
Set
the
needle
thread
ten
sion
at
range
3
for
buttonhole
sewing.
Attach
the
buttonhole
foot.
Set
the
stitch
density
at
range
N.
Insert
a
gimp
thread
in
the
sewing
foot
as
shown
in
the
illustra
tion:
Place
the
thread
over
the
back
ridge.
and
pull
it
taut
so
that
it
is
hold
in
tab
0
at
the
front.
During
sewing,
arrow
P
runs
along
scale
R.
This
is
how
the
buttonhole
length
is
determined.
For
sewing
buttonholes
use
light
sewing
thread.
Ajuste
para
hacer
ojales:
Pulse
el
botOn
C.
En
Ia
zona
del
oal,
ajuste
Ia
tensiOn
del
bib
superior
en
3.
Coloque
el
pie
para
ojales.
Regule
Ia
den
sidad
de
puntada
en
Ia
zona
del
ojal
N.
Coloque
el
bib
de
refuerzo
en
el
prensa
telas
de
Ia
siguiente
forma:
engOnchelo
en
el
saliente
posteriot
sujêtebo,
bien
tenso,
y
engOnchebo
en
el
saliente
anterior.
Durante
Ia
costura,
Ia
flecha
P
se
va
des
plazando
a
lo
largo
de
Ia
escala
R.
Con
ello
se
puede
determinar
Ia
bargura
del
ojal.
Para
coser
ojales
utilicie
bibs
finos.
41
.
i:j