Polk Audio DXi6500 DXi6500 Owner's Manual - Page 6
DXi5250 ET DXi6500
![]() |
View all Polk Audio DXi6500 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 6 highlights
Figure 10 INSTALLING DXi650, DXi650s & DXi6500 WITH GASKET AND GRILLE Figure 10 INSTALLATION: DXi650, DXi650s ET DXi6500 AVEC JOINT D'ÉTANCHÉITÉ ET GRILLE Figura 10 INSTALACIÓN DE LOS MODELOS DXi650, DXi650s Y DXi6500 CON JUNTA Y REJILLA Abbildung 10 INSTALLATION VON DXi650, DXi650s UND DXi6500 MIT DICHTUNG UND GRILL Figura 10 INSTALLAZIONE DEL DXi650, DXi650s E DXi6500 CON GUARNIZIONE E GRIGLIA Figura 10 INSTALAÇÃO DO DXi650, DXi650s E DXi6500 COM GAXETA E GRADE Figure 11 INSTALLING DXi6500/DXi650 WITH GRILLE Some applications may require using the additional spacer/adapter bracket. Figure 11 INSTALLATION: DXi6500/DXi650 AVEC GRILLE en certains cas, un support adaptateurespaceur pourrait être requis. Figura 11 INSTALACIÓN DE LOS MODELOS DXi6500 Y DXi650 CON REJILLA Algunas aplicaciones pueden requerir el soporte espaciador/ adaptador adicional Abbildung 11 INSTALLATION VON DXi6500/DXi650 MIT GRILL In manchen Fällen muss ein zusätzlicher AbstandsringAdapter verwendet werden. Figura 11 INSTALLAZIONE DEL DXi6500/DXi650 CON GRIGLIA In alcuni casi può essere necessario adoperare la staffa di adattamento/distanziatrice. FIGURA 11 INSTALAÇÃO DO DXI6500/DXI650 COM GRADE ALGUMAS APLICAÇÕES PODEM EXIGIR O USO DE OUTRO ESPAÇADOR/SUPORTE ADAPTADOR. SPACER/ADAPTER BRACKET (for DXi6500/DXi650 driver installation only) SUPPORT ADAPTATEUR-ESPACEUR (pour l'installation des transducteurs DXi6500/DXi650 seulement) SOPORTE ESPACIADOR/ADAPTADOR (solamente para la instalación de los excitadores DXi6500 y DXi650) ABSTANDSRING-ADAPTER (nur für die DXi6500/DXi650-Treiber-Installation) STAFFA DI ADATTAMENTO/DISTANZIATRICE (solo per l'installazione del driver DXi6500/DXi650) ESPAÇADOR/SUPORTE ADAPTADOR (apenas para instalação dos modelos DXi6500/DXi650) 10 D X i : H i g h P e r f o r m a n c e C a r S p e a k e r s Figure 12 CROSSOVER MOUNTING Allow for ventilation clearance. Figure 12 MONTAGE DU SÉPARATEUR Assurez un dégagement suffisant pour la ventilation. Figura 12 MONTAJE DE CROSSOVER Deje espacio para la ventilación Abbildung 12 CROSSOVER-INSTALLATION Lassen Sie Freiraum zur Lüftung. Figura 12 FISSAGGIO DEL CROSSOVER Lasciare spazio sufficiente per la circolazione dell'aria. Figura 12 MONTAGEM DO CROSSOVER Deixar espaço para ventilação. TW -3 0 +3 LEVEL Figure 13 (DXi5250 & DXi6500) TWEETER ATTENUATION SWITCH A 3-position switch (-3dB, 0dB, +3dB) allows you to adjust tweeter level for the tonal balance that's right for your car and system. Figure 13 (DXi5250 ET DXi6500) COMMUTATEUR D'ATTÉNUATION DU TWEETER Un commutateur à trois positions (-3dB, 0dB, +3dB ) vous permet d'ajuster le niveau du tweeter selon vos préférences et l'acoustique de votre voiture. Figura 13 (DXi5250 Y DXi6500) SELECTOR DE ATENUACIÓN DE TWEETER El selector de 3 posiciones (-3dB, 0dB, +3dB ) permite ajustar el nivel de tweeter a fin de producir el balance tonal correcto para su automóvil y su sistema. Abbildung 13 (DXi5250 UND DXi6500) HOCHTÖNERABSCHWÄCHUNGS-SCHALTER Dieser Schalter mit 3 Positionen (-3dB, 0dB, +3dB) ermöglicht es Ihnen, den Hochtönerpegel auf den für Ihr Auto und Ihr System richtigen Wert einzustellen. Figura 13 (DXi5250 E DXi6500) COMANDO DI ATTENUAZIONE TWEETER Un selettore a tre posizioni (-3dB, 0dB, +3dB) permette di regolare il livello del tweeter per ottenere il bilanciamento dei toni adatto all'autoveicolo e all'impianto. Figura 13 (DXi5250 E DXi6500) CHAVE DE ATENUAÇÃO DO TWEETER Uma chave de três posições (-3dB, 0dB, +3dB) permite que o nível de sinal do tweeter seja ajustado para obter o equilíbrio tonal correto para seu veículo e sistema. M o r e I n f o @ w w w . p o l k a u d i o . c o m / c a r 11
![](/manual_guide/products/polk-audio-dxi6500-dxi6500-owners-manual-e937d59/6.png)