Polk Audio MM521 MM6501 Owner's Manual - Page 7

FranÇais, English

Page 7 highlights

Figure 9 CROSSOVER MOUNTING Allow for ventilation clearance. Figure 9 MONTAGE DU SÉPARATEUR Assurez un dégagement suffisant pour la ventilation. Figura 9 MONTAJE DE CROSSOVER Deje espacio para la ventilación Abbildung 9 CROSSOVER-INSTALLATION Lassen Sie Freiraum zur Lüftung. Figura 9 FISSAGGIO DEL CROSSOVER Lasciare spazio sufficiente per la circolazione dell'aria. Figura 9 MONTAGEM DO CROSSOVER Deixar espaço para ventilação. -+-+-+ Figure 10 TWEETER ATTENUATION SWITCH A 2-position switch (-3dB, 0dB) allows you to adjust tweeter level for the tonal balance that's right for your car and system. Figure 10 COMMUTATEUR D'ATTÉNUATION DU TWEETER Un commutateur à trois positions (-3dB, 0dB, +3dB ) vous permet d'ajuster le niveau du tweeter selon vos préférences et l'acoustique de votre voiture. Figura 10 SELECTOR DE ATENUACIÓN DE TWEETER El selector de 3 posiciones (-3dB, 0dB, +3dB ) permite ajustar el nivel de tweeter a fin de producir el balance tonal correcto para su automóvil y su sistema. Abbildung 10 HOCHTÖNERABSCHWÄCHUNGS-SCHALTER Dieser Schalter mit 3 Positionen (-3 dB, 0 dB, +3 dB ) ermöglicht es Ihnen, den Hochtönerpegel auf den für Ihr Auto und Ihr System richtigen Wert einzustellen. Figura 10 COMANDO DI ATTENUAZIONE TWEETER Un selettore a tre posizioni (-3 dB, 0 dB, +3 dB ) permette di regolare il livello del tweeter per ottenere il bilanciamento dei toni adatto all'autoveicolo e all'impianto. Figura 10 CHAVE DE ATENUAÇÃO DO TWEETER Uma chave de três posições (-3dB, 0dB, +3dB) permite que o nível de sinal do tweeter seja ajustado para obter o equilíbrio tonal correto para seu veículo e sistema. 12 M M : D e s i g n e d T o P e r f o r m ENGLISH MM6501 & MM5251 Figure 12 Flush Mount TWEETER MOUNTING 1. Check for proper clearance: The flush mount kit is 7/8" (22.2mm) deep. 2. Mark the center of the hole you want to cut. Then cut a 2" (50.8mm) diameter hole using a hole saw, drill bit or razor knife. Note: The cup and spring clamp come preassembled as a single unit. 3. Route wires through the cutout and then through the round opening in the bottom of the cup. 4. Press the flush cup/spring clamp assembly into the cutout until the spring clamp arm's snap into place. 5. Connect wires from the tweeter terminals for the crossover to the tweeter itself using the faston connectors. Connect the red wire from the (+) positive terminal of the crossover tweeter output to the red positive (+) wire from the tweeter. spring clip crampon-ressort abrazadera de resorte federklemme grampo de mola staffa elastica TWEETER POLARITY / BLENDING If it seems that the tweeters and drivers are not "blending" seamlessly, try changing the polarity of both tweeters by reversing their positive (+) and negative (-) wires at the crossover. Reversing the phase of the tweeters will usually optimize the blending of the system components when the tweeters and drivers are located far apart from each other. Note: Use the included extension wires if the tweeter leads aren't long enough. 6. Mount the tweeter by snapping it into the flush mount cup. FRANÇAIS Figure 12 Montage en surface MONTAGE DU TWEETER 1. Assurez un dégagement suffisant. Le kit de montage en surface requiert un dégagement de 22,2 mm (7/8") de profondeur. 2. Marquez le centre du trou que vous désirez faire. Faites ensuite un trou de 50,8 mm (2") à l'aide d'une scie-cloche, d'un foret ou d'un outil couteau. Note: La coupelle et le crampon-ressort sont préassemblées pour former une seule pièce. 3. Passez les fils par le trou puis à travers l'ouverture ronde à la base de la coupelle. 4. Poussez l'ensemble coupelle/crampon dans le trou jusqu'à ce que les pattes du crampon-ressort s'enclenchent. 5. Raccordez les fils des bornes de sortie « tweeter » du séparateur aux bornes du tweeter à l'aide des connecteurs fast-on. Connectez le fil rouge de la borne positive (+) de la sortie tweeter du séparateur à la borne rouge (+) du tweeter. TWEETERS: POLARITÉ / HARMONISATION Si il vous semble que les tweeters et les transducteurs ne s'harmonisent pas parfaitement, inversez la polarité des deux tweeters en inversant les fils positifs (+) et négatifs (-) à la sortie du séparateur. L'inversion de la phase des tweeters permet généralement d'optimiser l'harmonisation des composants lorsque les tweeters et les transducteurs sont éloignés les uns des autres. Note: Utilisez les fils d'extension fournis si les fils du tweeter ne sont pas assez longs. 6. Montez le tweeter en l'encliquetant dans la coupelle. M o r e I n f o @ w w w . p o l k a u d i o . c o m / c a r 13

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16

13
Mo re
Info
@
www. po lk audi o. com /c ar
12
MM:
Des i gned
To
Pe rform
Figure 9
CROSSOVER MOUNTING
Allow for ventilation clearance.
Figure 9
MONTAGE DU SÉPARATEUR
Assurez un dégagement suffisant
pour la ventilation.
Figura 9
MONTAJE DE CROSSOVER
Deje espacio para la ventilación
Abbildung 9
CROSSOVER-INSTALLATION
Lassen Sie Freiraum zur Lüftung.
Figura 9
FISSAGGIO DEL CROSSOVER
Lasciare spazio sufficiente per
la circolazione dell’aria.
Figura 9
MONTAGEM DO CROSSOVER
Deixar espaço para ventilação.
Figure 10
TWEETER ATTENUATION SWITCH
A 2-position switch (-3dB, 0dB) allows you
to adjust tweeter level for the tonal balance that's
right for your car and system.
Figure 10
COMMUTATEUR D'ATTÉNUATION DU TWEETER
Un commutateur à trois positions (-3dB, 0dB, +3dB ) vous
permet d'ajuster le niveau du tweeter selon vos préférences
et l'acoustique de votre voiture.
Figura 10
SELECTOR DE ATENUACIÓN DE TWEETER
El selector de 3 posiciones (-3dB, 0dB, +3dB ) permite ajustar
el nivel de tweeter a fin de producir el balance tonal correcto
para su automóvil y su sistema.
Abbildung 10
HOCHTÖNERABSCHWÄCHUNGS-SCHALTER
Dieser Schalter mit 3 Positionen (-3 dB, 0 dB, +3 dB )
ermöglicht es Ihnen, den Hochtönerpegel auf den für
Ihr Auto und Ihr System richtigen Wert einzustellen.
Figura 10
COMANDO DI ATTENUAZIONE TWEETER
Un selettore a tre posizioni (-3 dB, 0 dB, +3 dB ) permette
di regolare il livello del tweeter per ottenere il bilanciamento
dei toni adatto all'autoveicolo e all'impianto.
Figura 10
CHAVE DE ATENUAÇÃO DO TWEETER
Uma chave de três posições (-3dB, 0dB, +3dB) permite
que o nível de sinal do tweeter seja ajustado para obter
o equilíbrio tonal correto para seu veículo e sistema.
–+ – + –+
MM6501 & MM5251
Figure 12
Flush Mount
TWEETER MOUNTING
1. Check for proper clearance: The flush mount
kit is 7/8" (22.2mm) deep.
2. Mark the center of the hole you want to cut.
Then cut a 2" (50.8mm) diameter hole using
a hole saw, drill bit or razor knife.
Note: The cup and spring clamp come pre-
assembled as a single unit.
3. Route wires through the cutout and then through
the round opening in the bottom of the cup.
4. Press the flush cup/spring clamp assembly into
the cutout until the spring clamp arm's snap
into place.
5. Connect wires from the tweeter terminals for
the crossover to the tweeter itself using the
faston connectors. Connect the red wire from
the (+) positive terminal of the crossover tweeter
output to the red positive (+) wire from the tweeter.
TWEETER POLARITY / BLENDING
If it seems that the tweeters and drivers are not
“blending” seamlessly, try changing the polarity
of both tweeters by reversing their positive
(+) and negative (-) wires at the crossover.
Reversing the phase of the tweeters
will usually optimize the blending of the
system components when the tweeters and
drivers are located far apart from each other.
Note: Use the included extension wires if the
tweeter leads aren't long enough.
6. Mount the tweeter by snapping it into the flush
mount cup.
FRANÇAIS
Figure 12
Montage en surface
MONTAGE DU TWEETER
1. Assurez un dégagement suffisant.
Le kit de montage en surface requiert un
dégagement de 22,2 mm (7/8") de profondeur.
2. Marquez le centre du trou que vous désirez
faire. Faites ensuite un trou de 50,8 mm (2")
à l’aide d’une scie-cloche, d’un foret ou d’un
outil couteau.
Note: La coupelle et le crampon-ressort sont
préassemblées pour former une seule pièce.
3. Passez les fils par le trou puis à travers l’ouverture
ronde à la base de la coupelle.
4. Poussez l’ensemble coupelle/crampon dans le trou
jusqu’à ce que les pattes du crampon-ressort s’enclenchent.
5. Raccordez les fils des bornes de sortie « tweeter » du
séparateur aux bornes du tweeter à l’aide des connecteurs
fast-on. Connectez le fil rouge de la borne positive (+) de la
sortie tweeter du séparateur à la borne rouge (+) du tweeter.
TWEETERS: POLARITÉ / HARMONISATION
Si il vous semble que les tweeters et les transducteurs
ne s’harmonisent pas parfaitement, inversez la polarité
des deux tweeters en inversant les fils positifs (+) et
négatifs (-) à la sortie du séparateur. L’inversion de la
phase des tweeters permet généralement d’optimiser
l’harmonisation des composants lorsque les tweeters
et les transducteurs sont éloignés les uns des autres.
Note: Utilisez les fils d’extension fournis si les fils du
tweeter ne sont pas assez longs.
6. Montez le tweeter en l’encliquetant dans la coupelle.
ENGLISH
spring clip
crampon-ressort
abrazadera de resorte
federklemme
grampo de mola
staffa elastica