RCA RS2128I RS2128i Product Manual-Spanish - Page 2

FunciÓn De Pantalla, GuÍa Para Resolver Problemas, ConexiÓn Al Enchufe Aux

Page 2 highlights

REPRODUCCIÓN DE DISCOS COMPACTOS 1. Presione el botón STANDBY/ON para encender la unidad. B C A 2. Para abrir la tapa del compartimiento para CD, levante el botón OPEN. Ponga un disco en el centro dejando la parte escrita mirando hacia arriba y luego cierre con cuidado la tapa del compartimiento para CD. 3. Presione el botón FUNCTION hasta llegar a la modalidad de CD. En la pantalla aparece " " y "- -" parpadeará en la pantalla. Después, el número total de pistas aparece en la pantalla. 4. Presione el botón PLAY/PAUSE para dar inicio a la reproducción. • Ajuste el nivel del volumen. Para hacer una pausa en la reproducción • Presione el botón PLAY/PAUSE. • Para reanudar la reproducción, presione nuevamente el botón PAUSE. PLAY/ Para detener la reproducción • Presione el botón BAND/ STOP. Para saltar a otra pista • Presione el botón o , según sea la dirección que desee. Presione el botón para saltar al inicio de la pista actual o para saltar a pistas anteriores. Presione el botón para saltar al comienzo de la pista siguiente. Para localizar una parte específica dentro de una pista • Durante la reproducción del disco, mantenga presionado el botón o , dependiendo si desea avanzar o retroceder , y suéltelo en la parte que desea escuchar. REPRODUCCIÓN REPETIDA Repetir la pista actual • Presione el botón MEM.UP/ hasta que el indicador " " empiece a parpadear en la pantalla. La pista actual se reproducirá repetidamente. Repetir todo el CD • Presione el botón MEM.UP/ hasta que el indicador " " deje de parpadear en la pantalla y siga en pantalla. Todas las pistas se reproducirán repetidamente. Cancelar la modalidad de reproducción • Presione el botón MEM.UP/ hasta que el indicador de repetición desaparezca. REPRODUCCIÓN ALEATORIA Todas las pistas del disco se pueden reproducir en orden aleatorio (usando únicamente el control remoto). Reproducción aleatoria • Presione el botón RANDOM del control remoto y en la pantalla aparecerá " ". Se tocarán todas las pistas en orden aleatorio. Una vez que se hayan tocado todas las pistas, la unidad se detendrá automáticamente. Cancelación de la reproducción aleatoria • Mientras se esté llevando a cabo la modalidad de reproducción aleatoria RANDOM, presione nuevamente el botón RANDOM del control remoto para que el equipo vuelva a la modalidad de reproducción normal. - 8 - REPRODUCCIÓN DE DISCOS COMPACTOS REPRODUCCIÓN PROGRAMABLE DE LOS DISCOS COMPACTOS Se puede fijar un programa de hasta 20 pistas para tocarlas en un orden preestablecido. 1. Al estar bajo la modalidad de detención del CD, presione el botón PROG/MEM/ y "MEM" & "- -" empezarán a parpadear en la pantalla. 2. Presione el botón o para seleccionar la pista deseada y luego presione PROG/MEM/ para dejar registrada la pista en la memoria. 3. Para agregar otras pistas, repita el paso 2 (hasta 20 pistas). 4. Para dar inicio a la reproducción, presione el botón PLAY/PAUSE. Para revisar el programa: • Presione el botón BAND/ STOP y el botón o . Cada vez que presiona el botón ,el número de la pista aparece en la pantalla. Para cambiar las pistas programadas durante la reproducción de un programa: • Presione el botón BAND/ STOP y luego presione repetidamente el botón PROG/MEM/ para buscar el número del programa. Luego, presione el botón o para seleccionar la pista deseada. Presione nuevamente el botón PROG/MEM/ para registrar las nuevas pistas seleccionadas en el programa. Para borrar todo el programa, lleve a cabo una de las dos sugerencias siguientes: • Presione el botón FUNCTION para cambiar a la modalidad de radio/ iPod/AUX. • Presione el botón STANDBY/ON para apagar la unidad. • Para abrir la tapa del compartimiento para CD. PARA ESCUCHAR SU iPod Compatibilidad del iPod • iPod nano primera generación de 1GB, 2GB y 4GB • iPod nano 2a. generación de 2GB, 4GB y 8GB • iPod nano 3a. generación (video) de 4GB y 8GB • iPod nano 4a. generación (video) de 8GB y 16GB • iPod 5a. generación (video) de 30GB, 60GB y 80GB • iPod classic 80GB, 120GB y 160GB • iPod touch primera generación 8GB y 16GB, 32GB • iPod touch 2a. generación 8GB y 16GB, 32GB Nota: también cuenta con respaldo para el iPhone cuando el iPhone está programado bajo la modalidad de avión "airplane mode". Instalación del adaptador para la plataforma de conexión del iPod 1. Antes de conectar su iPod, usted necesita instalar el Adaptador de Acoplador iPod apropiado (suministrado con el iPod o vendido por separado) en el acoplador de la unidad. - 9 - PARA ESCUCHAR SU iPod 2. Abra la tapa de la plataforma de conexión para el iPod. a. Empuje con cuidado la tapa de la plataforma de conexión para el iPod y la plataforma se expulsará suavemente. b. Use su dedo para sacarla. adaptador para la plataforma de conexión del iPod a b 3. Introduzca en la plataforma de conexión su adaptador para la plataforma de conexión del iPod hasta que el adaptador se encuentre firmemente instalado en su lugar. Para extraer el adaptador para la plataforma de conexión del iPod 1. Extraiga el adaptador para la plataforma de conexión del iPod según se muestra en la figura de la derecha. 2. Cámbielo por el otro adaptador que necesite. Para introducir su iPod 1. Asegúrese de haber instalado el adaptador adecuado para la plataforma de conexión del iPod. 2. Introduzca el iPod en el conector de la plataforma. 3. Presione el botón STANDBY/ON para encender la unidad. 4. Presione repetidamente el botón FUNCTION hasta que el indicador "iPod" aparezca en pantalla. 5. Presione el botón PLAY/PAUSE para dar inicio a la reproducción. Notas • El iPod se cargará automáticamente (hasta cargarse por completo) una vez que esté acoplada en la base. • Después de usar el iPod, use su dedo para empujar la base del iPod hacia atrás. • Para evitar interferencia de la señal AM, apague el iPod mientras la radio esté en funcionamiento. Para hacer una pausa en la reproducción • Presione el botón PLAY/PAUSE. • Para reanudar la reproducción, presione nuevamente el botón PLAY/ PAUSE. Para saltar a otra pista • Presione el botón o según sea la dirección que desea. • Presione el botón para saltar al inicio de la pista actual o para saltar a pistas anteriores. Presione el botón para saltar al comienzo de la pista siguiente. - 10 - PARA ESCUCHAR SU iPod Para localizar una parte específica dentro de una pista • Durante la reproducción del disco, mantenga presionado el botón o , dependiendo si desea avanzar o retroceder, y suéltelo en la parte que desea escuchar. Reproducción repetida La función de reproducción Repeat le permite tocar canciones repetidamente (ya sea repetir un solo tema o todas las canciones). • Presione el botón MEM.UP/ del control remoto y el indicador de repetición aparecerá en la pantalla del iPod. • Para cancelar la modalidad de reproducción repetida, presione el botón MEM. UP/ hasta que el indicador de repetición desaparezca de la pantalla. Nota: sírvase leer el manual del usuario que se ha incluido con su iPod para más detalles. Reproducción aleatoria La función de reproducción Random toca canciones/álbumes de su iPod en orden aleatorio. 1. Presione una vez el botón RANDOM del control remoto y el indicador de reproducción aleatoria aparecerá en la pantalla del iPod.Todas las canciones se tocarán sin seguir una secuencia específica. 2. Presione dos veces el botón RANDOM del control remoto y el indicador de reproducción aleatoria aparecerá en la pantalla del iPod.Todas las canciones de este álbum se tocarán sin seguir una secuencia específica. • Para cancelar esta modalidad de reproducción, presione el botón RANDOM hasta que el indicador de reproducción aleatoria desaparezca de la pantalla. Nota: sírvase leer el manual del usuario que se ha incluido con su iPod para más detalles. PREPROGRAMACIÓN DEL ECUALIZADOR Este equipo cuenta con respaldo para una variedad de ecualizadores y efectos de sonido. Durante la reproducción, presione el botón PRESET EQ para seleccionar la modalidad de música deseada. Cada vez que presione el botón PRESET EQ, la modalidad de música avanzará a la modalidad siguiente, siguiendo la secuencia que se indica a continuación: -> (ROCK) -> -> (clásica) CONEXIÓN AL ENCHUFE AUX IN Conexión de otras fuentes de audio al enchufe AUX IN Usted puede conectar a esta unidad dispositivos de audio, tales como iPod, reproductores de discos compactos o de MP3, por medio del enchufe AUX IN. Para hacer esto, conecte un cable de audio desde el enchufe de salida de línea o desde el enchufe de salida de los audífonos del otro dispositivo de audio hacia el enchufe AUX IN ubicado en el panel frontal de la unidad. Para escuchar el dispositivo una vez conectado 1. Oprima el botón FUNCTION hasta encontrar la modalidad AUX IN. En la pantalla aparecerá "AUX". 2. Encienda el dispositivo de audio que haya conectado al enchufe AUX IN. - 11 - PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZADOR La función del temporizador encenderá la unidad a una hora prefijada. Para programar el temporizador 1. Al estar bajo la modalidad de suspensión standby, presione y mantenga presionado el botón TIMER del control remoto hasta que el indicador TIMER comience a parpadear en la pantalla. 2. Presione y mantenga presionado el botón PROG/MEM/ hasta que los dígitos de la hora empiecen a parpadear. 3. Presione el botón o para ajustar la cantidad de horas deseada y luego presione una vez el botón PROG/MEM/ para confirmar. Los dígitos de los minutos comenzarán a parpadear. 4. Presione el botón o para ajustar la cantidad de minutos deseada y luego presione una vez el botón PROG/MEM/ para confirmar. 5. Presione el botón FUNCTION para seleccionar la modalidad del temporizador (RADIO, CD o iPod). El ícono " ", " iPod " o " " aparecerá en la pantalla. 6. Presione los botones - VOLUME + para ajustar el nivel de volumen. 7. Presione una vez el botón PROG/MEM/ para confirmar. El indicador TIMER dejará de parpadear y permanecerá encendido. 8. Cuando el temporizador llegue a la hora programada, la unidad se despertará bajo la modalidad de o "RADIO", " iPod" o "CD". Nota: En el caso de haber programado el temporizador en la banda AM o FM, el temporizador se despertará sintonizando la última estación que haya escuchado en dicha banda. Para cancelar el temporizador • Presione y mantenga presionado el botón TIMER del control remoto hasta que el indicador TIMER desaparezca de la pantalla. PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR El temporizador para dormir apaga automáticamente la unidad al transcurrir cierta cantidad de tiempo. 1. Mientras la unidad está encendida, presione el botón SLEEP y en la pantalla aparecerá "0 0 ". 2. Presione el botón SLEEP repetidamente para seleccionar el tiempo para dormir, según se muestra a continuación: 3. Luego de programar el tiempo para dormir deseado, el ícono " " aparecerá en pantalla. 4. La unidad se apagará automáticamente una vez que transcurra la cantidad de tiempo programado. • Para borrar el tiempo programado para dormir, presione el botón SLEEP hasta que "0 0 " aparezca en la pantalla. El ícono " " desaparecerá de la pantalla. - 12 - FUNCIÓN DE PANTALLA Modalidad de CD 1. Durante la reproducción, presione repetidamente el botón DISPLAY para alternar entre la modalidad de reproducción de CD y la hora actual. 2. Al estar detenido el equipo, presione el botón DISPLAY para alternar entre el número total de pistas del CD y la hora actual. Modalidad de Radio • Presione el botón DISPLAY para alternar entre la estación de radio actual y la hora actual. Nota: Al estar bajo la modalidad de iPod/AUX, la hora actual aparece siempre en la pantalla. GUÍA PARA RESOLVER PROBLEMAS ProblemAs SoluCionEs CD El equipo no • enciende. • El disco está puesto • pero la unidad no reproduce el disco • • • El disco salta partes • de la pista RADIO Pobre recepción de • la banda FM • Pobre recepción de • la banda AM iPod El iPod no se puede • acoplar fácilmente en la plataforma o no se puede instalar de manera apropiada. El iPod no responde • al sistema de parlantes. Asegúrese de que el adaptador de CA esté firmemente conectado al enchufe de la pared, y que al enchufe haya llegada de corriente. Asegúrese de haber seleccionado la modalidad de CD. Asegúrese de que la parte escrita del disco esté mirando hacia arriba. Asegúrese de que el disco esté limpio. La modalidad de pausa está activada. Es posible que el disco esté dañado o sucio. Revise el disco. Asegúrese de que la unidad esté en un lugar seguro. Las vibraciones o los saltos bruscos de la unidad pueden ocasionar que el disco salte partes de una pista. Asegúrese de que el cable de la antena FM esté totalmente desenrollado. La interferencia eléctrica de su hogar puede causar una mala recepción. Aleje la unidad de estas fuentes de interferencia (en especial aquellas fuentes que utilizan motores y transformadores). Gire la unidad horizontalmente. Retire su iPod de la plataforma de conexión y revise que no haya obstrucción de los conectores en la plataforma de conexión del iPod. Asegúrese de que su iPod esté funcionando adecuadamente antes de instalarlo en la unidad. Sírvase leer el manual del iPod para más detalles. Estas especificaciones y la apariencia externa de este aparato están sujetas a cambio sin previo aviso. - 13 - Mantenimiento Limpiar la unidia No utilice ningún clase de químicos en esta unidad. Limpie con un trapo suave. Limpiando e disco Si el CD salta o no toca, el disco necesita limpieza. Antes del toque, limpie el disco desde la área del centre hasta fuera con un trapo. Después del toque guarde en la caja del disco. Cuidar el disco Solamente coja el disco por los lados para prevenir huellas de dedos en la superficie. No pegue papeles, no escriba en la superficie. Garantía Limitada AVC MULTIMEDIA ("AVC") ofrece la siguiente garantía limitada, la cual se extiende al comprador-consumidor original y está limitada al uso no comercial del producto. Garantía de repuestos y reparaciones por Uno Año Los productos AVC que se hayan comprado en los Estados Unidos tienen una garantía de uno año a partir de la fecha original de compra en caso de presentar defectos en los materiales o en su fabricación. Si la unidad no se encuentra en conformidad a esta garantía, nosotros repararemos el producto usando piezas y productos nuevos y reparados, según lo estime AVC únicamente. Durante un período de uno año a partir de la fecha efectiva de la garantía, AVC proporcionará, cuando sea necesario, mano de obra de reparación para reparar defectos de fabricación en su centro de reparaciones designado. Para obtener los servicios de la garantía en los Estados Unidos, usted deberá llamar primero a nuestro Centro de Servicio para el Cliente al 1-800-506-5746 o 1-877-2526873, durante las horas que se indican en el recuadro más abajo. La decisión de si bien usted está facultado para recibir estos servicios la tomará la oficina de Respaldo al Cliente de AVC. P O R FAVO R N O D E V U E LVA E S TA U N I DAD A AVC S I N CO NTAR CO N AUTORIZACIÓN PREVIA. En los centros designados para reparaciones y por un período de uno año a contar de la fecha de efectividad de la garantía, AVC utilizará piezas o productos de recambio nuevos o refabricados al efectuar reparaciones de productos o piezas defectuosas. Dichos productos o piezas de recambio cuentan con una garantía adicional de uno año a contar de la fecha del cambio o de la reparación. Para poder hacer las reparaciones que sean necesarias, el cliente deberá enviar la unidad al centro de reparaciones que se le indique al contactarse con la oficina de respaldo al cliente. El cliente es responsable por todos los gastos de envío al centro de reparaciones. Instrucciones para envolver la unidad y para su envío Cuando usted envíe el producto al centro de reparaciones de AVC, usted debe utilizar la caja de cartón y el material de embalaje original o un tipo de embalaje equivalente, según lo establezca AVC.material or an equivalent as designated by AVC. Su responsabilidad (1) Usted debe guardar la boleta de venta original como prueba de su compra. (2) Estas garantías sólo son efectivas si el producto ha sido comprado y puesto a funcionar en Estados Unidos o Canadá. - 14 - Garantía Limitada (3) Las garantías sólo se extienden en caso de materiales o de fabricación defectuosa y no se extiende a productos o piezas que se hayan perdido o tirado a la basura, ni a productos o piezas dañadas a causa del mal uso de la unidad, de accidentes, del funcionamiento o mantenimiento inapropiados del equipo, así como tampoco en caso de no haber seguido las instrucciones que acompañan este producto, o de haber modificado o alterado el producto sin la autorización de AVC, o de haber quitado o cambiado el número de serie de las piezas o del producto. Fuera de la Garantía En caso que su producto necesite ser reparado y que el período de garantía ya haya expirado, sírvase contactarse con el Centro de Ayuda al Cliente en el fono 1-800-506-5746, 1-877-252-6873 o www.rcaav.com Hora: Lunes-Jueves: 9am-7pm, Viernes: 9am-5pm, Sábado: 9am-NOON Eastern time. YImportante: Usted se hace responsable de cualesquier gastos por razones de transporte, envío o seguro relacionados con la devolución del producto al Centro de Devoluciones de Productos. Todas las garantías implícitas según la ley de un estado, incluidas las garantías implícitas de comercialización y de aptitud para un propósito específico, están limitadas expresamente a la duración de la garantía limitada expuesta más arriba. Con la excepción de cualesquiera garantías implícitas según la ley de un estado, que por la presente quedan limitadas, la garantía precedente tiene carácter de exclusiva y predomina sobre las demás garantías, cauciones, acuerdos y obligaciones similares del vendedor o del fabricante con respecto a la reparación o al reemplazo de cualesquier partes del aparato. AVC en ningún caso se hará responsable de daños fortuitos ni de daños resultantes de cualquier otra situación que no sea la indicada en la garantía limitada de este aparato. Ninguna persona, agente, distribuidor, comerciante ni empresa está autorizada para cambiar, modificar o extender los términos de estas garantías en ninguna manera, cualquiera que ésta fuese. El tiempo dentro del cual se debe iniciar una acción para hacer cumplir cualquier obligación de AVC que surja en virtud de la garantía o de cualquier estatuto o ley de Estados Unidos o de cualesquier de sus estados, queda aquí limitado a uno año a contar de la fecha de adquisición del producto. Esta restricción no se aplica a las garantías implícitas planteadas en virtud de la ley de un estado. Esta garantía le brinda derechos legales específicos y puede que usted también tenga otros derechos que pueden variar, dependiendo del estado. Algunos estados no ponen límite en cuanto a la duración de una garantía implícita, a cuándo se puede tomar acción, o a la exclusión o limitación de los daños fortuitos o consiguientes, de modo que es posible que las disposiciones anteriores no sean aplicables en su caso. Para mayor información acerca de otros productos y servicios, sírvase contactar nuestra página de internet en la siguiente dirección: www.rcaav.com Importante: Guarde su "Boleta de venta" como prueba de su compra. N° de modelo Nombre del producto Tipo de aparato ...N° de serie N° de recibo Fecha de compra Nombre del comerciante PARA OBTENER INFORMACIÓN EN CUANTO A RESPALDO TÉCNICO, REVISIONES Y REPARACIONES, SÍRVASE VISITAR www.RCAav.com ¿Necesita Más Ayuda? Por favor visite ayuda online en http://www.1800customersupport.com/RCA Impreso en China 811-622891W100

  • 1
  • 2

2.
Abra la tapa de la plataforma de conexión para el iPod.
a.
Empuje con cuidado la tapa de la plataforma de conexión para el
iPod y la plataforma se expulsará suavemente
.
b.
Use su dedo para sacarla.
3.
Introduzca en la plataforma de conexión su adaptador para la plataforma
de conexión del iPod hasta que el adaptador se encuentre firmemente
instalado en su lugar.
Compatibilidad del iPod
iPod nano primera generación de 1GB, 2GB y 4GB
iPod nano 2a. generación de 2GB, 4GB y 8GB
iPod nano 3a. generación (video) de 4GB y 8GB
iPod nano 4a. generación (video) de 8GB y 16GB
iPod 5a. generación (video) de 30GB, 60GB y 80GB
iPod classic 80GB, 120GB y 160GB
iPod touch primera generación 8GB y 16GB, 32GB
iPod touch 2a. generación 8GB y 16GB, 32GB
Nota: también cuenta con respaldo para el iPhone cuando el iPhone está
programado bajo la modalidad de avión“airplane mode”.
Instalación del adaptador para la plataforma de conexión del iPod
1.
Antes de conectar su iPod, usted necesita instalar el Adaptador de Acoplador
iPod apropiado (suministrado con el iPod o vendido por separado) en el
acoplador de la unidad
.
PARA ESCUCHAR SU iPod
PREPROGRAMACIÓN DEL ECUALIZADOR
PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZADOR
PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR
FUNCIÓN DE PANTALLA
GUÍA PARA RESOLVER PROBLEMAS
GARANTÍA LIMITADA
GARANTÍA LIMITADA
MANTENIMIENTO
REPRODUCCIÓN DE DISCOS COMPACTOS
REPRODUCCIÓN DE DISCOS COMPACTOS
PARA ESCUCHAR SU iPod
PARA ESCUCHAR SU iPod
PROBLEMAS
SOLUCIONES
CD
El
equipo
n o
enciende.
Asegúrese de que el adaptador de CA esté firmemente
conectado al enchufe de la pared, y que al enchufe
haya llegada de corriente
.
Asegúrese de haber seleccionado la modalidad de CD
.
El disco está puesto
pero la unidad no
reproduce el disco
Asegúrese de que la parte escrita del disco esté mirando
hacia arriba.
Asegúrese de que el disco esté limpio.
La modalidad de pausa está activada.
Es posible que el disco esté dañado o sucio. Revise el disco.
El disco salta partes
de la pista
Asegúrese de que la unidad esté en un lugar seguro. Las
vibraciones o los saltos bruscos de la unidad pueden
ocasionar que el disco salte partes de una pista
.
RADIO
Pobre recepción de
la banda FM
Asegúrese de que el cable de la antena FM
esté
totalmente desenrollado.
La interferencia eléctrica de su hogar puede causar
una mala recepción. Aleje la unidad de estas fuentes
de interferencia (en especial aquellas fuentes que
utilizan motores y transformadores).
Pobre recepción de
la banda AM
Gire la unidad horizontalmente.
iPod
El iPod no se puede
acoplar fácilmente
en la plataforma o no
se puede instalar de
manera apropiada.
Retire su iPod de la plataforma de conexión y revise que
no haya obstrucción de los conectores en la plataforma
de conexión del iPod.
El iPod no responde
al sistema de
parlantes.
Asegúrese de que su iPod esté funcionando
adecuadamente antes de instalarlo en la unidad.
Sírvase leer el manual del iPod para más detalles.
CONEXIÓN AL ENCHUFE AUX IN
Conexión de otras fuentes de audio al enchufe AUX IN
Usted puede conectar a esta unidad dispositivos de audio, tales como iPod,
reproductores de discos compactos o de MP3, por medio del enchufe AUX IN.
Para hacer esto, conecte un cable de audio desde el enchufe de salida de línea o
desde el enchufe de salida de los audífonos del otro dispositivo de audio hacia
el enchufe AUX IN ubicado en el panel frontal de la unidad.
Para escuchar el dispositivo una vez conectado
1.
Oprima el botón
FUNCTION
hasta encontrar la modalidad AUX IN. En la
pantalla aparecerá “
AUX
”.
2.
Encienda el dispositivo de audio que haya conectado al enchufe AUX IN.
- 8 -
- 9 -
- 11 -
- 10 -
- 12 -
- 13 -
- 14 -
A
C
B
a
b
Estas especificaciones y la apariencia externa de este aparato están
sujetas a cambio sin previo aviso.
Para hacer una pausa en la reproducción
Presione el botón
PLAY/PAUSE
.
Para reanudar la reproducción, presione nuevamente el botón
PLAY/
PAUSE
.
Para detener la reproducción
Presione el botón
BAND/
STOP
.
Para saltar a otra pista
Presione el botón
o
, según sea la dirección que desee.
Presione el botón
para saltar al inicio de la pista actual o para saltar a pistas
anteriores. Presione el botón
para saltar al comienzo de la pista siguiente.
Para localizar una parte específica dentro de una pista
Durante la reproducción del disco, mantenga presionado el botón
o
,
dependiendo si desea avanzar o retroceder , y suéltelo en la parte que desea
escuchar.
1. Presione el botón
STANDBY/ON
para encender
la unidad.
2. Para abrir la tapa del compartimiento para CD, levante
el botón
OPEN
. Ponga un disco en el centro dejando
la parte escrita mirando hacia arriba y luego cierre
con cuidado la tapa del compartimiento para CD.
3. Presione el botón
FUNCTION
hasta llegar a la
modalidad de CD. En la pantalla aparece “
” y “- -” parpadeará en la
pantalla. Después, el número total de pistas aparece en la pantalla.
4. Presione el botón
PLAY/PAUSE
para dar inicio a la reproducción.
Ajuste el nivel del volumen.
Repetir la pista actual
Presione el botón
MEM.UP/
hasta que el indicador “
” empiece a
parpadear en la pantalla. La pista actual se reproducirá repetidamente.
Repetir todo el CD
Presione el botón
MEM.UP/
hasta que el indicador “
” deje de
parpadear en la pantalla y siga en pantalla. Todas las pistas se reproducirán
repetidamente.
Cancelar la modalidad de reproducción
Presione el botón
MEM.UP/
hasta que el indicador de repetición
desaparezca.
REPRODUCCIÓN REPETIDA
Todas las pistas del disco se pueden reproducir en orden aleatorio (usando
únicamente el control remoto).
Reproducción aleatoria
Presione el botón
RANDOM
del control remoto y en la pantalla aparecerá
”. Se tocarán todas las pistas en orden aleatorio. Una vez que se hayan
tocado todas las pistas, la unidad se detendrá automáticamente.
Cancelación de la reproducción aleatoria
Mientras se esté llevando a cabo la modalidad
de reproducción aleatoria RANDOM, presione
nuevamente el botón
RANDOM
del control remoto
para que el equipo vuelva a la modalidad de
reproducción normal.
REPRODUCCIÓN ALEATORIA
REPRODUCCIÓN PROGRAMABLE DE LOS DISCOS COMPACTOS
Se puede fijar un programa de hasta 20 pistas para tocarlas en un orden
preestablecido.
1. Al estar bajo la modalidad de detención del CD, presione el botón
PROG/MEM/
y “
MEM
” & “
- -
” empezarán a parpadear en la
pantalla.
2. Presione el botón
o
para seleccionar la pista deseada y luego
presione
PROG/MEM/
para dejar registrada la
pista en la memoria.
3. Para agregar otras pistas, repita el paso 2 (hasta
20 pistas).
4. Para dar inicio a la reproducción, presione el
botón
PLAY/PAUSE
.
Para revisar el programa:
Presione el botón
BAND/
STOP
y el botón
o
. Cada vez que
presiona el botón
,el número de la pista aparece en la pantalla.
Para cambiar las pistas programadas durante la reproducción de
un programa:
Presione el botón
BAND/
STOP
y luego presione repetidamente el
botón
PROG/MEM/
para buscar el número del programa. Luego,
presione el botón
o
para seleccionar la pista deseada. Presione
nuevamente el botón
PROG/MEM/
para registrar las nuevas pistas
seleccionadas en el programa.
Para borrar todo el programa, lleve a cabo una de las dos sugerencias siguientes:
Presione el botón
FUNCTION
para cambiar a la modalidad de radio/
iPod/AUX.
Presione el botón
STANDBY/ON
para apagar la unidad.
Para abrir la tapa del compartimiento para CD.
adaptador para
la plataforma
de conexión del
iPod
Para extraer el adaptador para la plataforma de
conexión del iPod
1. Extraiga el adaptador para la plataforma de conexión del
iPod según se muestra en la figura de la derecha.
2. Cámbielo por el otro adaptador que necesite.
Para introducir su iPod
1. Asegúrese de haber instalado el adaptador adecuado
para la plataforma de conexión del iPod.
2. Introduzca el iPod en el conector de la plataforma.
3. Presione el botón
STANDBY/ON
para encender la
unidad.
4. Presione repetidamente el botón
FUNCTION
hasta que
el indicador “iPod” aparezca en pantalla.
5. Presione el botón
PLAY/PAUSE
para dar inicio a la
reproducción.
Notas
El iPod se cargará automáticamente (hasta cargarse por
completo) una vez que esté acoplada en la base.
Después de usar el iPod, use su dedo para empujar la base del iPod hacia
atrás.
Para evitar interferencia de la señal AM, apague el iPod mientras la
radio
esté en funcionamiento.
Reproducción aleatoria
La función de reproducción
Random
toca canciones/álbumes de su iPod en
orden aleatorio.
1. Presione una vez el botón
RANDOM
del control remoto y el indicador de
reproducción aleatoria aparecerá en la pantalla del iPod. Todas las canciones
se tocarán sin seguir una secuencia específica.
2. Presione dos veces el botón
RANDOM
del control remoto y el indicador de
reproducción aleatoria aparecerá en la pantalla del iPod. Todas las canciones
de este álbum se tocarán sin seguir una secuencia específica.
Para cancelar esta modalidad de reproducción, presione el botón
RANDOM
hasta que el indicador de reproducción aleatoria desaparezca de la
pantalla.
Nota:
sírvase leer el manual del usuario que se ha incluido con su iPod para
más detalles.
Reproducción repetida
La función de reproducción
Repeat
le permite tocar canciones repetidamente
(ya sea repetir un solo tema o todas las canciones).
Presione el botón
MEM.UP/
del control remoto y el indicador de repetición
aparecerá en la pantalla del iPod.
Para cancelar la modalidad de reproducción repetida, presione el botón
MEM.
UP/
hasta que el indicador de repetición desaparezca de la pantalla.
Nota:
sírvase leer el manual del usuario que se ha incluido con su iPod para
más detalles.
Para hacer una pausa en la reproducción
Presione el botón
PLAY/PAUSE
.
Para reanudar la reproducción, presione nuevamente el botón
PLAY/
PAUSE
.
Para saltar a otra pista
Presione el botón
o
según sea la dirección que desea.
Presione el botón
para saltar al inicio de la pista actual o para saltar a pistas
anteriores. Presione el botón
para saltar al comienzo de la pista siguiente.
Para localizar una parte específica dentro de una pista
Durante la reproducción del disco, mantenga presionado el botón
o
, dependiendo
si desea avanzar o retroceder, y suéltelo en la parte que desea escuchar.
Este equipo cuenta con respaldo para una variedad de ecualizadores y efectos de
sonido. Durante la reproducción, presione el botón
PRESET EQ
para seleccionar
la modalidad de música deseada. Cada vez que presione el botón
PRESET
EQ
, la modalidad de música avanzará a la modalidad siguiente, siguiendo la
secuencia que se indica a continuación:
->
(ROCK) ->
->
(clásica)
La función del temporizador encenderá la unidad a una hora prefijada.
Para programar el temporizador
1. Al estar bajo la modalidad de suspensión
standby
, presione y mantenga
presionado el botón
TIMER
del control remoto hasta que el indicador
TIMER comience a parpadear en la pantalla.
2. Presione y mantenga presionado el botón
PROG/MEM/
hasta que
los dígitos de la hora empiecen a parpadear.
3. Presione el botón
o
para ajustar la cantidad de horas deseada
y luego presione una vez el botón
PROG/MEM/
para confirmar. Los
dígitos de los minutos comenzarán a parpadear.
4. Presione el botón
o
para ajustar la cantidad de minutos deseada
y luego presione una vez el botón
PROG/MEM/
para confirmar.
5. Presione el botón
FUNCTION
para seleccionar la modalidad del
temporizador (RADIO, CD o iPod).
El ícono
”, “
iPod
” o “
” aparecerá en la pantalla.
6. Presione los botones
- VOLUME +
para ajustar el nivel de volumen.
7. Presione una vez el botón
PROG/MEM/
para confirmar. El indicador
TIMER dejará de parpadear y permanecerá encendido.
8. Cuando el temporizador llegue a la hora programada, la unidad se
despertará bajo la modalidad de o “RADIO”,
“ iPod” o “CD”.
Para cancelar el temporizador
Presione y mantenga presionado el botón
TIMER
del control remoto
hasta que el indicador TIMER desaparezca de la pantalla.
Nota:
En el caso de haber programado el temporizador en la banda AM
o FM, el temporizador se despertará sintonizando la última estación que
haya escuchado en dicha banda.
El temporizador para dormir apaga automáticamente la unidad al transcurrir
cierta cantidad de tiempo.
1. Mientras la unidad está encendida, presione el botón
SLEEP
y en la
pantalla aparecerá “
00
”.
2. Presione el botón
SLEEP
repetidamente para seleccionar el tiempo
para dormir, según se muestra a continuación:
3.
Luego de programar el tiempo para dormir deseado, el ícono “
aparecerá en pantalla.
4. La unidad se apagará automáticamente una vez que transcurra la
cantidad de tiempo programado.
Para borrar el tiempo programado para dormir, presione el botón
SLEEP
hasta que “
00
” aparezca en la pantalla. El ícono “
desaparecerá de la pantalla.
MODALIDAD DE CD
1.
Durante la reproducción, presione repetidamente el botón
DISPLAY
para alternar
entre la modalidad de reproducción de CD y la hora actual.
2. Al estar detenido el equipo, presione el botón
DISPLAY
para alternar entre
el número total de pistas del CD y la hora actual.
Modalidad de Radio
Presione el botón
DISPLAY
para alternar entre la estación de radio actual
y la hora actual.
Nota:
Al estar bajo la modalidad de iPod/AUX, la hora actual aparece siempre
en la pantalla.
Limpiar la unidia
No utilice ningún clase de químicos en esta unidad. Limpie con un trapo
suave.
Limpiando e disco
Si el CD salta o no toca, el disco necesita limpieza. Antes del toque, limpie
el disco desde la área del centre hasta fuera con un trapo. Después del
toque guarde en la caja del disco.
Cuidar el disco
Solamente coja el disco por los lados para prevenir huellas de dedos en
la superficie. No pegue papeles, no escriba en la superficie.
AVC MULTIMEDIA ("AVC")
ofrece la siguiente garantía limitada, la cual se
extiende al comprador-consumidor original y está limitada al uso no comercial
del producto.
Garantía de repuestos y reparaciones por Uno Año
Los productos
AVC
que se hayan comprado en los Estados Unidos tienen una
garantía de uno año a partir de la fecha original de compra en caso de presentar
defectos en los materiales o en su fabricación. Si la unidad no se encuentra en
conformidad a esta garantía, nosotros repararemos el producto usando piezas y
productos nuevos y reparados, según lo estime
AVC
únicamente.
Durante un período de uno año a partir de la fecha efectiva de la garantía, AVC
proporcionará, cuando sea necesario, mano de obra de reparación para reparar
defectos de fabricación en su centro de reparaciones designado. Para obtener
los servicios de la garantía en los Estados Unidos,
usted deberá llamar primero a
nuestro
Centro de Servicio para el Cliente al 1-800-506-5746 o 1-877-252-
6873, durante las horas que se indican en el recuadro más abajo.
La decisión
de si bien usted está facultado para recibir estos servicios la tomará la oficina de
Respaldo al Cliente de
AVC
.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTA UNIDAD A AVC SIN CONTAR CON
AUTORIZACIÓN PREVIA.
En los centros designados para reparaciones y por
un período de uno año a contar de la fecha de efectividad de la garantía,
AVC
utilizará piezas o productos de recambio nuevos o refabricados al efectuar
reparaciones de productos o piezas defectuosas. Dichos productos o piezas de
recambio cuentan con una garantía adicional de uno año a contar de la fecha
del cambio o de la reparación. Para poder hacer las reparaciones que sean
necesarias, el cliente deberá enviar la unidad al centro de reparaciones que
se le indique al contactarse con la oficina de respaldo al cliente. El cliente es
responsable por todos los gastos de envío al centro de reparaciones.
Instrucciones para envolver la unidad y para su envío
Cuando usted envíe el producto al centro de reparaciones de
AVC
, usted debe utilizar la
caja de cartón y el material de embalaje original o un tipo de embalaje equivalente, según
lo establezca
AVC
.
material or an equivalent as designated by
AVC
.
Su responsabilidad
(1)
Usted debe guardar la boleta de venta original como prueba de su
compra.
(2)
Estas garantías sólo son efectivas si el producto ha sido comprado y
puesto a funcionar en Estados Unidos o Canadá.
En caso que su producto necesite ser reparado y que el período de garantía ya
haya expirado, sírvase contactarse con el Centro de Ayuda al Cliente en el fono
1-800-506-5746, 1-877-252-6873
o
www.RCAav.com
Hora: Lunes–Jueves: 9am–7pm, Viernes: 9am–5pm, Sábado: 9am–NOON
Eastern time.
YImportante:
Usted se hace responsable de cualesquier gastos por razones
de transporte, envío o seguro relacionados con la devolución del producto al
Centro de Devoluciones de Productos.
Todas las garantías implícitas según la ley de un estado, incluidas las garantías implícitas de
comercialización y de aptitud para un propósito específico, están limitadas expresamente
a la duración de la garantía limitada expuesta más arriba. Con la excepción de cualesquiera
garantías implícitas según la ley de un estado, que por la presente quedan limitadas, la
garantía precedente tiene carácter de exclusiva y predomina sobre las demás garantías,
cauciones, acuerdos y obligaciones similares del vendedor o del fabricante con respecto
a la reparación o al reemplazo de cualesquier partes del aparato.
AVC
en ningún caso se
hará responsable de daños fortuitos ni de daños resultantes de cualquier otra situación
que no sea la indicada en la garantía limitada de este aparato.
Ninguna persona, agente, distribuidor, comerciante ni empresa está autorizada para
cambiar, modificar o extender los términos de estas garantías en ninguna manera, cualquiera
que ésta fuese. El tiempo dentro del cual se debe iniciar una acción para hacer cumplir
cualquier obligación de
AVC
que surja en virtud de la garantía o de cualquier estatuto o
ley de Estados Unidos o de cualesquier de sus estados, queda aquí limitado a uno año a
contar de la fecha de adquisición del producto. Esta restricción no se aplica a las garantías
implícitas planteadas en virtud de la ley de un estado.
Esta garantía le brinda derechos legales específicos y puede que usted también tenga otros
derechos que pueden variar, dependiendo del estado. Algunos estados no ponen límite
en cuanto a la duración de una garantía implícita, a cuándo se puede tomar acción, o a
la exclusión o limitación de los daños fortuitos o consiguientes, de modo que es posible
que las disposiciones anteriores no sean aplicables en su caso.
Para mayor información acerca de otros productos y servicios, sírvase contactar nuestra
página de internet en la siguiente dirección:
www.RCAav.com
Importante:
Guarde su “Boleta de venta” como prueba de su compra.
N° de modelo
.
..................................
Nombre del producto
.....................................
Tipo de aparato
.........................................................................................................................
N° de serie
...........................................
N° de recibo
...........................................................
Fecha de compra
............................
Nombre del comerciante
..............................
(
3)
Las garantías sólo se extienden en caso de materiales o de fabricación defectuosa
y no se extiende a productos o piezas que se hayan perdido o tirado a la basura,
ni a productos o piezas dañadas a causa del mal uso de la unidad, de accidentes,
del funcionamiento o mantenimiento inapropiados del equipo, así como tampoco
en caso de no haber seguido las instrucciones que acompañan este producto, o
de haber modificado o alterado el producto sin la autorización de AVC, o de haber
quitado o cambiado el número de serie de las piezas o del producto.
Fuera de la Garantía
Impreso en China
811-622891W100
PARA OBTENER INFORMACIÓN EN CUANTO A RESPALDO TÉCNICO,
REVISIONES Y REPARACIONES, SÍRVASE VISITAR
www.RCAav.com
¿Necesita Más Ayuda?
Por favor visite ayuda online en http://www.1800customersupport.com/RCA