RCA RS27116I RS27116i Product Manual-French - Page 2

Garantie limitée U.S.

Page 2 highlights

Lecture de CD 1. Pressez sur la touche STANDBY/ON pour allumer l'appareil. 2. Glissez le bouton OPEN pour ouvrir la porte du CD. Disposez un disque au centre avec le côté de l'étiquette vers le haut et ensuite fermez la porte du CD gentiment. 3. Pressez sur la touche FUNCTION dans le mode CD. "- -" clignote sur l'écran. Ensuite le nombre total de pistes est affiché à l'écran. 4. Pressez sur la touche PLAY/PAUSE pour démarrer la lecture. • Réglez le volume. Pour suspendre la lecture • Pressez sur la touche PLAY/PAUSE (LECTURE/PAUSE). • Pour reprendre la lecture, pressez à nouveau sur le touche PAUSE (LECTURE/PAUSE). PLAY/ Pour arrêter la lecture • Pressez sur la touche BAND/ STOP. Sauter à une autre piste • Pressez sur la touche ou en fonction de la direction souhaitée. Pressez sur la touche pour passer au début de la piste en cours ou pour passer aux pistes précédentes. Pressez sur la touche pour passer au début de la piste suivante. Localisez un point particulier sur une piste • Gardez soit la touche ou appuyée durant la lecture, en fonction de la direction souhaitée, et relâchez au point souhaité. RÉPÉTER LA LECTURE Répétez la piste en cours • Pressez sur la touche MEM.UP/ jusqu'à ce que" REPEAT "clignote sur l'écran. La piste en cours sera lue de façon répétitive. Répéter le CD entier • Pressez sur la touche MEM.UP/ jusqu'à ce que " REPEAT " s'arrête de clignoter et reste allumé. Toutes les pistes seront lues de façon répétitive. Annulez le mode de lecture • Pressez sur la touche MEM.UP/ jusqu'à ce que le voyant répéter disparaisse. LECTURE ALÉATOIRE Toutes les pistes sur le disque peuvent être lues dans un ordre aléatoire (Utilisation de la télécommande uniquement). RANDOM - 8 - Lecture de CD Lecture aléatoire • Pressez sur la touche RANDOM sur la télécommande et"RANDOM"sera affiché à l'écran.Toutes les pistes seront lues de façon aléatoire. Après que toutes les pistes aient été lues, l'appareil s'arrêtera automatiquement. Annuler la lecture aléatoire • Pressez à nouveau sur la touche RANDOM de la télécommande durant la lecture aléatoire pour retourner à la lecture normale. LECTURE PROGRAMMABLE DE CD Un programme de jusqu'à 20 pistes peut être défini pour la lecture dans un ordre prédéfini. 1. DanslemodearrêtduCD,pressezsurlatouchePROG/ MEMORY MEM/ ( ) et"MEMORY"&"- -"clignotera à l'écran. 2. Pressez sur la touche ou pour sélectionner la piste souhaitée ensuite pressez sur la touche PROG/ MEM/ ( pour mémoriser la piste en mémoire. 3. Pour ajouter des pistes supplémentaires, répétez l'étape 2 (jusqu'à 20 pistes). 4. Pour démarrer la lecture, pressez sur la touche PLAY/PAUSE. Pour vérifier le programme: • Pressez sur la touche BAND/ STOP et la touche ou . Chaque fois que la touche est pressée, le numéro de piste apparaît à l'écran. Pour modifier les pistes programmées durant la lecture du programme: • Pressez sur la touche BAND/ STOP et PROG/MEM/ ( ) de façon répétitive pour chercher le numéro de programme, ensuite pressez sur la touche ou pour sélectionner la piste souhaitée. Pressez sur la touche PROG/MEM/ ( ) à nouveau pour enregistrer la piste nouvellement choisie dans le programme. Pour effacer tout le programme, effectuez l'une des opérations suivantes: • Pressez sur la touche FUNCTION pour passer au mode radio/iPod/AUX. • Pressez sur la touche STANDBY/ON pour éteindre l'appareil. • Abaissez BAND/ STOP de façon répétée jusqu'à ce que "MEMORY" disparaisse. Écouter votre iPod Compatibilité iPod • L'iPod nano (1e génération) 1GB, 2GB, 4GB • L'iPod nano (2e génération) 2GB, 4GB, 8GB • L'iPod nano 3e génération (vidéo) 4GB, 8GB • L'iPod nano 4e génération (vidéo) 8GB, 16GB • L'iPod 5e génération (vidéo) 30GB, 60GB, 80GB • L'iPod classic 80GB, 120GB, 160GB • L'iPod touch (1e génération) 8GB, 16GB, 32GB • L'iPod touch (2e génération) 8GB, 16GB, 32GB Remarque: Accepte aussi un iPhone s'il est en mode « avion ». - 9 - Écouter votre iPod Installation de l'adaptateur iPod Dock 1. Choisissez l'adaptateur secteur iPod Dock qui s'adapte à votre iPod (si l'adaptateur n'est pas compris dans les accessoires, veuillez utiliser celui qui est fourni avec votre iPod). 2. Insérez votre adaptateur iPod Dock dans la station en prenant garde qu'il soit bien en place. Adaptateur iPod Dock L'enlèvement de l'adaptateur iPod Dock 1. Enlevez l'adaptateur iPod Dock comme illustré à la figure à droite. 2. Remplacez-le par un autre dont vous avez besoin. Insérez votre iPod 1. Insérez votre iPod dans le connecteur de la station. 2. Pressez sur la touche STANDBY/ON pour allumer l'appareil. 3. Pressez sur la touche FUNCTION de façon répétitive jusqu'à ce que le voyant de l'"iPod" apparaisse à l'écran. 4. Pressez sur la touche PLAY/PAUSE pour démarrer la lecture. Remarques: • Votre iPod va se recharger automatiquement (jusqu'à ce qu'il soit complètement rechargé) dès qu'il est installé dans la station d'accueil. • Afin d'empêcher des interférences avec le signal AM, veuillez éteindre l'iPod lorsque vous utilisez la radio. Arrêt de la lecture • Pressez sur la touche PLAY/PAUSE. • Pour reprendre la lecture, pressez à nouveau sur la touche PLAY/PAUSE. Sauter à une autre piste • Pressez sur la touche ou en fonction de la direction souhaitée. • Pressezsurlatouche pourpasseraudébutdelapisteactuelleouprécédente. Pressez sur la touche pour passer au début de la piste suivante. Localisez un point particulier sur une piste • Gardez soit la touche ou appuyée durant la lecture, en fonction de la direction souhaitée, et relâchez au point souhaité. Répéter la lecture Répéter vous permet de lire de façon répétitive des chansons (répéter une ou toutes les chansons). - 10 - Écouter votre iPod • Pressez sur la touche MEM.UP/ de la télécommande. Le voyant répéter apparaît sur l'écran de l'iPod. • Pour annuler la lecture répéter, pressez sur la touche MEM.UP/ jusqu'à ce que le voyant répéter disparaisse. Remarque: Veuillez vous référer au manuel du propriétaire qui était inclus avec votre iPod pour davantage de détails. Lecture aléatoire Random lit des chansons/albums depuis votre iPod dans un ordre aléatoire. 1. Pressez sur la touche RANDOM de la télécommande une fois et le voyant random apparaît sur l'écran de l'iPod. Toutes les chansons seront lues sans séquence. 2. Pressez sur la touche RANDOM de la télécommande une fois et le voyant random (aléatoire) apparaît sur l'écran de l'iPod. Toutes les chansons de cet album seront lues sans séquence. • Pour annuler la lecture aléatoire, pressez sur la touche RANDOM jusqu'à ce que le voyant shuffle (aléatoire) disparaisse. Remarque: Veuillez vous référer au manuel du propriétaire qui était inclus avec votre iPod pour davantage de détails. Prérégler EQ Ce système prend en charge une variété d'égaliseurs et d'effets sonores. Durant la lecture, pressez sur la touche PRESET EQ pour sélectionner un mode de musique désiré. Chaque fois que vous pressez sur la touche PRESET EQ, le mode de musique sera changé au suivant comme suit : -> (ROCK) -> -> (CLASSIQUE) La connexion AUX IN Raccordement à AUX IN des autres sources de son Vous pouvez raccorder des périphériques audio tels que votre iPod, les lecteurs de CD ou MP3 à l'unité via la prise AUX IN. Pour ce faire, raccordez un câble audio depuis la sortie line out ou de la prise de sortie de l'écouteur de l'autre périphérique audio à la prise d'entrée AUX IN sur le dos de l'appareil. Écoute du périphérique raccordé 1. Pressez sur la touche FUNCTION au mode AUX IN et "AU" est illustré sur l'affichage. 2. Allumez le périphérique audio que vous avez raccordé à la prise AUX IN. - 11 - Réglage de la minuterie La fonction minuterie allumera l'appareil à une heure préréglée. Pour régler la minuterie 1. Dans le mode veille, pressez et maintenez la touche TIMER de la télécommande jusqu'à ce que le voyant TIMER clignote. 2. Pressez et maintenez la touche PROG/MEM/ ( ) jusqu'à ce que les chiffres des heures clignotent. 3. Pressez sur la touche ou pour régler les heures souhaitées ensuite pressez sur la touche PROG/MEM/ ( ) une fois pour confirmer. Les chiffres des minutes vont commencer à clignoter 4. Pressez sur la touche ou pour régler les minutes souhaitées ensuite pressez sur la touche PROG/MEM/ ( ) une fois pour confirmer. Le voyant TIMER s'arrête de clignoter et reste allumé. 5. Le réveil s'effectue en mode RADIO, iPod, AUX IN ou CD à l'heure préréglée. • Pour mode RADIO, syntonisez d'abord la station désirée. Abaissez la touche STANDBY/ON (veille/en circuit) pour passer au mode de veille, puis réglez la minuterie en suivant les étapes ci-dessus. • Pour mode CD, abaissez d'abord la touche FUNCTION pour passer au mode CD et insérez le CD désiré dans l'appareil. Abaissez la touche STANDBY/ON pour passer au mode de veille, puis réglez la minuterie. • Pour mode AUX IN, branchez d'abord la fiche de l'appareil auxiliaire dans la prise AUX IN sur le panneau arrière. Abaissez la touche STANDBY/ ON pour passer au mode de veille, puis réglez la minuterie. • Pour mode iPod, raccordez d'abord votre iPod dans le connecteur. Abaissez la touche FUNCTION pour passer au mode iPod. Abaissez la touche STANDBY/ON pour passer au mode de veille, puis réglez la minuterie. Remarque: Avant de régler la minuterie, vous pouvez régler le niveau de volume en mode RADIO/CD/iPod/AUX IN pour le réveil programmé. Pour annuler la minuterie • Pressez et maintenez la touche TIMER de la télécommande jusqu'à ce que le voyant TIMER s'éteigne. Réglage de mise en sommeil de la minuterie La mise en sommeil de la minuterie éteint automatiquement l'appareil après un certain temps. 1. Tandis que l'appareil est allumé, pressez sur la touche SLEEP et " " apparaît à l'écran. 2. Pressez sur la touche SLEEP de façon répétitive pour sélectionner l'heure de mise en sommeil souhaitée comme ci-dessous: 3. l'appareil s'éteindra automatiquement une fois que le compte à rebours arrive à l'heure de mise en sommeil. • Pour effacer l'heure de mise en sommeil préréglée pressez sur la touche SLEEP jusqu'à ce que "0 0 " apparaisse. - 12 - Fonction d'affichage MODE CD 1. Durant la lecture, pressez sur la touche DISPLAY de façon répétitive pour commuter entre le mode de lecture du CD et l'heure actuelle. 2. A l'arrêt, pressez sur la touche DISPLAY pour commuter entre le nombre total de pistes de CD et l'heure actuelle. Mode Radio/iPod/AUX • Pressez sur la touche DISPLAY pour commuter entre la station de radio et l'heure actuelle. Guide de depannage PROBLÈMES SOLUTIONS CD L'appareil photo ne • Veillez à ce que l'adaptateur ca est bien branché dans s'allume pas la prise, et que la prise a du courant. • Veillez à ce que le mode CD soit sélectionné. Disque en place • Veillez à ce que l'étiquette du disque fait face à l'avant. mais aucune • Veillez à ce que le disque soit propre. lecture de • Le mode Pause est activé. l'appareil • Le disque peut être endommagé ou sale; vérifiez le disque. Le disque saute • Veillez à ce que l'appareil se trouve à un emplacement sûr. Des vibrations ou des secousses peuvent entraîner des sautillements du disque. RADIO Mauvaise • Veillez à ce que le fil de l'antenne FM est entièrement déroulé. réception FM • Des interférences électriques dans votre maison peuvent causer une mauvaise réception. En éloigner l'appareil (surtout ceux qui sont avec des moteurs et transformateurs). Mauvaise réception AM • Faites tourner l'unité horizontalement. iPod L'iPod ne s'ancre pas • Enlevez votre iPod de la station d'accueil et vérifiez s'il ou ne s'installe pas y a des obstacles sur les connecteurs dans la station correctement. et sur votre iPod. L'iPod ne répond • Assurez-vous que votre iPod fonctionne correctement pas au système avant de le remettre dans la station. Veuillez vous d'enceintes. référer au manuel de l'iPod pour des détails. Entretien Nettoyage de l'appareil N'utilisez pas de produits chimiques volatiles sur cet appareil. Nettoyez en essuyant légèrement avec un chiffon doux. Nettoyage du CD Si le CD saute ou ne se lit pas, le disque peut avoir besoin d'être nettoyé. Avant la lecture, essuyez le disque depuis le centre vers l'extérieur avec un chiffon propre. Après la lecture, rangez le disque dans son boîtier. Manutention du disque Ne touchez le CD que sur le bord pour éviter des empreintes de doigt sur sa surface. Ne pas appliquer de papier ou de ruban ni écrire sur la surface du disque. - 13 - Garantie limitée (U.S.) AVC MULTIMEDIA ("AVC") offre la garantie limitée suivante. Cette garantie limitée s'applique à l'acheteur initial et se limite à un usage non commercial du produit. Garantie de Un An sur pièces et main-d'œuvre Les produits AVC achetés aux États-Unis ou au Canada sont garantis être exempts de vices de matériaux ou de fabrication pendant une période de un an à partir de la date de l'achat au détail initial. Si l'appareil présente un défaut contraire à cette garantie, nous réparerons le produit en utilisant des pièces et produits neufs ou réusinés, à la seule discrétion d'AVC. Pendant une période de un an à partir de la date d'entrée en vigueur de la garantie, AVC fournira, s'il y a lieu, un service de main-d'œuvre pour réparer un défaut de fabrication à son Centre de service tel que spécifié. Pour obtenir un service aux termes de la garantie aux États-Unis ou au Canada, vous devez tout d'abord appeler notre Centre de support à la clientèle au 1-800-506-5746 ou 1-877-252-6873, durant les heures indiquées dans la boîte ci-dessous. Le service de support à la clientèle AVC déterminera le service à effectuer. VEUILLEZ NE PAS RETOURNER VOTRE PRODUIT À AVC SANS AUTORISATION PRÉALABLE. Les pièces ou produits de remplacement, neufs ou réusinés, seront utilisés pour toute réparation par AVC à son Centre de service tel que spécifié pendant un an à partir de la date d'entrée en vigueur de la garantie. Ces pièces ou produits de remplacement sont garantis pour un an supplémentaires à partir de la date de la réparation ou du remplacement. Le client doit expédier le produit au Centre de service indiqué par le service de support à la clientèle lors du contact établi pour effectuer les réparations nécessaires. Il incombe au client de payer tous les frais de transport au Centre de service. Instructions concernant l'emballage et l'expédition Lorsque vous expédiez ce produit au Centre de service AVC, vous devez utiliser la boîte et les matériaux d'emballage d'origine ou articles équivalents tels que spécifiés par AVC. Votre responsabilité 1) Vous devez conserver votre facture de règlement à titre de preuve d'achat. 2) Ces garanties sont en vigueur uniquement si le produit est acheté et utilisé aux États-Unis ou au Canada. 3) Les garanties s'appliquent seulement aux vices de matériaux ou de fabrication et ne couvrent aucun produit ni pièces perdus ou jetés, ni un endommagement du produit ou de ses pièces causé par une mauvaise utilisation, un accident, une utilisation ou un entretien inappropriés, une utilisation contraire aux instructions fournies avec le produit, ni un produit altéré ou modifié sans autorisation d'AVC, ni à des produits ou pièces dont le numéro de série a été retiré ou changé. - 14 - Garantie limitée Entretien après l'expiration de la garantie Si vot re apparei l doi t être réparé après expiration de la pér iode de garantie limitée, contactez le Centrede de Soutien Clientèle au 1-800-506-5746, 1-877-252-6873 ou www.RCAav.com Heure: Lundi-Jeudi: 9am-7pm, Vendredi: 9am-5pm, Samedi: 9am-NOON Eastern time. Important: Vous êtes responsable du transport, expédition ou assurance, liés au renvoi de l'appareil à notre Centre de Renvoi de Produits. Toutes les garanties implicites de droit, notamment les garanties implicites de qualité marchande et d'adaptation à une fin particulière, se limitent expressément à la durée des garanties limitées énoncées ci-dessus. Sauf pour ce qui est des garanties implicites de droit, telles qu'elles sont limitées par les présentes, la garantie qui précède remplacera toutes les autres garanties, ententes et obligations similaires du fabricant ou du vendeur, relativement à la réparation ou au remplacement de tout produit. AVC ne peuvent en aucun cas être tenues responsables des dommages indirects ou accessoires. Aucun agent, concessionnaire, distributeur, société ou personne ne peut changer, modifier ou étendre les modalités de ces garanties, de quelque façon que ce soit. Toute procédure visant à faire exécuter une obligation quelconque de AVC, en vertu de cette garantie ou de toute loi ou tout règlement fédéral, étatique ou provincial des États-Unis ou au Canada, doit être entamée dans les un an suivant la date où d'achat. Ce délai de prescription d'action ne s'applique pas dans le cas des garanties implicites de droit. Cette garantie vous accorde des droits légaux précis, qui s'ajoutent aux autres droits dont vous pouvez bénéficier et qui varient d'un Étate à l'autre. Certains états ne permettent pas la limitation de la durée des garanties implicites ou du délai de prescription d'action, ni l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires. Les dispositions ci-dessus peuvent donc ne pas s'appliquer dans votre cas. Pour de plus amples renseignements sur d'autres produits et services, veuillez visiter notre site à www.RCAav.com Important: Veuillez conserver votre "Facture D'achat" comme preuve d'achat. N° du modèle Nom du produit Type d'appareil N° de série N° de la facture Date d'achat Nom du marchand ...POUR ASSISTANCE, SERVICE ET RÉPARATION, VEUILLEZ VISITER www.RCAav.com Les spécifications et l'aspect extérieur peuvent être sujets à modification sans avis préalable. Avez-vous besoin d'aide supplémentaire? Visitez notre site d'aide au http://www.RCAav.com Imprimé en Chine 811-711691W072 811-711691W072 FRENCH RCA.indd 2 2009-05-22 15:07:35

  • 1
  • 2

Entretien après l’expiration de la garantie
Si vot re apparei l doi t être réparé après expiration de la pér iode
de garantie limitée, contactez le Centrede de Soutien Clientèle au
1-800-506-5746, 1-877-252-6873 ou www.RCAav.com
Heure: Lundi–Jeudi: 9am–7pm, Vendredi: 9am–5pm, Samedi:
9am–NOON Eastern time.
Important:
Vous êtes responsable du transport, expédition ou assurance, liés au
renvoi de l’appareil à notre Centre de Renvoi de Produits.
Toutes les garanties implicites de droit, notamment les garanties implicites
de qualité marchande et d’adaptation à une fin particulière, se limitent
expressément à la durée des garanties limitées énoncées ci-dessus. Sauf pour
ce qui est des garanties implicites de droit, telles qu’elles sont limitées par
les présentes, la garantie qui précède remplacera toutes les autres garanties,
ententes et obligations similaires du fabricant ou du vendeur, relativement à
la réparation ou au remplacement de tout produit.
AVC
ne peuvent en aucun
cas être tenues responsables des dommages indirects ou accessoires.
Aucun agent, concessionnaire, distributeur, société ou personne ne peut
changer, modifier ou étendre les modalités de ces garanties, de quelque façon
que ce soit. Toute procédure visant à faire exécuter une obligation quelconque
de
AVC
, en vertu de cette garantie ou de toute loi ou tout règlement fédéral,
étatique ou provincial des États-Unis ou au Canada, doit être entamée dans les
un an suivant la date où d’achat. Ce délai de prescription d’action ne s’applique
pas dans le cas des garanties implicites de droit.
Cette garantie vous accorde des droits légaux précis, qui s’ajoutent aux
autres droits dont vous pouvez bénéficier et qui varient d’un Étate à l’autre.
Certains états ne permettent pas la limitation de la durée des garanties
implicites ou du délai de prescription d’action, ni l’exclusion ou la limitation
des dommages indirects ou accessoires. Les dispositions ci-dessus peuvent
donc ne pas s’appliquer dans votre cas.
Pour de plus amples renseignements sur d’autres produits et services,
veuillez visiter notre site à
www.RCAav.com
Important:
Veuillez conserver votre “Facture D’achat” comme preuve d’achat.
N° du modèle
....................................
Nom du produit
.....................................................
Type d’appareil
...............................
N° de série
..............................................................
N° de la facture
................................
Date d’achat
...........................................................
Nom du marchand
...................................................................................................................
POUR ASSISTANCE, SERVICE ET RÉPARATION, VEUILLEZ VISITER
www.RCAav.com
Les spécifications et l’aspect extérieur peuvent être sujets à modification
sans avis préalable.
- 12 -
Installation de l’adaptateur iPod Dock
1. Choisissez l’adaptateur secteur iPod Dock
qui s’adapte à votre iPod (si l’adaptateur
n’est pas compris dans les accessoires,
veuillez utiliser celui qui est fourni avec
votre iPod).
2. Insérez votre adaptateur iPod Dock dans la
station en prenant garde qu’il soit bien en
place.
L’enlèvement de l’adaptateur iPod Dock
1. Enlevez l’adaptateur iPod Dock comme illustré
à la figure à droite.
2. Remplacez-le par un autre dont vous avez
besoin.
Insérez votre iPod
1. Insérez votre iPod dans le connecteur de la
station.
2. Pressezsurlatouche
STANDBY/ON
pour
allumer l’appareil.
3. Pressez sur la touche
FUNCTION
de façon
répétitivejusqu’àcequelevoyantdel’”iPod”
apparaisse à l’écran.
4. Pressezsurlatouche
PLAY/PAUSE
pour
démarrer la lecture.
Remarques:
Votre iPod va se recharger automatiquement (jusqu’à ce qu’il soit com-
plètement rechargé) dès qu’il est installé dans la station d’accueil.
Afin d’empêcher des interférences avec le signal AM, veuillez éteindre
l’iPod lorsque vous utilisez la radio.
Arrêt de la lecture
Pressez sur la touche
PLAY/PAUSE
.
Pour reprendre la lecture, pressez à nouveau sur la touche
PLAY/PAUSE
.
Sauter à une autre piste
Pressez sur la touche
ou
en fonction de la direction souhaitée.
Pressezsurlatouche
pour passer au début de la piste actuelle ou précédente.
Pressez sur la touche
pour passer au début de la piste suivante.
Localisez un point particulier sur une piste
Gardez soit la touche
ou
appuyée durant la lecture, en fonction
de la direction souhaitée, et relâchez au point souhaité.
Répéter la lecture
Répéter
vous permet de lire de façon répétitive des chansons (répéter
une ou toutes les chansons).
Compatibilité iPod
L’iPod nano (1e génération) 1GB, 2GB, 4GB
L’iPod nano (2e génération) 2GB, 4GB, 8GB
L’iPod nano 3e génération (vidéo) 4GB, 8GB
L’iPod nano 4e génération (vidéo) 8GB, 16GB
L’iPod 5e génération (vidéo) 30GB, 60GB, 80GB
L’iPod classic 80GB, 120GB, 160GB
L’iPod touch (1e génération) 8GB, 16GB, 32GB
L’iPod touch (2e génération) 8GB, 16GB, 32GB
Remarque:
Accepte aussi un iPhone s’il est en mode « avion ».
Écouter votre iPod
Prérégler EQ
Réglage de la minuterie
Réglage de mise en sommeil de la minuterie
Fonction d'affichage
Guide de depannage
Garantie limitée
Garantie limitée (U.S.)
Entretien
1.
Pressez sur la touche
STANDBY/ON
pour allumer l’appareil.
2.
Glissezlebouton
OPEN
pourouvrirlaporteduCD.Disposezundisque
au centre avec le côté de l’étiquette vers le haut et ensuite fermez la
porte du CD gentiment.
3.
Pressez sur la touche
FUNCTION
dans le mode CD. “- -” clignote sur
l’écran. Ensuite le nombre total de pistes est affiché à l’écran.
4.
Pressez sur la touche
PLAY/PAUSE
pour démarrer la lecture.
Réglez le volume.
Pour suspendre la lecture
Pressez sur la touche
PLAY/PAUSE
(LECTURE/PAUSE).
Pour reprendre la lecture, pressez à nouveau sur le touche
PLAY/
PAUSE
(LECTURE/PAUSE).
Pour arrêter la lecture
Pressez sur la touche
BAND/
STOP
.
Sauter à une autre piste
Pressezsurlatouche
ou
en fonction de la direction souhaitée.
Pressez sur la touche
pour passer au début de la piste en cours ou
pour passer aux pistes précédentes. Pressez sur la touche
pour
passer au début de la piste suivante.
Localisez un point particulier sur une piste
Gardezsoitlatouche
ou
appuyée durant la lecture, en fonction
de la direction souhaitée, et relâchez au point souhaité.
RÉPÉTER LA LECTURE
Répétez la piste en cours
Pressez sur la touche
MEM.UP/
jusqu’à ce que“
REPEAT
”clignote sur
l’écran. La piste en cours sera lue de façon répétitive.
Répéter le CD entier
Pressez sur la touche
MEM.UP/
jusqu’à ce que “
REPEAT
” s’arrête
de clignoter et reste allumé. Toutes les pistes seront lues de façon
répétitive.
Annulez le mode de lecture
Pressez sur la touche
MEM.UP/
jusqu’à ce que le voyant répéter
disparaisse.
LECTURE ALÉATOIRE
Toutes les pistes sur le disque peuvent être lues dans
un ordre aléatoire (Utilisation de la télécommande
uniquement).
Lecture aléatoire
Pressez sur la touche
RANDOM
sur la télécommande et“
RANDOM
”sera
affiché à l’écran.Toutes les pistes seront lues de façon aléatoire. Après que
toutes les pistes aient été lues, l’appareil s’arrêtera automatiquement.
Annuler la lecture aléatoire
Pressez à nouveau sur la touche
RANDOM
de la télécommande durant
la lecture aléatoire pour retourner à la lecture normale.
LECTURE PROGRAMMABLE DE CD
Un programme de jusqu’à 20 pistes peut être défini pour la lecture dans
un ordre prédéfini.
1.
DanslemodearrêtduCD,pressezsurlatouche
PROG/
MEM/
(
)et“
MEMORY
”&“- -”clignotera à l’écran.
2.
Pressez sur la touche
ou
pour sélectionner la
piste souhaitée ensuite pressez sur la touche
PROG/
MEM/
(
pour mémoriser la piste en mémoire.
3.
Pour ajouter des pistes supplémentaires, répétez l’étape 2 (jusqu’à 20 pistes).
4.
Pour démarrer la lecture, pressez sur la touche
PLAY/PAUSE
.
Pour vérifier le programme:
Pressez sur la touche
BAND/
STOP
et la touche
ou
. Chaque fois
que la touche
est pressée, le numéro de piste apparaît à l’écran.
Pour modifier les pistes programmées durant la lecture du
programme:
Pressez sur la touche
BAND/
STOP
et
PROG/MEM/
(
) de façon
répétitive pour chercher le numéro de programme, ensuite pressez
sur la touche
ou
pour sélectionner la piste souhaitée. Pressez
sur la touche
PROG/MEM/
(
) à nouveau pour enregistrer la piste
nouvellement choisie dans le programme.
Pour effacer tout le programme, effectuez l’une des
opérations suivantes:
Pressez sur la touche
FUNCTION
pour passer au mode radio/iPod/AUX.
Pressez sur la touche
STANDBY/ON
pour éteindre l’appareil.
Abaissez
BAND/
STOP
de façon répétée jusqu’à ce que“
MEMORY
disparaisse.
Lecture de CD
Lecture de CD
RANDOM
MEMORY
Adaptateur iPod Dock
Écouter votre iPod
Écouter votre iPod
Ce système prend en charge une variété d’égaliseurs et d’effets sonores.
Durant la lecture, pressez sur la touche
PRESET EQ
pour sélectionner
un mode de musique désiré. Chaque fois que vous pressez sur la touche
PRESET EQ
, le mode de musique sera changé au suivant comme suit :
->
(ROCK) ->
->
(CLASSIQUE)
La fonction minuterie allumera l’appareil à une heure préréglée.
Pour régler la minuterie
1. Dans le mode veille, pressez et maintenez la touche
TIMER
de la
télécommande jusqu’à ce que le voyant
TIMER
clignote.
2. Pressez et maintenez la touche
PROG/MEM/
(
) jusqu’à ce que les
chiffres des heures clignotent.
3. Pressez sur la touche
ou
pour régler les heures souhaitées
ensuite pressez sur la touche
PROG/MEM/
(
) une fois pour
confirmer. Les chiffres des minutes vont commencer à clignoter
4. Pressez sur la touche
ou
pour régler les minutes souhaitées
ensuite pressez sur la touche
PROG/MEM/
(
) une fois pour
confirmer. Le voyant TIMER s’arrête de clignoter et reste allumé.
5. Le réveil s’effectue en mode RADIO, iPod, AUX IN ou CD à l’heure préréglée.
Pour mode RADIO, syntonisez d’abord la station désirée. Abaissez la
touche
STANDBY/ON
(veille/en circuit) pour passer au mode de
veille, puis réglez la minuterie en suivant les étapes ci-dessus.
Pour mode CD, abaissez d’abord la touche
FUNCTION
pour passer au
mode CD et insérez le CD désiré dans l’appareil. Abaissez la touche
STANDBY/ON
pour passer au mode de veille, puis réglez la minuterie.
Pour mode AUX IN, branchez d’abord la fiche de l’appareil auxiliaire dans
la prise AUX IN sur le panneau arrière. Abaissez la touche
STANDBY/
ON
pour passer au mode de veille, puis réglez la minuterie.
Pour mode iPod, raccordez d’abord votre iPod dans le connecteur. Abaissez
la touche
FUNCTION
pour passer au mode iPod. Abaissez la touche
STANDBY/ON
pour passer au mode de veille, puis réglez la minuterie.
Remarque:
Avant de régler la minuterie, vous pouvez régler le niveau de
volume en mode RADIO/CD/iPod/AUX IN pour le réveil programmé.
Pour annuler la minuterie
Pressez et maintenez la touche
TIMER
de la télécommande jusqu’à ce
que le voyant TIMER s’éteigne.
MODE CD
1. Durant la lecture, pressez sur la touche
DISPLAY
de façon répétitive
pour commuter entre le mode de lecture du CD et l’heure actuelle.
2. A l’arrêt, pressez sur la touche
DISPLAY
pour commuter entre le
nombre total de pistes de CD et l’heure actuelle.
Mode Radio/iPod/AUX
Pressez sur la touche
DISPLAY
pour commuter entre la station de radio
et l’heure actuelle.
La mise en sommeil de la minuterie éteint automatiquement l’appareil
après un certain temps.
1.
Tandis que l’appareil est allumé, pressez sur la touche
SLEEP
et
” apparaît à l’écran.
2.
Pressez sur la touche
SLEEP
de façon répétitive pour sélectionner
l’heure de mise en sommeil souhaitée comme ci-dessous:
3.
l’appareil s’éteindra automatiquement une fois que le compte à rebours
arrive à l’heure de mise en sommeil.
Pour effacer l’heure de mise en sommeil préréglée pressez sur la touche
SLEEP
jusqu’à ce que “
00
”apparaisse.
Nettoyage de l’appareil
N’utilisez pas de produits chimiques volatiles sur cet appareil. Nettoyez en
essuyant légèrement avec un chiffon doux.
Nettoyage du CD
Si le CD saute ou ne se lit pas, le disque peut avoir besoin d’être nettoyé. Avant
la lecture, essuyez le disque depuis le centre vers l’extérieur avec un chiffon
propre. Après la lecture, rangez le disque dans son boîtier.
Manutention du disque
NetouchezleCDquesurlebordpouréviterdesempreintesdedoigtsursasurface.
Ne pas appliquer de papier ou de ruban ni écrire sur la surface du disque.
PROBLÈMES
SOLUTIONS
CD
L’appareil photo ne
s’allume pas
• Veillez à ce que l’adaptateur ca est bien branché dans
la prise, et que la prise a du courant.
• Veillez à ce que le mode CD soit sélectionné.
Disque en place
mais aucune
lecture de
l’appareil
• Veillez à ce que l’étiquette du disque fait face à l’avant.
• Veillez à ce que le disque soit propre.
• Le mode Pause est activé.
• Le disque peut être endommagé ou sale; vérifiez le disque.
Le disque saute
• Veillez à ce que l’appareil se trouve à un emplacement
sûr. Des vibrations ou des secousses peuvent entraîner
des sautillements du disque.
RADIO
Mauvaise
réception FM
Veillez à ce que le fil de l’antenne FM est entièrement déroulé.
• Des interférences électriques dans votre maison peuvent
causerunemauvaiseréception.Enéloignerl’appareil(surtout
ceux qui sont avec des moteurs et transformateurs).
Mauvaise réception AM
• Faites tourner l’unité horizontalement.
iPod
L’iPod ne s’ancre pas
ou ne s’installe pas
correctement.
• Enlevez votre iPod de la station d’accueil et vérifiez s’il
y a des obstacles sur les connecteurs dans la station
et sur votre iPod.
L’iPod ne répond
pas au système
d’enceintes.
• Assurez-vous que votre iPod fonctionne correctement
avant de le remettre dans la station. Veuillez vous
référer au manuel de l’iPod pour des détails.
AVC MULTIMEDIA
(“
AVC
”) offre la garantie limitée suivante. Cette garantie
limitée s’applique à l’acheteur initial et se limite à un usage non commercial
du produit.
Garantie de Un An sur pièces et main-d’œuvre
Les produits
AVC
achetés aux États-Unis ou au Canada sont garantis être
exempts de vices de matériaux ou de fabrication pendant une période de
un an à partir de la date de l’achat au détail initial. Si l’appareil présente un
défaut contraire à cette garantie, nous réparerons le produit en utilisant des
pièces et produits neufs ou réusinés, à la seule discrétion d’
AVC
.
Pendant une période de un an à partir de la date d’entrée en vigueur de la
garantie,
AVC
fournira, s’il y a lieu, un service de main-d’œuvre pour réparer
un défaut de fabrication à son Centre de service tel que spécifié. Pour
obtenir un service aux termes de la garantie aux États-Unis ou au Canada,
vous devez tout d’abord appeler notre
Centre de support à la clientèle au
1-800-506-5746 ou 1-877-252-6873, durant les heures indiquées dans
la boîte ci-dessous.
Le service de support à la clientèle
AVC
déterminera le
service à effectuer.
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER VOTRE PRODUIT À AVC SANS
AUTORISATION PRÉALABLE
. Les pièces ou produits de remplacement,
neufs ou réusinés, seront utilisés pour toute réparation par
AVC
à son
Centre de service tel que spécifié pendant un an à partir de la date d’entrée
en vigueur de la garantie. Ces pièces ou produits de remplacement sont
garantis pour un an supplémentaires à partir de la date de la réparation ou
du remplacement. Le client doit expédier le produit au Centre de service
indiqué par le service de support à la clientèle lors du contact établi pour
effectuer les réparations nécessaires. Il incombe au client de payer tous les
frais de transport au Centre de service.
Instructions concernant l’emballage et l’expédition
Lorsque vous expédiez ce produit au Centre de service
AVC
, vous devez
utiliser la boîte et les matériaux d’emballage d’origine ou articles équivalents
tels que spécifiés par
AVC
.
Votre responsabilité
1) Vous devez conserver votre facture de règlement à titre de preuve
d’achat.
2) Ces garanties sont en vigueur uniquement si le produit est acheté et
utilisé aux États-Unis ou au Canada.
3) Les garanties s’appliquent seulement aux vices de matériaux ou de
fabrication et ne couvrent aucun produit ni pièces perdus ou jetés,
ni un endommagement du produit ou de ses pièces causé par une
mauvaise utilisation, un accident, une utilisation ou un entretien
inappropriés, une utilisation contraire aux instructions fournies avec le
produit, ni un produit altéré ou modifié sans autorisation d’AVC, ni à
des produits ou pièces dont le numéro de série a été retiré ou changé.
Pressez sur la touche
MEM.UP/
de la télécommande. Le voyant
répéter apparaît sur l’écran de l’iPod.
Pour annuler la lecture répéter, pressez sur la touche
MEM.UP/
jusqu’à ce que le voyant répéter disparaisse.
Remarque:
Veuillez vous référer au manuel du propriétaire qui était
inclus avec votre iPod pour davantage de détails.
Lecture aléatoire
Random
lit des chansons/albums depuis votre iPod dans un ordre aléatoire.
1. Pressez sur la touche
RANDOM
de la télécommande une fois et le
voyant random apparaît sur l’écran de l’iPod. Toutes les chansons
seront lues sans séquence.
2. Pressez sur la touche
RANDOM
de la télécommande une fois et le
voyant random (aléatoire) apparaît sur l’écran de l’iPod. Toutes les
chansons de cet album seront lues sans séquence.
Pour annuler la lecture aléatoire, pressez sur la touche
RANDOM
jusqu’à ce que le voyant shuffle (aléatoire) disparaisse.
Remarque:
Veuillez vous référer au manuel du propriétaire qui était
inclus avec votre iPod pour davantage de détails.
La connexion AUX IN
Raccordement à AUX IN des autres sources de son
Vous pouvez raccorder des périphériques audio tels que votre iPod,
les lecteurs de CD ou MP3 à l’unité via la prise AUX IN. Pour ce faire,
raccordez un câble audio depuis la sortie line out ou de la prise de sortie
de l’écouteur de l’autre périphérique audio à la prise d’entrée AUX IN sur
le dos de l’appareil.
Écoute du périphérique raccordé
1.
Pressez sur la touche
FUNCTION
au mode AUX IN et “
AU
” est illustré
sur l’affichage.
2.
Allumez le périphérique audio que vous avez raccordé à la prise AUX
IN.
- 8 -
- 9 -
- 11 -
- 10 -
- 13 -
- 14 -
Imprimé en Chine
811-711691W072
Avez-vous besoin d’aide supplémentaire?
Visitez notre site d’aide au http://www.RCAav.com
811-711691W072 FRENCH RCA.indd
2
2009-05-22
15:07:35