Ryobi P720 User Manual - Page 23

P310/P310G, Fig. 3, Fig. 7, Fig. 4, Fig. 5, Fig. 6, Fig. 1, Fig. 2

Page 23 highlights

P310/P310G B C Fig. 4 A A B C 3 2 1 H F D G E A - Plunger rod handle (poigné de la tige du plongeur, mango de la barra del émbolo) B - Caulk gun (pistolet à mastic, pistola de calafatear) C - Plunger rod (tige du plongeur, barra del émbolo) D - Puncture tool (perforateur, punzón) E - Carriage frame (porte-tube, estructura de desplazamiento) F - Switch trigger (gâchette de commutateur, gatillo del interruptor) G - Switch lock (verrouillage de commutateur, seguro del interruptor) H - Variable speed selector (sélecteur de vitesse, control de velocidad variable) Fig. 1 Fig. 2 A B C A - Battery pack (bloc-piles, paquete de batería) B - Latches (loquets, pestillos) C - Depress latches to release battery pack (appuyer sur les loquets pour libérer le bloc-piles, para soltar el paquete de baterías, oprima los pestillos) A F B C E D A - To turn off (pour arréter, para apagar) B - To turn on (pour marche, para encender) C - Switch trigger (gâchette de commutateur, gatillo del interruptor) D - Switch lock (verrouillage de commutateur, seguro del interruptor) E - Unlock (déverrouiller desbloquear) F - Lock (verrouillage, asegurar) Fig. 3 D A - Spout (buse, boquilla) B - Caulk tube (cartouche de mastic, tubo de masilla de calafatear) C - Plunger rod handle (poigné de la tige du plongeur, mango de la barra del émbolo) D - Plunger rod (tige du plongeur, barra del émbolo) Fig. 5 A B C A - Low speed (basse vitesse, velocidad baja) B - Variable speed selector (sélecteur de vitesse, control de velocidad variable) C - Hi speed (vitesse élevée, alta velocidad) Fig. 6 A A - Caulk bead (cordon de mastic, reborde de masilla para calafatear) Fig. 7 A B C A - Spout (buse, boquilla) B - Puncture tool (perforateur, punzón) C - Carriage frame (porte-tube, estructura de desplazamiento) 9

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

9
P310/P310G
Fig. 3
Fig. 7
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 1
Fig. 2
A - Plunger rod handle (poigné de la tige du
plongeur, mango de la barra del émbolo)
B - Caulk gun (pistolet à mastic, pistola de
calafatear)
C - Plunger rod (tige du plongeur, barra del émbolo)
D - Puncture tool (perforateur, punzón)
E - Carriage frame (porte-tube, estructura de
desplazamiento)
A - Battery pack (bloc-piles, paquete de batería)
B - Latches (loquets, pestillos)
C - Depress latches to release battery pack
(appuyer sur les loquets pour libérer le
bloc-piles, para soltar el paquete de baterías,
oprima los pestillos)
F
G
D
B
H
A
C
E
A
B
C
A
B
C
F - Switch trigger (gâchette de commutateur,
gatillo del interruptor)
G - Switch lock (verrouillage de commutateur,
seguro del interruptor)
H - Variable speed selector (sélecteur de vitesse,
control de velocidad variable)
A - Spout (buse, boquilla)
B - Puncture tool (perforateur, punzón)
C - Carriage frame (porte-tube, estructura de
desplazamiento)
A - Spout (buse, boquilla)
B - Caulk tube (cartouche de mastic, tubo de
masilla de calafatear)
C - Plunger rod handle (poigné de la tige du
plongeur, mango de la barra del émbolo)
D - Plunger rod (tige du plongeur, barra del
émbolo)
A - Low speed (basse vitesse, velocidad baja)
B - Variable speed selector (sélecteur de vitesse,
control de velocidad variable)
C - Hi speed (vitesse élevée, alta velocidad)
A - Caulk bead (cordon de mastic, reborde de
masilla para calafatear)
A - To turn off (pour arréter, para apagar)
B - To turn on (pour marche, para encender)
C - Switch trigger (gâchette de commutateur,
gatillo del interruptor)
D - Switch lock (verrouillage de commutateur,
seguro del interruptor)
E - Unlock (déverrouiller desbloquear)
F - Lock (verrouillage, asegurar)
E
F
B
C
D
A
D
B
C
A
1
2
3
B
A
A
C