Ryobi P747 Operation Manual

Ryobi P747 Manual

Ryobi P747 manual content summary:

  • Ryobi P747 | Operation Manual - Page 1
    P747 TABLE OF CONTENTS  General Safety Rules 2-3  Specific Safety Rules 3  Symbols 4  Features 5  Assembly 5  Operation 5-8  Maintenance 8  Illustrations 10-12  Parts Ordering and Service must read and understand the operator's manual before using this product. AVERTISSEMENT
  • Ryobi P747 | Operation Manual - Page 2
    connections are secure. Do not SAVE THESE INSTRUCTIONS WORK AREA  Keep your work area clean support. Stable breakage of parts, and any other condition that may affect the inflator's operation. If damaged, have the inflator serviced before using. Many accidents are caused by poorly maintained tools
  • Ryobi P747 | Operation Manual - Page 3
    servicing an inflator, use only identical replacement parts. Follow instructions in the Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance Instructions the battery pack before making adjustments, servicing an inflator  N ever direct a jet of compressed
  • Ryobi P747 | Operation Manual - Page 4
    manual before using this product. Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Wet Conditions Alert Risk of Bursting Recycle Symbol V min no .../min Hot Surface Volts Minutes Direct ) batteries. Local, state or federal laws may prohibit disposal of batteries in
  • Ryobi P747 | Operation Manual - Page 5
    Always remove battery pack from the tool when you are assembling parts, making adjustments, cleaning, or when not in use. Removing battery pack will prevent PSI. To avoid over inflation, carefully follow instructions on items to be inflated. To avoid product damage, never exceed recommended pressures. 5
  • Ryobi P747 | Operation Manual - Page 6
    battery pack to release the battery pack and remove it from the tool. For complete charging instructions, see the operator's manuals for your battery pack mattresses, pools, and floats. NOTE: A pinch valve adaptor comes as part of the small inflatable nozzle assembly that is attached to the end of
  • Ryobi P747 | Operation Manual - Page 7
    hose. To get an accurate reading, stop inflating and follow above instructions for reading the air pressure. NOTE: Stand 10 feet away from  Press and hold the mode/power button to deactivate the display. INFLATING MANUALLY FOR HIGH PRESSURE APPLICATIONS  Connect the high pressure hose to item to
  • Ryobi P747 | Operation Manual - Page 8
    the inflator can be placed in the storage areas located on both sides of the unit. MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts can create a hazard or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply
  • Ryobi P747 | Operation Manual - Page 9
    doivent être prises, y compris ce qui suit : CONSERVER CES INSTRUCTIONS LIEU DE TRAVAIL  Maintenir l'espace de travail propre et bien éclair ouïes d'aération.  Ne pas utiliser l'accessoire sur une échelle ou un support instable. Une bonne tenue et un bon équilibre permettent de mieux contrôler l'
  • Ryobi P747 | Operation Manual - Page 10
    identiques à celles d'origine pour les réparations. Se conformer aux instructions de la section Entretien de ce manuel. L'utilisation de pièces non autorisées ou le non-respect des instructions peut présenter des risques de choc électrique ou de blessures. RÈGLES
  • Ryobi P747 | Operation Manual - Page 11
    feu ou à des températures excessives. Une exposition à un incendie ou à une température supérieure à 130 °C (265 °F) peut provoquer une explosion.  Suivre toutes les instructions afférentes à la recharge et ne pas recharger le bloc-piles ou l'appareil hors des températures spécifiées dans les
  • Ryobi P747 | Operation Manual - Page 12
    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d'expliquer le degré de risques associé à l'utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, aura pour conséquences des blessures
  • Ryobi P747 | Operation Manual - Page 13
    certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Ne pas suivre cette directive pourrait entraîner des blessures graves, par exemple si l'appareil gonfler jusqu'à150 PSI. Pour éviter le surgonflage, suivre avec soin les instructions indiquées sur les articles à gonfler. Pour éviter d'endommager les produits
  • Ryobi P747 | Operation Manual - Page 14
    UTILISATION APPLICATIONS Cet accessoire de gonflage peut être utilisé pour les applications ci-dessous :  Gonfle les articles à haute pression comme les pneus de motocyclettes, de voitures et de bicyclettes  G onfler et dégonfler les articles à basse pression comme les matelas, les radeaux et
  • Ryobi P747 | Operation Manual - Page 15
    ésente la pression fluctuante entre l'article et le flexible haute pression. Pour obtenir une mesure précise, arrêter le gonflage et suivre les instructions ci-dessus pour mesurer la pression d'air. NOTE : Garder une distance de 3 m (10 pi) pendant le gonflage de l'article.  Arrêter le gonfleur et
  • Ryobi P747 | Operation Manual - Page 16
    Bien serrer en évitant de fausser le filetage.  Gonfler en suivant les instructions indiquées à la section précédente Gonflage avec le flexible haute pression. certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Ne pas suivre cette directive pourrait entraîner des blessures graves, par exemple si l'appareil
  • Ryobi P747 | Operation Manual - Page 17
    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ¡ADVERTENCIA! LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones serias. ¡ADVERTENCIA! Siempre se deben tomar precauciones básicas al usar aparatos eléctricos,
  • Ryobi P747 | Operation Manual - Page 18
    .  Al dar servicio al inflador, utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones señaladas en la sección Mantenimiento de este manual. El empleo de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede significar un riesgo de descarga eléctrica o de
  • Ryobi P747 | Operation Manual - Page 19
    toda protección o pieza que esté dañada para determinar si puede funcionar correctamente y desempeñar su función correspondiente.  Verifique la alineación de las partes móviles, que no haya atoramiento de las mismas, que no haya piezas rotas, el montaje de las piezas y cualquier otra condición que
  • Ryobi P747 | Operation Manual - Page 20
    le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales. Lea manual del operador Protección ocular Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el
  • Ryobi P747 | Operation Manual - Page 21
    ensamblado o si alguna pieza falta o está dañada. El uso de un producto que no está adecuadamente y completamente ensamblado o posee partes dañadas o faltantes puede resultar en lesiones personales graves. ADVERTENCIA: No intente modificar este producto ni crear aditamentos o accesorios que no
  • Ryobi P747 | Operation Manual - Page 22
    de baterías. Para obtener instrucciones específicas de carga, lea el manual del operador que se incluye con el cargador y la batería. MANGUERAS DOBLES presión, como una colchones de aire, piscinas y flotadores. NOTA: Forma parte del conjunto de boquilla inflación pequeña un adaptadorcónico que se
  • Ryobi P747 | Operation Manual - Page 23
    FUNCIONAMIENTO  Alinee las ranuras de la manguera con los pasadores de  Presione el botón de modo/encendido para encender los puertos de la parte superior del inflador. el medidor digital. La unidad se encenderá en modo de  Gire la manguera hacia la derecha hasta que haga tope. presión alta
  • Ryobi P747 | Operation Manual - Page 24
    FUNCIONAMIENTO NOTA: Al inflar artículos a 10 PSI o menos, infle con descargas breves y, después de cada una, compruebe manualmente o con un medidor calibrado para determinar la presión exacta. Para usar la aguja pelota deportivo:  Introduzca la Aguja pelota deportivo en la válvula del balón
  • Ryobi P747 | Operation Manual - Page 25
    P747 C H J B E A D G I F A - Pinch valve adaptor (pincer adaptateur de soupape, adaptador pellizque válvula) B - Low de baterías) B - Latches (loquets, pestillos) C - Depress latches to release battery pack (appuyer sur les loquets pour libérer le blocpiles, para soltar el paquete de
  • Ryobi P747 | Operation Manual - Page 26
    Fig. 4 A B Fig. 6 A B C D A - Mode/power button (bouton de mode / alimentation, botón de modo/encendido) B - Start/stop switch (commutateur de marche/ arrêt, Interruptor de encendido/detención) C - (-) Button [(-) bouton, (-) el botón] D - (+) Button [(+) bouton, (+) el botón] Fig. 5 HIGH
  • Ryobi P747 | Operation Manual - Page 27
    Fig. 10 Fig. 12 A B A C Fig. 14 B LEFT SIDE OF INFLATOR CÔTÉ GAUCHE DU GONFLEUR LADO IZQUIERDO DEL INFLADOR C D D A - Air chuck (attache de mandrin pneumatique, plato neumático) B - Tapered adaptor (adaptateur effilé, botón de adaptador cónico) C - Presta valve adaptor (adaptateur de valve
  • Ryobi P747 | Operation Manual - Page 28
    MANUAL DEL OPERADOR/INFLADOR/DESINFLADOR 18V P747 To request service, purchase replacement parts, locate an Authorized Service Center and obtain Customer or Technical Support NUMBER SERIAL NUMBER RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28

OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT INFLATOR/DEFLATOR
GONFLEUR-DÉGONFLEUR 18V
INFLADOR/DESINFLADOR
DE 18 VOLTIOS
P747
TABLE OF CONTENTS
****************
General Safety Rules
................
2-3
Specific Safety Rules
...................
3
Symbols
.......................................
4
Features
.......................................
5
Assembly
.....................................
5
Operation
..................................
5-8
Maintenance
................................
8
Illustrations
............................
10-12
Parts Ordering
and Service
...................
Back page
TABLE DES MATIÈRES
****************
Règles de sécurité générales
......
2-3
Règles de sécurité
particulières
.................................
3-4
Symboles
........................................
5
Caractéristiques
.............................
6
Assemblage
....................................
6
Utilisation
.....................................
6-9
Entretien
.........................................
9
Illustrations
..............................
10-12
Commande de pièces
et réparation
..................
Page arrière
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
Reglas de seguridad
generales
....................................
2-3
Reglas de seguridad
specíficas
....................................
3-4
Símbolos
........................................
5
Características
...............................
6
Armado
..........................................
6
Funcionamiento
..........................
6-9
Mantenimiento
...............................
9
Ilustraciones
............................
10-12
Pedidos de
piezas y servicio
........
Pág. posterior
SAVE THIS MANUAL
FOR FUTURE REFERENCE
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user
must read and understand the opera-
tor’s manual before using this product.
AVERTISSEMENT
:
Pour réduire les risques de blessures,
l’utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d’utilisation
avant d’utiliser ce produit.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer y comprender el
manual del operador antes de usar
este producto.