Samsung SC-D366 User Manual (ENGLISH) - Page 67
Setting the AV In/Out SC-D365/D366 only, Ajuste de <AVIn/Out> Ent/Sal AV sólo SC-D365/D366
View all Samsung SC-D366 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 67 highlights
ENGLISH Playback Reproducción ESPAÑOL Setting the AV In/Out (SC-D365/D366 only) Ajuste de (Ent/Sal AV) (sólo SC-D365/D366) ✤ AV In/Out function works only in mode. ➥page 19 ✤ AV In/Out setting enables you to record signal from external sources and display it on LCD Screen. Also, you can send your video or image to external devices to record or play back. ✤ La función AV In/Out sólo está operativa en el modo . ➥pág. 19 ✤ El ajuste de AV In/Out permite grabar la señal de fuentes externas y la muestra en la pantalla LCD. Asimismo, puede enviar su video o la imagen a dispositivos externos para grabarlos o reproducirlos. ERA MERA R ER AYE 1. Connect the Camcorder to your VCR or TV with the MultiAV Cable. ➥pages 64~65 2 2. Set the [Power] switch to [PLAYER]. CA 3. Set the [Mode] switch to [TAPE]. (SC-D363/D364/D365/D366 only) 4. Turn on the VCR or TV. PLAY 5. Insert the blank tape with protection tab closed into the Camcorder. ■ If you want to record from a connected VCR, insert a CAM recorded VHS tape into the VCR. 6. Press the [MENU] button. ■ The menu list will appear. 7. Move the [Zoom] lever to the up or down to select 7 , then press the [OK] button. 8. Move the [Zoom] lever to the up or down to select , then press the [OK] button. 9. Move the [Zoom] lever to the up or down to select , then press the [OK] button. ■ If you want to see the Camcorder picture with a TV, Player Mode √Record Rec Mode Audio Mode WindCut Plus AV In/Out √SP √12Bit √Off √Out set menu to . 10.To exit, press the [MENU] button. 11. Press the [Start/Stop] button to set the Camcorder to ZOOM Move OK Select MENU Exit REC PAUSE mode. ■ PAUSE appears. 9 12.Select the TV program or playback the VHS tape. 13.Press the [Start/Stop] button to start recording. ■ If you want to pause recording for a while, press the [Start/Stop] button again. 14.To stop recording, press the [■ (STOP)] button. Player Mode Back Rec Mode Audio Mode WindCut Plus AV In/Out Out [ Notes ] ■ When recording images from a VCR, playback must be at normal speed, or a gray image will appear on the ZOOM Move AV In S-Video In OK Select MENU Exit Camcorder. ■ If is set to or , the WindCut Plus will be released. 1. Conecte la videocámara a la video casetera o al TV con el cable Multi-AV. ➥pág. 64~65 2. Coloque el interruptor [Power] en [PLAYER]. 3. Coloque el interruptor [Mode] en [TAPE]. (Sólo SC-D363/D364/D365/D366) 4. Encienda la video casetera o el televisor. 5. Inserte una cinta virgen en la cámara con la pestaña de protección cerrada. ■ Si desea grabar desde la video casetera conectada, inserte en la video casetera una cinta VHS grabada. 6. Presione el botón [MENU]. ■ Aparecerá la lista de menús. 7. Mueva la palanca [Zoom] arriba o abajo para seleccionar y presione el botón [OK]. 8. Mueva la palanca [Zoom] arriba o abajo para seleccionar y presione el botón [OK]. 9. Mueva la palanca [Zoom] arriba o abajo para seleccionar , y presione el botón [OK]. ■ Si desea ver las imágenes de la videocámara en un televisor, ajuste el menú en . 10.Para salir, presione el botón [MENU]. 11.Presione el botón [Start/Stop] para colocar la videocámara en el modo REC PAUSE. ■ Aparece PAUSE. 12.Seleccione el canal de televisión o ponga en marcha la cinta VHS. 13.Presione el botón [Start/Stop] para comenzar la grabación. ■ Si desea detener momentáneamente la grabación, presione de nuevo el botón [Start/Stop] . 14.Para detener la grabación, presione el botón [■ (STOP)]. [ Notas ] ■ Al grabar imágenes desde una video casetera, la reproducción debe realizarse a velocidad normal o, de lo contrario, aparecerá en la videocámara una imagen gris. ■ Si AV IN/OUT se define en AV In o S-Video In, se liberará WindCut Plus. 67