Sanyo PDG-DSU21N Owners Manual - Page 1

Sanyo PDG-DSU21N - SVGA DLP Projector Manual

Page 1 highlights

A l'attention du propriétaire Avant d'utiliser ce projecteur, veuillez lire attentivement ce manuel et utilisez le projecteur correctement. Ce projecteur possède un grand nombre de caractéristiques etde fonctions très commodes. Une utilisation correcte du projecteur vous permettra d'utiliser au mieux ses possibilités et de le conserver en bon état de marche pendant une longue durée. Si vous n'utilisez pas correctement l'appareil, non seulementvous réduirez la durée de vie du projecteur, mais vousrisquerez de causer des anomalies de fonctionnement, unincendie ou d'autres accidents. Si votre projecteur semble fonctionner incorrectement, lisez à nouveau ce manuel, vérifiez les opérations et les branchements des câbles, et essayez d'appliquer les solutions proposées dans la section "Guide de dépannage" se trouvant à la fin de ce manuel. Si l'anomalie persiste, contactez le revendeurchez qui vous avez achete le projecteur ou un centre de service. Précautions de sécurité AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OUDE DECHARGE ELECTRIQUE, N'EXPOSEZ PASL'APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. - La lentille de projection du projecteur produit une lumièreintense. Ne regardez pas directement dans la lentille deprojection, ceci pourrait entraîner des blessures aux yeux. Veillez particulièrement à ce que des enfants ne regardentpas directement le rayon lumineux. - Installez le projecteur à une position adéquate. Sinon, il yaurait risque d'incendie. - Laissez un espace suffisant sur le dessus, sur les côtés et à l'arrière du cabinet du projecteur pour permettre une bonne circulation de l'air et un bon refroidissement du projecteur. Un espace minimum doit être maintenu. Si le projecteur est intégré dans un compartiment ou un boîtier fermé similaire, les distances minimales doivent être maintenues. Veillez à ce que les ouvertures de ventilation du projecteurne soient pas obstruées. Si le projecteur s'échauffeexcessivement, ceci risquera de réduire sa durée deservice et de causer des accidents graves. COTES et HAUT ARRIERE ATTENTION RISQUE DÕELECTROCUTION NE PAS OUVRIR 15 cm ATTENTION : POUR REDUIRE LE RISQUE DÕELECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LE DOS). LÕAPPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIECE SUSCEPTIBLE DÕETRE REPAREE PAR LÕUTILISATEUR; SEULE LA LAMPE PEUT ETRE REMPLACEE PAR LÕUTILISATEUR. CONFIEZ TOUTES LES REPARATIONS A UN TECHNICIEN QUALIFIE. CE SYMBOLE INDIQUE QUÕUNE TENSION DANGEREUSE POUVANT CAUSER UNE ELECTROCUTION EST PRESENTE DANS LÕAPPAREIL. CE SYMBOLE INDIQUE QUE LE MODE DÕEMPLOI DE LÕAPPAREIL CONTIENT DES INSTRUCTIONS DÕUTILISATION ET DÕENTRETIEN IMPORTANTES. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE MODE D'EMPLOIPOUR REFERENCE ULTERIEURE. 90 cm 30 cm 30 cm - Si le projecteur n'est pas utilisé pendant une durée prolongée, débranchez le projecteur de la prise électrique. ATTENTION NE PLACEZ PAS LE PROJECTEUR DANS UN ENDROITCOMPORTANT DES CORPS GRAS, DE L'HUMIDITE OU DE LAFUMEE, DANS UNE CUISINE PAR EXEMPLE, POUR EVITER DECAUSER UNE PANNE OU UN DESASTRE. SI LE PROJECTEURENTRE EN CONTACT AVEC DE L'HUILE OU DES PRODUITSCHIMIQUES, IL RISQUERA D'ETRE ENDOMMAGE. FR-1

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34

FR-1
A l’attention du propriétaire
Avant d’utiliser ce projecteur, veuillez lire
attentivement ce manuel et utilisez le projecteur
correctement.
Ce projecteur possède un grand nombre de
caractéristiques etde fonctions très commodes.
Une utilisation correcte du projecteur vous
permettra d’utiliser au mieux ses possibilités et de
le conserver en bon état de marche pendant une
longue durée.
Si vous n’utilisez pas correctement l’appareil,
non seulementvous réduirez la durée de vie du
projecteur, mais vousrisquerez de causer des
anomalies de fonctionnement, unincendie ou
d’autres accidents.
Si
votre
projecteur
semble
fonctionner
incorrectement, lisez à nouveau ce manuel,
vérifiez les opérations et les branchements des
câbles, et essayez d’appliquer les solutions
proposées dans la section “Guide de dépannage”
se trouvant à la fin de ce manuel. Si l’anomalie
persiste, contactez le revendeurchez qui vous
avez achete le projecteur ou un centre de
service.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE MODE
D’EMPLOIPOUR REFERENCE ULTERIEURE.
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT:
POUR
REDUIRE
LE
RISQUE D’INCENDIE OUDE DECHARGE
ELECTRIQUE, N’EXPOSEZ PASL’APPAREIL
A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
-
La lentille de projection du projecteur
produit une lumièreintense. Ne regardez
pas directement dans la lentille deprojection,
ceci pourrait entraîner des blessures aux
yeux. Veillez particulièrement à ce que des
enfants ne regardentpas directement le
rayon lumineux.
-
Installez le projecteur à une position
adéquate. Sinon, il yaurait risque d’incendie.
-
Laissez un espace suffisant sur le dessus, sur
les côtés et à l’arrière du cabinet du projecteur
pour permettre une bonne circulation de l’air
et un bon refroidissement du projecteur. Un
espace minimum doit être maintenu. Si le
projecteur est intégré dans un compartiment ou
un boîtier fermé similaire, les distances minimales
doivent être maintenues.
V
eillez à
ce que les
ouvertures de ventilation du projecteurne
soient pas obstruées. Si le projecteur
s’échauffeexcessivement,
ceci risquera de
réduire sa durée deservice et de causer des
accidents graves.
-
Si le projecteur n’est pas utilisé pendant une
durée prolongée, débranchez le projecteur
de la prise électrique.
ATTENTION
NE PLACEZ PAS LE PROJECTEUR DANS UN
ENDROITCOMPORTANT DES CORPS GRAS, DE
L’HUMIDITE OU DE LAFUMEE, DANS UNE
CUISINE
PAR
EXEMPLE,
POUR
EVITER
DECAUSER UNE PANNE OU UN DESASTRE. SI
LE PROJECTEURENTRE EN CONTACT AVEC DE
L’HUILE OU
DES PRODUITSCHIMIQUES, IL
RISQUERA D’ETRE ENDOMMAGE.
CE
SYMBOLE
INDIQUE
QUÕUNE
TENSION
DANGEREUSE
POUVANT
CAUSER
UNE
ELECTROCUTION EST PRESENTE DANS LÕAPPAREIL.
CE SYMBOLE INDIQUE QUE LE MODE DÕEMPLOI
DE LÕAPPAREIL CONTIENT DES INSTRUCTIONS
DÕUTILISATION ET DÕENTRETIEN IMPORTANTES.
ATTENTION
RISQUE DÕELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR
REDUIRE
LE
RISQUE
DÕELECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE
COUVERCLE (OU LE DOS). LÕAPPAREIL
NE
CONTIENT
AUCUNE
PIECE
SUSCEPTIBLE DÕETRE REPAREE PAR
LÕUTILISATEUR; SEULE LA LAMPE PEUT
ETRE REMPLACEE PAR LÕUTILISATEUR.
CONFIEZ TOUTES LES REPARATIONS A
UN TECHNICIEN QUALIFIE.
15 cm
COTES et HAUT
ARRIERE
90 cm
30 cm
30 cm