Sennheiser HD 450BT Safety Guide HD 350BT / HD 450BT - Page 2
중요한 안전 지침, 제조사 선언
View all Sennheiser HD 450BT manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 2 highlights
Valmistajan ilmoitukset Lisätietoja säännösten noudattamisen osoittavista merkinnöistä on tämän julkaisun lopussa. Takuu Sennheiser electronic GmbH & Co. KG myöntää tälle tuotteelle 24 kuukauden takuun. Voimassa olevat takuuehdot saat selville Internet-osoitteesta www.sennheiser.com tai omalta Sennheiser-jälleenmyyjältäsi. Seuraavien vaatimusten mukaisest • Tuoteturvallisuusdirektiivi (2001/95/EY) • Täyttää maakohtaiset äänenpaineelle määritellyt raja-arvot EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus • RoHS-direktiivi (2011/65/EU) Sennheiser electronic GmbH & Co. KG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi SEBT3, SEBT4 on Radiolaitedirektiivi (2014/53/EU) mukainen. SEU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:www.sennheiser.com/download. Lisätietoja vaatimustenmukaisuutta osoittavista merkinnöistä on saatavissa mukana toimitetulta lisälehdeltä. Ohjeet hävittämiseen • Paristo- ja akkudirektiivi (2006/66/EY & 2013/56/ EU) • WEEE-direktiivi (2012/19/EU) Tuotteessa, akuissa/paristoissa (tarvittaessa) ja/tai pakkausmateriaalissa oleva tunnus (pyörillä varustettu jäteastia, jonka yli on vedetty risti) osoittaa, että näitä tuotteita ei saa hävittää normaalin kotitalousjätteen seassa, vaan ne on hävitettävä erikseen niiden käyttöiän päättyessä. Pakkauksiin liittyen huomioi oman maasi jätteiden lajittelua koskeva lainsäädäntö. Lisätietoja näiden tuotteiden kierrätyksestä on saatavissa paikallishallinnosta, kunnallisista keräys- tai palautuspisteistä tai lähimmältä Sennheiser-edustajalta. Erikseen tapahtuvan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden, paristojen/akkujen (tarvittaessa) ja pakkausten keräämisen tarkoituksena on edistää toisaalta sähkö- ja elektroniikkaromun uusiokäyttöä niin materiaalien osalta kuin muissakin muodoissa sekä ehkäistä toisaalta tällaisesta romusta aiheutuvat haittavaikutukset, esimerkiksi romun mahdollisesti sisältämien haitallisten aineiden vuoksi. Näin sinulla on tärkeä osa elinympäristön ja terveyden suojelemisessa. EL e e e e Bluetooth®. e e 10 cm (3,94 e e e 0 °C έως 40 °C. e e Sennheiser. e Sennheiser 10 °C και 40 °C. 3 70 °C Bluetooth Sennheiser Sennheiser Sennheiser Smart Control Sennheiser Bluetooth Bluetooth Sennheiser Sennheiser USB USB. Η Sennheiser Bluetooth Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 24 www. sennheiser.com Sennheiser. 2001/95 χώρας RoHS (2011/65 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG SEBT3, SEBT4 2014/53 www.sennheiser.com/download 2006/66/EK & 2013/56/ΕE WEEE (2012/19/EU Sennheiser PL Polski Ważne wskazówki bezpieczeństwa e Przed zastosowaniem produktu należy uważnie zapoznać się z całą instrukcją obsługi, wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz skróconą instrukcją (jeśli została załączona). e Przekazując produkt osobom trzecim, należy zawsze wręczyć również niniejsze wskazówki bezpieczeństwa. e Nie należy używać produktu, gdy wykazuje widoczne ślady uszkodzenia lub wydaje głośne, niestandardowe dźwięki (gwiżdże lub piszczy). e Produktu można używać tylko w otoczeniu, w którym dozwolone jest korzystanie z bezprzewodowej technologii Bluetooth®. Ochrona zdrowia i zapobieganie wypadkom e Nie należy słuchać przez dłuższy czas za głośnej muzyki, aby uniknąć uszkodzenia słuchu. e Produkt wytwarza silne stałe pola magnetyczne, które mogą powodować zakłócenia pracy rozruszników serca, wszczepionych defibrylatorów (ICD) i innych implantów. Należy zawsze zachować odstęp co najmniej 10 cm (3,94") między elementem produktu zawierającym magnes a rozrusznikiem serca, wszczepionym defibrylatorem lub innym implantem. e Trzymać produkt, opakowanie i akcesoria z dala od dzieci i zwierząt domowych, aby uniknąć wypadków. Ryzyko połknięcia i uduszenia. e Nie stosować produktu, jeżeli warunki otoczenia wymagają zachowania szczególnej uwagi (np. w ruchu drogowym). Szczególnie aktywne tłumienie hałasu może uniemożliwić usłyszenie dźwięków z otoczenia lub w dużym stopniu zmienić akustykę sygnałów ostrzegawczych. Zapobieganie usterkom i uszkodzeniu produktu e Produkt musi być zawsze suchy; chronić go przed ekstremalnie niskimi lub wysokimi temperaturami (suszarka do włosów, grzejniki, długie promieniowanie słoneczne itp.), aby uniknąć korozji lub odkształcenia. Normalna temperatura eksploatacji wynosi od 0 do 40°C. e Nie należy zasłaniać otworów mikrofonu aktywnego tłumienia hałasu po zewnętrznej stronie muszli słuchawek, aby uniknąć niestandardowych dźwięków (gwizdów lub pisków) i zapewnić bezproblemowe tłumienie hałasu. e Należy używać dodatków/akcesoriów/części zamiennych dostarczonych lub rekomendowanych przez firmę Sennheiser. e Czyścić produkt wyłącznie suchą i miękką ściereczką. Wskazówki dotyczącego bezpiecznego stosowania baterii/akumulatorów OSTRZEŻENIE W skrajnych przypadkach może dojść do wycieku z baterii akumulatorów, a ich nieprawidłowe użycie bądź nadużycie może stwarzać ryzyko: • wysoka temperatura • pożar • wybuch • wydzielanie dymu lub gazu Uszkodzone produkty wraz z akumulatorami oddawać do punktów zbiórki lub sklepów. Stosować wyłącznie akumulatory zalecane przez firmę Sennheiser i pasujące do nich ładowarki. Ładować akumulatory tylko w temperaturze otoczenia od 10 °C do 40 °C. Produkty zasilane akumulatorami wyłączać po użyciu. Doładowywać regularnie akumulatory również po dłuższym nieużywaniu (ok. co 3 miesiące). Nie dopuszczać do nagrzania akumulatorów powyżej 70 °C. Unikać promieniowania słonecznego i nie wrzucać akumulatorów do ognia. Wskazówki dotyczące przetwarzania danych i aktualizacji firmware Ten produkt zapisuje indywidualne ustawienia takie jak głośność i adresy Bluetooth sparowanych urządzeń. Dane te są niezbędne do eksploatacji produktu i nie są przekazywane firmie Sennheiser ani jej podwykonawcom ani nie są przetwarzane przez żadną z tych firm. Oprogramowanie firmware do tego produktu można zaktualizować bezpłatnie, używając aplikacji „Sennheiser Smart Control" za pomocą połączenia internetowego. Kiedy urządzenie, na którym zainstalowana jest aplikacja, jest połączone z Internetem, automatycznie do serwera Sennheiser przekazywane są następujące dane, które są następnie przetwarzane w celu przygotowania i przekazania odpowiednich aktualizacji oprogramowania firmware: Identyfikator sprzętu, numer rewizyjny sprzętu, wersja oprogramowania firmware produktu i wersja aplikacji. Dane te są wykorzystywane tylko w podanym celu i nie są trwale przechowywane. Jeśli dane te nie będą mogły być przekazywane i przetwarzane, nie będzie możliwe ustanowienie połączenia internetowego. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem / odpowiedzialność Słuchawki te stanowią element akcesoriów do urządzeń obsługujących technologię Bluetooth, które umożliwiają bezprzewodową komunikację audio, odtwarzanie muzyki i prowadzenie rozmów telefonicznych za pomocą technologii radiowej Bluetooth. Za zastosowanie produktu niezgodne z przeznaczeniem uznaje się jego użycie w inny sposób, niż zostało opisane w odpowiednich instrukcjach obsługi. Sennheiser nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku nadużycia bądź nieprawidłowego stosowania produktu oraz urządzeń dodatkowych/akcesoriów. Firma Sennheiser nie odpowiada za uszkodzenie urządzeń USB, które nie odpowiadają specyfikacji USB. Sennheiser nie odpowiada za szkody wywołane przerwaniem połączenia z powodu wyczerpanych bądź zużytych akumulatorów lub przekroczenia zasięgu nadawania Bluetooth. Przed uruchomieniem należy uwzględnić obowiązujące przepisy krajowe! Deklaracje producenta Więcej informacji o oznaczeniach dotyczących zgodności z regulacjami prawnymi znajduje się na końcu tego dokumentu. Gwarancja Sennheiser electronic GmbH & Co. KG udziela na ten produkt 24-miesięcznej gwarancji. Aktualnie obowiązujące warunki gwarancji można uzyskać w Internecie na stronie www.sennheiser.com lub u przedstawiciela firmy Sennheiser. Zgodnie z następującymi wymaganiami • Dyrektywa bezpieczeństwo produktów (2001/95/WE) • Zgodność z limitami ciśnienia akustycznego według wymogów obowiązu- jących w danym kraju Deklaracja zgodności UE • Dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania niektórych nie- bezpiecznych substancji w sprzęcie elektronicznym (2011/65/UE) Sennheiser electronic GmbH & Co. KG niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego SEBT3, SEBT4 jest zgodny z Dyrektywa w sprawie urządzeń radiowych (2014/53/UE). Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.sennheiser.com/download. Więcej informacji dotyczących oznaczeń zgodności z przepisami znajduje się w załączonym dodatkowym arkuszu. Informacje dotyczące utylizacji • Dyrektywa w sprawie baterii i akumulatorów (2006/66/ WE & 2013/56/UE) • dyrektywa w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i el- ektronicznego (WEEE) (2012/19/UE) Symbol przekreślonego śmietnika na kółkach, umieszczony na produkcie, baterii / akumulatorze (jeśli dotyczy) i / lub opakowaniu, oznacza, że produktów tych nie należy wyrzucać do pojemnika na zwykłe odpady komunalne po zakończeniu ich eksploatacji, lecz należy je przekazać do specjalnego punktu recyklingu. W przypadlu opakowań prosimy uwzględnić krajowe przepisy ustawowe dotyczące segregacji odpadów. Dalsze informacje dotyczące recyklingu tych produktów można uzyskać w lokalnym urzędzie gminy, komunalnych punktach zbiórki odpadów lub u lokalnego przedstawiciela firmy Sennheiser. Oddzielne zbieranie zużytych urządzeń elektrycznych ielektronicznych, baterii / akumulatorów (jeśli dotyczy) i opakowań służy wspieraniu odzysku i/lub ponownego wykorzystania surowców wtórnych oraz minimalizowaniu ich negatywnych skutków, np. ze względu zawartość potencjalnie szkodliwych substancji. W ten sposób przyczyniają się Państwo do ochrony środowiska i zdrowia. TR Türkçe Önemli Güvenlik Bilgileri e Ürünü kullanmadan önce kullanım kılavuzunu, güvenlik kılavuzunu, hızlı kılavuzu (sağlandığı gibi) dikkatle ve tamamen okuyun. e Ürünü üçüncü şahıslara teslim ederken daima bu güvenlik bilgilerini de beraberinde verin. e Ürün bariz olarak zarar görmüşse veya gürültülü, alışılmadık (ıslık ya da bip) sesleri çıkardığında ürünü kullanmayın. e Ürünü sadece Bluetooth® teknolojisinin kullanımına izin verildiği ortamlarda kullanın. Sağlığınıza zarar gelmesini ve kazaları önleyin e İşitme duyunuzu korumak için, uzun süreyle yüksek ses şiddetiyle dinlemeyin. e Bu ürün, kalp pilleri ve implante edilmiş defibrilatörler (ICD'ler) ve diğer implantlarla girişime neden olabilecek kuvvetli, sabit manyetik alanlar üretmektedir. Mıknatıs içeren ürün parçası ile kalp pili, implante edilmiş defibrilatör veya diğer implantlarla arasında daima en az 10 cm (3,94") mesafe bırakın. e Ürün, ambalaj ve aksesuar parçalarını çocuklardan ve ev hayvanlarından uzak tutun, çünkü kazalar olabilir. Yutma ve boğulma tehlikesi e Ürünü, bulunduğunuz ortam özel dikkat gerektiriyorsa kullanmayın (örn. trafikte). Özellikle ürünün gürültü bastırma işlevinin etkin olması çevredeki sesleri işitilemez hale getirebilir veya uyarı sinyallerini akustik olarak aşırı şekilde değiştirebilir. Ürüne hasar gelmesini ve arızaları önleyin e Ürünü daima kuru tutun ve ne aşırı düşük ne de aşırı yüksek sıcaklıklara maruz bırakmayın (sac kurutma makinesi, kalorifer, uzun süreli güneş ışınları vs.), aksi durumda korozyon veya deformasyon meydana gelebilir. Normal kullanım sıcaklığı 0 °C ile 40 °C arasındadır. e Gürültülü, alışılmadık (ıslık ya da bip) seslerini önlemek ve mükemmel bir gürültü bastırmayı sağlamak için, kulak kepçelerinin dış tarafındaki etkin gürültü bastırmanın mikrofon açıklıklarının üzerini kapatmayın. e Sadece Sennheiser tarafından önerilen veya sunulan ataşmanları/ aksesuarları/yedek parçaları kullanınız. e Ürünü sadece yumuşak ve kuru bir bezle temizleyin. Piller/aküler için güvenlik bilgileri UYARI Aşırı durumlarda yeniden şarj edilebilir piller akabilir ve suistimal edilmeleri veya yanlış kullanılmaları halinde aşağıdaki tehlikelere yol açabilirler: • Aşırı sıcaklık oluşma tehlikesi • Açık ateş oluşma tehlikesi • Aşırı sıcaklık oluşma tehlikesi • Açık ateş oluşma tehlikesi Arızalı ürünleri, aküyle birlikte toplama merkezlerine veya elektronik eşya mağazalarına iade edin. Sadece Sennheiser tarafından önerilen veya uygun olan şarj cihazlarını kullanın. Aküleri sadece çevre sıcaklığı 10 °C ilâ 40 °C olduğunda şarj edin. Akü ile beslenen ürünleri kullandıktan sonra kapatın. Uzunca bir süre kullanılmadıklarında aküleri düzenli olarak şarj edin (yaklaşık 3 ayda bir). Aküleri 70 °C üzerine ısıtmayın. Güneş gelmesini önleyin ve aküleri ateşe atmayın. Verilerin derlenmesi ve işlenmesi ve bellenim güncellemeleri için bilgiler Bu cihaz ses seviyesi ve eşleştirilmiş cihazların Bluetooth adresleri gibi bireysel ayarları kaydeder. Bu veriler ürünün çalıştırılması için gereklidir ve Sennheiser'e ya da Sennheiser tarafından görevlendirilen şirketlere aktarılıp işlenmez. Ürünün bellenimini „Sennheiser Smart Control" uygulaması ile bir internet bağlantısı üzerinden ücretsiz olarak güncelleyebilirsiniz. Uygulamanın kurulu olduğu cihaz internete bağlı olduğu zaman, aşağıdaki veriler otomatik olarak Sennheiser sunucularına aktarılır ve uygun bellenim güncellemelerini hazırlamak ve aktarabilmek için orada işlenir. Donanım tanımlayıcı, donanım revizyon numarası , ürünün bellenim sürümü ve uygulamanın sürümü. Veriler sadece belirtilen kullanım için kullanılır ve sürekli olarak kaydedilmez. Bu verilerin aktarılması ve işlenmesi istenmiyor ise, bir internet bağlantısı kurmayın. Amacına uygun kullanım/mesuliyet Bu kulaklıklar, kablosuz Bluetooth teknolojisi üzerinden müzik dinleme ve telefon görüşmeleri gibi kablosuz ses iletişimine yönelik Bluetooth uyumlu cihazlar için aksesuar olarak tasarlandı. Bu ürünün, ilgili ürün kılavuzlarında bahsedilmeyen uygulamalarda kullanılması yanlış kullanım olarak dikkate alınır. Sennheiser, ürünün veya ek cihazların/aksesuar parçalarının suistimal edilmesi ya da nizami olarak kullanılmaması halinde hiçbir sorumluluk kabul etmez. Sennheiser şirketi, USB spesifikasyonlarına uymayan USB cihazlarında doğacak zararlar için sorumluluk kabul etmez. Sennheiser şirketi, boş ya da eskimiş akülerden veya Bluetooth menzilinin aşılmasından kaynaklanacak bağlantı kopmalarından doğacak zararlar için sorumluluk kabul etmez. Kullanmadan önce ilgili ülkeye özgü kuralların dikkate alınması gerekir! Üretici Beyanları Yasal hükümlere uyumla ilgili işaretler hakkında diğer bilgileri dokümanın sonunda bulabilirsiniz. Garanti Sennheiser electronic GmbH & Co. KG bu ürün için 24 aylık bir garanti üstlenmektedir. Güncel olarak geçerli olan garanti koşulları İnternet'ten www.sennheiser.com adresinden veya Sennheiser ortağınızdan temin edebilirsiniz. Aşağıdaki şartnamelere uygun olarak • Ürün Güvenliği Direktifi (2001/95/AT) • Ülkeye özgü gerekliliklere göre Ses Basıncı Sınırları ile uyumludur AB Uyumluluk Beyanı • RoHS Yönergesi (2011/65/EU) Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, aşağıdaki cihaz(lar)ın Radyo Ekipmanı Yönergesi (2014/53/AB) ile uyumlu olduğunu beyan eder: SEBT3, SEBT4. AB Uyumluluk Beyanının tam metnini www.sennheiser.com/ download adresinde bulabilirsiniz. Düzenleyici uyumluluk işaretlemeleriyle ilgili daha fazla bilgi için tedarik edilen Uyumluluk Bilgisi sayfasına bakın. Atığa ayırma için bilgiler • Pil Yönergesi (2006/66/AT & 2013/56/EU) • WEEE Yönergesi (2012/19/EU) Ürün, pil/akü (uygulanabilir ise) ve/veya ambalajda üzerine çapraz çizgi çekilen tekerlekli çöp kutusu simgesi, bu ürünlerin kullanım ömürleri sonunda normal ev atığı üzerinden bertaraf edilmemesi, fakat ayrı bir toplama kuruluşuna iletilmesi gerektiğini bildirir. Ambalajlar için lütfen ülkenizdeki atık ayırma ile ilgili yasal talimatlara uyun. Bu ürünlerin geri dönüşümü için ek bilgiyi belediye yönetiminizde, yerel toplama veya geri alma merkezlerinde ya da Sennheiser bayinizden alabilirsiniz. Eski elektrik ve elektronik cihazların, piller/akülerin (uygulanabilir ise) ve ambalajların ayrı olarak toplanması, geri kazanımı ve/veya değerlendirmeyi teşvik etmek ve örneğin potansiyel olarak içerilen zararlı maddelerden kaynaklanan olumsuz etkileri önlemek için işlev görmektedir. Bu suretle çevremizin ve insan sağlığının korunması için önemli bir katkıda bulunabilirsiniz. RU e e e e Bluetooth®. e e 10 см (3,94 дюйма) e e e 0 до 40° C. e e Sennheiser. e части, Sennheiser 10 °C до 40 °C. 3 70 °C Bluetooth Sennheiser Sennheiser Smart Control Sennheiser Bluetooth Sennheiser Sennheiser USB USB Sennheiser Bluetooth Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 24 www.sennheiser.com Sennheiser. 2001/95/EC RoHS (2011/65/EU www.sennheiser.com Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 2014/53/EU): SEBT3, SEBT4 www.sennheiser.com/download 2006/66/EC & 2013/56/EC WEEE (2012/19/EC Sennheiser JA 日本語 3 3 3 3 e さい。 3 ICD)、およ 10cm(3.94 3 3 e 0~40 3 3 Sennheiser 3 Sennheiser 10 °C ~ 40 °C 3 70 °C Bluetooth Sennheiser または Sennheiser Sennheiser Smart Control Sennheiser ID Bluetooth Bluetooth Sennheiser Sennheiserは、USB USB Sennheiser 保証 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 2 www.sennheiser.com Sennheiser ZH e e e e e 3 (ICD 10 厘米(3.94 3 e e 0 °C至40 °C之间。 e e Sennheiser e 70 °C Sennheiser或由Sennheiser 您可透過App「Sennheiser Smart Control APP Sennheiser App Sennheiser Sennheiser USB USB Sennheiser 廠商聲明 保固 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 24 www.sennheiser.com Sennheiser KO 한국어 e e 제3 e e 무선 Bluetooth e e ICD 10 cm (3.94 e e e 0°C~ 40°C입니다. e e Sennheiser e 10 °C至40 °C 저희 Sennheiser 10 °C ~ 40 °C 3 70 °C Sennheiser或由Sennheiser App"Sennheiser Smart Control APP Sennheiser App Sennheiser USB 设备,Sennheiser Sennheiser Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 24 www.sennheiser.com TW e e e e e e ICD 10 公分(3.94 e e e 0 °C至40 °C之間。 e e Sennheiser e Sennheiser 10 °C 到 40 °C 3 70 °C Bluetooth Sennheiser 또는 Sennheiser Sennheiser Smart Control Sennheiser Sennheiser Sennheiser사는 USB USB Sennheiser Bluetooth 보증 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 24 www.sennheiser.com Sennheiser ID Indonesia Petunjuk Keselamatan Penting e Baca petunjuk penggunaan, petunjuk keselamatan, petunjuk ringkas (seperti yang disertakan) dengan cermat dan menyeluruh sebelum Anda menggunakan produk. e Sertakan petunjuk keselamatan saat produk diberikan kepada pihak ketiga. e Jangan gunakan produk jika jelas terlihat rusak atau terdengar kebisingan yang keras dan tidak biasa (bunyi bip atau siulan). e Gunakan produk hanya di lingkungan yang mengizinkan penggunaan teknologi Bluetooth® nirkabel. Menghindari Gangguan Kesehatan dan Kecelakaan e Untuk menghindari kerusakan pendengaran, hindari mendengarkan volume suara yang keras dalam waktu lama. e Produk ini menghasilkan medan magnet permanen yang lebih kuat yang dapat menyebabkan gangguan pada alat pacu jantung, defibrilator implan (ICD) atau implan lainnya. Selalu jaga jarak setidaknya 10 cm (3,94") antara komponen produk yang mengandung magnet dan alat pacu jantung, defibrilator implan (ICD) atau implan lainnya. e Jauhkan produk, kemasan, dan aksesori dari jangkauan anak-anak dan hewan peliharaan untuk menghindari kecelakaan. Bahaya tertelan dan kematian akibat tersedak. e Jangan gunakan produk ini saat berada di lingkungan yang memerlukan perhatian khusus (misalnya, saat berada di jalan raya). Terutama reduksi kebisingan aktif pada produk dapat membuat kebisingan sekitar tidak terdengar atau sinyal peringatan akustis berubah kuat. Menghindari Kerusakan dan Gangguan pada Produk e Pastikan produk tetap kering dan jauhkan dari temperatur yang terlalu rendah atau terlalu tinggi (pengering rambut, pemanas, sinar matahari dalam waktu lama, dll.) untuk menghindari korosi atau perubahan bentuk. Temperatur pengoperasian normal berlangsung 0 °C hingga 40 °C. e Jangan menutupi bukaan mikrofon reduksi kebisingan aktif di sisi luar telinga, untuk menghindari kebisingan yang keras dan tidak biasa (bunyi bip atau siulan) dan untuk memastikan reduksi kebisingan berfungsi optimal. e Hanya gunakan alat pelengkap/aksesori/suku cadang yang disediakan atau direkomendasikan oleh Sennheiser. e Bersihkan produk hanya menggunakan kain yang lembut dan kering. Petunjuk keselamatan untuk baterai Lithium-Polymer PERINGATAN Dalam kondisi ekstrem, baterai isi ulang dapat bocor dan dapat menyebabkan bahaya berikut jika disalahgunakan: • ledakan • meluasnya kebakaran • memicu suhu yang panas • berkembangnya asap atau gas Firmware produk ini dapat diperbarui gratis dengan aplikasi "Sennheiser Smart Control" atau melalui internet. Jika perangkat dengan aplikasi yang diinstal terhubung ke internet, data berikut akan secara otomatis dikirim ke server Sennheiser dan diproses di sana, untuk dapat mempersiapkan dan mengirimkan pembaruan firmware yang sesuai: Pengidentifikasi perangkat keras, nomor revisi perangkat keras, versi firmware produk, dan versi aplikasi. Data-data tersebut hanya digunakan untuk penggunaan yang ditentukan dan tidak disimpan secara permanen. Jika data ini tidak dikirim dan diproses, artinya Anda tidak memiliki koneksi internet. Buang produk yang cacat yang memiliki baterai isi ulang yang terdapat di kumpulan tempat khusus atau kembalikan kepada dealer spesialis Anda. Gunakan baterai isi ulang yang dianjurkan oleh Sennheiser dan dengan charger yang tepat. Isi baterai hanya pada saat suhu ruangan antara 10 °C/50 ° F dan 40 °C/104 °F. Setelah pemakaian, cabut baterai dari produk yang dilengkapi dengan pack-power. Bila baterai tidak digunakan untuk jangka waktu lama, isi daya baterai secara teratur (setiap 3 bulan). Jangan biarkan suhu panas mencapai lebih dari 70 °C/158 °F, misal: jangan terkena sinar matahari atau membuangnya ke dalam nyala api. Petunjuk untuk pengumpulan dan pemrosesan data dan pembaruan firmware Produk ini menyimpan pengaturan masing-masing seperti volume dan perangkat yang dipasangkan dengan alamat Bluetooth. Data-data ini diperlukan untuk mengoperasikan produk dan tidak dikirim ke Sennheiser atau tidak diproses melalui perwakilan resmi Sennheiser. Penggunaan yang Benar/Kewajiban Headphone ini merupakan aksesori untuk perangkat yang kompatibel Bluetooth dan dirancang untuk komunikasi audio nirkabel seperti pemutaran musik dan panggilan dengan teknologi radio Bluetooth. Penggunaan produk dianggap salah jika produk ini digunakan untuk aplikasi lain yang tidak disebutkan dalam petunjuk produk terkait. Sennheiser tidak bertanggung jawab atas penggunaan produk maupun perangkat tambahan/aksesori yang tidak semestinya atau salah. Sennheiser tidak bertanggung jawab atas kerusakan perangkat USB yang tidak konsisten dengan spesifikasi USB. Sennheiser tidak bertanggung jawab atas kerusakan yang diakibatkan dari putusnya koneksi akibat baterai-isi-ulang yang sudah mati atau melewati masanya atau telah melampaui jangkauan transmisi Bluetooth. Sebelum perangkat mulai dioperasikan, harap observasi peraturan spesifik-negara masing-masing! Pernyataan produsen Informasi lebih lanjut tentang tanda untuk kesesuaian dengan regulasi hukum dapat Anda temukan di bagian akhir dokumen. Jaminan Sennheiser electronic GmbH & Co. KG memberikan jaminan selama 24 bulan untuk produk ini. Untuk persyaratan jaminan yang berlaku, kunjungi www.sennheiser.com atau hubungi peritel Sennheiser Anda. HD 350BT / HD 450BT Compliance Information The compliance marks are printed on the baffle, under the ear pads. To remove or replace the ear pads, please refer to the instruction manual. Frequency band: 2402 - 2480 MHz Transmit power: 12.6 mW (max.) Country/Region Model: SEBT3 Model: SEBT4 USA Canada FCC ID: DMOSEBT4 IC: 2099A-SEBT4 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Europe Australia/New Zealand Singapore Complies with IMDA Standards DB100582 South Korea Certificate): R-C-SE9-SEBT4 Applicant): Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 품명 (Product name): HD 350BT, HD 450BT Model): SEBT3, SEBT4 Date): See label 제조자 (Manufacturer): Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 제조국 (Country of origin): 중국/China Thailand Japan Battery:XU100367-18044A Battery:XU100367-16007A 2498 R 22001-11-6190097564 Taiwan CCAF19LP282AT9 CCAF19LP2820T7 Brazil 00094-20-07356 Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados. Para maiores informações, consulte o site da ANATEL www.anatel.gov.br Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Mexico La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: 1. Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial. 2. Este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia. Incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. IFETEL: RCPSESE20-0057-A1 IFETEL: RCPSESE20-0057 China 15 CMIIT ID: 2019DJ12608 15 CMIIT ID: 2019DJ12645 Statements regarding FCC and ISED This device complies with Part 15 of the FCC rules, RSS-247 of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED). Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Sennheiser electronic Corp. may void FCC authorization to operate this equipment. Déclaration requise par la FCC et ISDE Cet appareil est conforme à la Partie 15 des réglementations de la FCC et aux normes CNR-247 d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISDE). L'utilisation de l'appareil doit respecter les deux conditions suivantes : (1) L'appareil ne doit pas produire d'interférences nuisibles, et, (2) il doit accepter toutes interférences reçues, y compris celles qui pourraient avoir des effets non désirés sur son fonctionnement. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) RF Radiation Exposure Information The product complies with the rules of FCC and ISED (RSS-102) for the portable RF exposure limit set forth for an uncontrolled environment and is safe for intended operation as described in this manual. This product is not subjected to FCC routine RF exposure evaluation per Section 2.1093 and RSS-102 of ISED. Further RF exposure reduction can be achieved if the product can be kept as far as possible from the user body or set the device to lower output power if such function is available. This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. Use of other accessories not verified by the manufacturer may not ensure the compliance. Informations sur l'exposition aux radiations RF Le produit est conforme aux règles de la FCC et d'ISDE (CNR-102) en ce qui concerne la limite d'exposition portable RF définie pour un environnement non contrôlé et est sans danger pour le fonctionnement prévu, tel que décrit dans ce manuel. Ce produit n'est pas soumis à l'évaluation de routine de l'exposition aux RF par la FCC conformément à la section 2.1093 et à la norme CNR-102 d'ISDE. Une réduction supplémentaire de l'exposition aux RF peut être obtenue si le produit peut être maintenu aussi loin que possible du corps de l'utilisateur ou si l'appareil est réglé sur une puissance de sortie inférieure, si cette fonction est disponible. Cet émetteur ne doit pas être installé ou utilisé en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur. L'utilisation d'autres accessoires non vérifiés par le fabricant ne peut pas garantir la conformité. Taiwan Việt nam Kể từ ngày 1 tháng 12 năm 2012, các sản phẩm được sản xuất bởi Sennheiser tuân thủ Thông tư 30/2011/TT-BCT quy định về giới hạn cho phép đối với một số chất độc hại trong các sản phẩm điện và điện tử. China RoHS 部件名称 Part name 铅 (Pb) 汞 (Hg) 有害物质 镉 (Cd) 六价铬 (CrVI) 多溴联苯 (PBB) Metal parts)* x o o o o Circuit modules) x o o o o 电池 (Battery) x o o o o SJ/T 11364 O GB/T 26572 X GB/T 26572 China battery warning SEBT4 。 (PBDE) o o o