Singer 5400 Sew Mate Instruction Manual - Page 48
Decorative And Stretch Stitches
View all Singer 5400 Sew Mate manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 48 highlights
DECORATIVE AND STRETCH STITCHES POINT DÉCORATIFS ET POINTS EXTENSIBLES PUNTADAS DECORATIVAS Y ELÁSTICAS SETTINGS : Presser foot - General purpose foot : Thread tension control - 5 Stretch stitches are mainly for use on knit, or stretchable fabrics, but can also be used on woven materials. RÉGLAGES : Pied presseur - Pied universel AJUSTES : Pie prensatelas - Pie universal : Réglage de la tension du : Control tensión hilo - 5 fil supérieur - 5 Les points extensible sont utilisés surtout sur les Las puntadas elásticas se usan principalmente tricots et les tissus extensibles, mais peuvent en tejidos o telas elásticas, pero se pueden usar tout aussi bien êtres utilisées sur des tissus tissés. también en materiales de lana. STRAIGHT STRETCH STITCH 100 stitch model : 01 Straight stretch stitch is far stronger than an ordinary straight stitch because it locks three 80 stitch model : 01 60 stitch model : 01 times - forwards, backwards and forwards. It is particularly suitable for reinforcing the seams of sportswear in stretch and non- stretch fabrics, and for curved seams which take a lot of strain. Use this stitch also to PUNTADA RECTA TRIPLE top-stitch lapels, collars and cuffs to professional finish to your garments. give a La puntada recta triple es mucho más fuerte que la puntada recta corriente, ya que entrelaza tres POINT DROIT EXTENSIBLE veces-hacia adelante, hacia atrás y hacia adelante. Ce point est beaucoup plus solide que le point ordinaire, vu qu'il s'exécute en trois fois, une fois en avant, une fois en arrière et encore une fois en avant. Il est particulièrement utile pour renforcer les coutures sur les tissus de sport extensible ou non, et pour les coutures en courbes qui demandent beaucoup de force. Es particularmente adecuada para reforzar las costuras de prendas deportivas de tejidos elásticos y no elásticos y para costuras curvas que requieren una gran resistencia. Utilizar también esta puntada para sobrecoser solapas redondeadas, cuellos y puños, ya que proporciona un acabado profesional a las prendas. HONEYCOMB STITCH The honeycomb stitch is ideal for smocking and useful for overcasting and attaching elastic and stretch lace. 100 stitch model : 09 80 stitch model : 09 60 stitch model : 09 1. For smocking, first make several rows of gathers across the fabric that you wish to smock. 2. Cut an underlay fabric (such as organdy) and place it under the shirring. 3. S e w t h e h o n e y c o m b s t i t c h o v e r t h e gathered rows, securing them in place. POINT NID D'ABEILLE PUNTADA PANAL Le point nid d'abeille est idéal pour la La puntada panal es ideal para adornar con nido couture de smocks et utile pour surfiler et de abeja y es útil para sobrehilado y colocar cintas coudre de la dentelle élastique et extensible. elásticas. 1. Pour la couture de smocks, débuter en cousant plusieurs rangs de fronce sur le 1. Para esta puntada, primero realice varias tissu sur lequel vous voulez faire du smock. líneas de fruncidos a través de la tela que 2. Coupez une pièce de tissus d'entoilage desea adornar con la puntada de panal. (comme un organdi) et placez-le sous la 2. Corte una tela como cubierta (como un section froncée. organdí) y colóquelo por abajo. 3. Coudre plusieurs rangs de points nids d'abeilles 3. C o s a l a P u n t a d a P a n a l s o b r e l a s l í n e a s sur les fronces pour les tenir en place. fruncidas, asegurándolas en su lugar. 46