Singer 7363 CONFIDENCE Instruction Manual

Singer 7363 CONFIDENCE Manual

Singer 7363 CONFIDENCE manual content summary:

  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 1
    7363 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 2
    left unattended when plugged in. Always unplug this sewing machine from the electric outlet immediately after using and before cleaning, removing covers, lubricating or when making any other user servicing adjustments mentioned in the instruction manual. WARNING - To reduce the risk of burns, fire
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 3
    supervision or instruction concerning use of the sewing machine by a person should be done only by qualified service personnel. Replacement parts for a to electrical/electronic products. Do SINGER is the exclusive trademark of The Singer Company Limited S.à.r.l. or its Affiliates. ©2015 The Singer
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 4
    ées, y compris les suivantes : Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser cette machine à coudre à usage domestique. Conservez les instructions dans un lieu approprié près de la machine. Veillez à les transmettre avec la machine si celle-ci est donnée à une autre personne. DANGER
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 5
    service, ou toute autre personne qualifiée, afin d'éviter les risques. • Cette machine est équipée d'une double isolation. N'utilisez que des pièces détachées d'origine. Voir les instructions SINGER est une marque exclusive de The Singer Company Limited S.à.r.l. ou de ses Affiliés. © 2015 The Singer
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 6
    ños. • Utilice esta máquina de coser únicamente para el uso previsto, tal y como se explica en este manual. Utilice únicamente los accesorios recomendados por el fabricante, según se indica en este manual. • No utilice nunca la máquina de coser si el cable o el enchufe están dañados, si no funciona
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 7
    fugas de sustancias peligrosas en el terreno y llegar a la cadena alimentaria, dañando su salud y bienestar. SINGER es una marca registrada de "The Singer Company Limited S.à.r.l." o sus Afiliadas. ©2015 The Singer Company Limited S.à.r.l. o sus Afiliadas. Todos los derechos reservados. Spa 2
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 8
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 9
    YOUR SEWING MACHINE Machine identification 6 - 7 Accessories 8 - 9 Setting up your machine 10 - 11 Spool pins 12 - 13 Presser foot lifter, Darning plate 12 - 13 Converting to free-arm sewing 12 - 13 Winding the bobbin 14 - 15 Threading the bobbin thread 16 - 17 Threading the top thread 18
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 10
    - 53 Confection des boutonnières 54 - 59 Utilisation du pied boutonnière, procédure, Boutonnières gansees (renforcees) 3. ENTRETIEN DE VOTRE MACHINE Nettoyage des griffes et du crochet 60 - 61 4. RENSEIGNEMENTS AUTRES Pied pour point bourdon, Aiguille double, Réglage de la position d'aiguille pour
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 11
    INDICE DE CONTENIDOS 1. PRINCIPALES PARTES DE LA MAQUINA Identificación de la máquina 6 - 7 Accesorios 8 - 9 Preparación de la máquina 10 - 11 Porta carretes 12 - 13 Palanca pie prensatelas, Plancha de zurcido 12 - 13 Conversion para la costura con brazo 12 - 13 Devanado de la canilla 14 -
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 12
    1. KNOWING YOUR SEWING MACHINE MACHINE IDENTIFICATION 1. Thread guide 2. Thread take-up 3. Thread tension control 4. Face cover 5. Thread cutter 6. Extension table (Accessory box) 7. Bobbin winder shaft 8. Bobbin winder stop 9. Reverse stitch switch 10. Horizontal spool pin 11. Handle 12. Hand
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 13
    À COUDRE DESCRIPTION DE LA MACHINE 1. Guide-fil 2. Releveur de fil 3. Réglage tension du fil 31. Bouton du couvercle canette 32. Cordon 33. Rhéostat 34. Manuel d'instruction 1. PRINCIPALES PARTES DE LA MAQUINA IDENTIFICATION DE LA MAQUINA 1. Guía hilo por pedal 34. Manual de instrucciones 7
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 14
    ACCESSORIES 1. Needles 2. Bobbins - SINGER Class 15J (4 total - 1 in machine) 3. Auxiliary spool pin 4. Spool pin felt discs (2) 5. Spool foot The Foot that comes on your Sewing machine is called the General Purpose Foot and will be used for the majority of your sewing. The Satin Foot (12) is another
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 15
    Aiguilles 2. Canettes -15 J (total 4 - 1 dans la machine) 3. Porte-bobine auxiliaire vertical 4. Rondelle feutre 5. Chapeau pour . Prensatelas de puntada invisible 14. Prensatelas de ojales Le pied qui accompagne votre machine à coudre est appelé le pied universel et est utilisé pour la plus grande
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 16
    switch is turned on. The same switch controls both the power and the light. When servicing the machine, or changing needles, etc., machine must be disconnected from the power supply. Always disconnect the machine from power supply by removing the plug from the wall-outlet. Power/light switch "OFF
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 17
    de pedal en el conector de la máquina. NOTA: Cuando el control de pedal está desconectado, la máquina no funcionará. Débranchez toujours. La machine de l'alimentation électrique en retirant la fiche de la prise murale. Siempre desconecte la máquina de la fuente de alimentación retirando el enchufe
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 18
    hilo VERTICAL SPOOL PIN for large thread spools Attach the spool pin and place a felt disc over it. Place a spool of thread on the spool pin. PRESSER the back inserted to the holes of needle plate. CONVERTING TO FREE-ARM SEWING Your machine can be used either as a flat- bed or as a freearm model.
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 19
    la remettre en place, faites glisser la table de rallonge à sa place jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Une fois la table de rallonge retirée, la machine est convertie en modèle bras libre mince pour la couture de vêtements pour enfants, de poignets, de jambes de pantalons et autres endroits difficiles
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 20
    spool pin cap. Pull the thread out from the spool and place it through thread guides as shown in illustration. 1 2. Put end of thread through the hole in bobbin thread 3 coming from top of bobbin. Push bobbin winder shaft to the right until it clicks. Hold the end of thread. 4. Start machine
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 21
    Tirez le fil hors de la bobine et faites-le passer par le guide-fil, comme montré dans l'illustration. 1. Coloque el carrete de hilo en que la canette est pleine, elle s'arrêtera de tourner. Arrêter la machine. Pousser l'ensemble axe canette vers la gauche pour pouvoir enlever la canette pleine de
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 22
    on top of the bobbin, pull the 5 thread until it stops in the slot (B). Then pull the thread along the groove on the needle plate until it is snipped with cutter on the top left. NOTE: Sewing can be started without picking up the bobbin thread. 6. Replace the clear bobbin cover plate onto
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 23
    ENFILAGE DU FIL DE CANETTE ENHEBRADO DEL HILO DE LA CANILLA 1. R e l e v e z l ' a i g u i l l e e n p o s i t i o n h a u t e e n t o u r n a n t manuellement le volant vers vous. 1. Eleve la aguja hasta su posición más alta girando el volante. 2. Retirez la plaque de canette en poussant le
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 24
    eye of the lever. * Guide the thread into the thread guide (5). * Pass the thread through the eye of the needle (6) from front to back. (See following page for instructions on operation of the Automatic Needle Threader.) IMPORTANT: To verify that the machine is threaded properly in the tension
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 25
    guide-fil (5). * Faites passer le fil par l'orifice de l'aiguille (6) de l'avant vers l'arrière. (Reportez-vous à la page suivante pour les instructions 1.) Avec le pied presseur relevé, tirez le fil vers l'arrière de la machine. Vous ne devriez sentir qu'une légère résistance ainsi qu'une faible ou
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 26
    its highest position by rotating the hand wheel towards you. 1. Hook thread to thread guide as illustrated. 2. Pull down lever holding the end of thread. 3. Rotate the lever to the rear of the machine. 4. Guide thread into hooked end and pull the thread upward. 5. Return the lever and needle will be
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 27
    UTILISATION DE L'ENFILEUR DE CHAS D'AIGUILLE Amener l'aiguille en position haute en toumant le volant vers vous. 1. Accrocher le fil au guide-fil de la manière indiquée sur l'illustration. 2. Abaisser le levier tout en tenant l'extrémité du fil. 3. Tourner le levier au maximum. 4. Guider le
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 28
    thread. The following table is a practical guide to needle and thread selection. Always refer to it before a new sewing project. And be sure to use the same size and type of thread in the bobbin as in the top thread best sewing results, always use a Singer Branded disconnect the machine from power
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 29
    azúl 16/100 banda púrpula * No usar sobre el material estirado. * Para los mejores resultados de costura, use siempre agujas marca Singer. Débranchez toujours. La machine de l'alimentation électrique en retirant la fiche de la prise murale. Siempre desconecte la máquina de la fuente de alimentaci
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 30
    machine. Helpful Hint: A slight adjustment to a higher number or a lower number side of 4 will improve sewing appearance. STRAIGHT STITCHING The appearance of your stitching is largely determined by the balanced tension of both top and bobbin threads Foot holder Support du pied Sujetador prensatelas
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 31
    mot "AUTO" apparaissant sur le cadran de réglage de tension en haut de la machine. Suggestion utile: Un léger ajustement sur le côté + ou - de AUTO amé de façon à ce que le pied s'enclenche de lui-même sur son support. CAMBIO DEL PIE PRENSATELAS Asegurarse de que la aguja está en la posición superior
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 32
    is lit. Stitch length and width/needle position controls Your sewing machine will produce most of your stitching requirements at an Auto/Default adjustments. At each manual adjustment point, the LED will blink 3 times and a beep will sound. Note: Instructions for manually changing the Straight Stitch
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 33
    longueur et de largeur de point/ position de l'aiguille Votre machine à coudre exécute la plupart de vos nécessités de un bip est émis. Remarque: les instructions concernant le changement manuel de la position ofrecen más posibilidades para el ajuste manual que otros. 2. Un método alternativo
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 34
    reverse as long as the reverse switch button is pressed. * Tacking stitch function for tie-off of other stitches The sewing machine makes 4 tiny tacking stitches to tie off the sewing on all patterns except straight and zigzag stitches. The position of the tacking stitches will be at the exact spot
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 35
    ás/remate * Fonction couture arrière pour les points droits et zigzags La couture arrière avance lorsque l'interrupteur couture arrière reste appuyé. La machine continue la couture en arrière tant que l'interrupteur de couture en arrière est appuyé. * Función de costura hacia atrás para costuras
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 36
    2. STARTING TO SEW QUICK REFERENCE TABLE OF STITCH LENGTH AND WIDTH 2. COMMENCEZ À COUDRE TABLEAU DE 1.5~3.0 0.5 0.25~1.5 2.0 1.0~3.0 2.5 1.5~3.0 2.5 1.5~3.0 WIDTH LARGEUR (mm) ANCHO AUTO AUTO AUTO MANUAL MANUEL MANUAL CENTER CENTRE CENTRO LEFT - RIGHT GAUCHE - DROIT IZQUIERDA - DERECHA
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 37
    CRISS-CROSS ENTRECROISÉ ENTRECRUZ CROSSED CROISÉ PUNTO CRUZADO BUTTON SEWING POSE DE BOUTONS COSIDO DE BOTÓNES WIDE BARTACK BUTTONHOLE ÉTROIT OJALES ESTRECHO LENGTH LONGUEUR (mm) LARGO AUTO AUTO AUTO MANUAL MANUEL MANUAL 3.0 - 2.0 1.5~2.5 1.75 0.75~2.5 2.5 1.5~3.0 2.0 0.75~3.0 2.0
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 38
    sewing machine. NOTE: The Needle Plate has both Metric and Inch Markings as an aid for guiding your fabric when sewing a seam. 6. First turn the handwheel toward you until the needle is at its highest position, then raise the presser foot, draw materials 6 to the rear and cut off excess threads
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 39
    2. Tirez les deux fils sous le pied presseur vers l'arrière de la machine, en laissant environ 15 cm de fil. 3. Placer le tissu sous le pied POUR GARDER LA COUTURE DROITE Pour piquer une ligne droite, utiliser les lignes de guide sur la plaque à aiguille. Le numéro indiqué est la distance entre
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 40
    bobbin with desired top stitching color. When sewing the machine will pull this thread to the top. 2. Thread machine with invisible or lightweight thread that matches your fabric. This thread should not show. 3. Increase thread tension a little at a time and continue until you acheive the desired
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 41
    à la main pour la couture supérieure et le matelassage. 1. Enfilez la bobine en utilisant la couleur voulue pour la couture supérieure. 2. Enfilez la machine en utilisant un fil invisible ou de même couleur que le tissu et qui ne se verra pas. 3. Augmentez légèrement la tension du fil. 4. Commencez
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 42
    and do not correspond to the scale and number markings on the sewing machine. SATIN STITCH This is a closely spaced attractive stitch for appliqué, bartacking, etc. Slightly loosen the top thread tension and manually adjust the stitch length between 0.5 and 2.0 for satin stitching. Use a backing of
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 43
    ées dans le graphique sont des longueurs et des largeurs de couture actuelles et ne correspondent pas aux marques d'échelle et de nombre de la machine. NOTA: Los valores indicados en la tabla son largos y anchos de costura reales y no corresponden a las marcas de escala y números en la máquina de
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 44
    fabrics - Elastic blind stitch for soft, stretchable fabrics 1. With matching thread finish the raw edge. On fine fabric turn up and press a needle for a more narrow or wider stitch. Sew slowly, guiding the fabric carefully along the edge of the guide. B A 4. When completed, the stitching is
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 45
    que l'aiguille aille complètement vers la gauche. Elle ne devrait percer que le pli du tissu. Si elle ne le fait pas, ajustez le guide (B) du pied invisible (A) de façon à ce que l'aiguille ne perce que le pli du tissu et que le
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 46
    -STITCH ZIGZAG SETTINGS :Presser foot - General Purpose Foot :Thread tension control - AUTO This is a strong stitch because of fabrics. It is also ideal for bartacks, mending tears, patching, sewing towelling, patch-work and attaching flat elastic. NOTE: Mending a tear or overedging as shown
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 47
    , remiendos y aplicación de elástico plano. NOTA: Para zurcir desgarrones o coser sobre el borde tal como se indica en la figura se requiere del ajuste manual del control de largo. 41
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 48
    Foot or Satin Stitch Foot :Thread tension control - AUTO Stretch an ordinary straight stitch because it locks three times - forwards, backwards and forwards. It is is ideal for edging neck-bands, armholes, sleeves and hems. When manually adjusted to a very narrow width it also can be used for
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 49
    POINTS EXTENSIBLE RÉGLAGES :Pied presseur - Pied universel ou pour point bourdon :Réglage tension du fil supérieur - AUTO Les points extensible sont généralement utilisés pour les tissus élastiques, mais peuvent ètres utilisès sur tissus tissés. POINT DROIT EXTENSIBLE Ce point est
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 50
    stitch can also be used for attaching fringe, attaching edgings, couching, applique and drawn thread hemstitching. LADDER STITCH The Ladder stitch is primarily used for drawn thread hemstitching. It can also be used for sewing over thin tape in an opposite or same color. Place the stitch in the
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 51
    POINT PLUME L'aspect agréable de ce point lui permet de servir de couture visible à plat, ou pour assembler les dentelles, ou pour l'insertion de pièces de type lingerie. PUNTADA PLUMA El aspecto agradable de esta puntada permite su uso como adorno o la aplicación de encaje o paneles internos en
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 52
    SLANT PIN STITCH Excellent for hemstitching table and bed covers with an elegant touch. Picot-like stitch can also be made on sheer materials. Sew along the raw edge of fabric and trim close to the outside of the stitching. SLANT OVEREDGE STITCH Seams and overcasts in one operation to
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 53
    maillots de bain, vêtements de sport, T-shirts, vêtements de bébé en nylon extensible, tissu en éponge extensible, jersey. Les vêtements en tricot machine ou main peuvent être assemblés avec ce point. Vous pouvez également fixer les bandes d'encolure et les poignets. PUNTADA OVERLOCK INCLINADO La
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 54
    ENTREDEUX STITCH Useful for decorative stitching on borders and for use in heirloom sewing. The Entredeux stitch is most often sewn with a Wing Needle (Singer Style 2040) to create holes in the stitch pattern. Helpful Hint: A slight + adjustment of the tension will increase the size of the hole when
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 55
    décorative sur bordures et pour l'utilisation lors de la couture ancienne. Le point entredeux et le plus souvent cousu à l'aide d'une aiguille aile (Style Singer 2040) pour créer des trous dans le motif du point. Suggestion utile: Un léger ajustement + de la tension augmente la taille du trou lorsqu
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 56
    to sew, check that there is enough thread wound onto the bobbin to make sure that the thread will not run out during sewing. * Slightly loosen top thread careful not to cut the stitch at this time. Pyramid on bias tape Use bias tape and fold back the edge. Sew the pyramid pattern on top of this.
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 57
    MOTIFS DÉCORATIFS RÉGLAGES :Pied presseur - Pied pour point bourdon :Réglage tension du fil supérieur - AUTO * Effectuez une couture d'essai sur une bande découpée du tissu que vous utilisez pour la couture pour vérifier le motif à utiliser. * Avant de commencer à coudre, vérifiez s'il y a assez de
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 58
    both left and right openings of button. Adjust width if required. Sew 10 stitches. If a button shank is required, place a darning needle on top of the button and sew over top of it as illustrated. Helpful Hint: To secure thread, pull both threads to the backside of the fabric and tie together. 52
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 59
    MOTIFS CONTINUEL RÉGLAGES :Pied presseur - Pied universel ou pour point bourdon :Réglage tension du fil supérieur - AUTO Ces motifs conviennent parfaitement à la couture des motifs continuels. Utilisez les motifs que vous préférez. PATRONES CONTINUOS AJUSTES :Pie prensatelas - Pie universal o para
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 60
    SEWING A BUTTONHOLE USING BUTTONHOLE FOOT Your machine offers you two difference widths of bartack buttonholes sewn by a system that measures the size of the button and calculates the size buttonhole required. All
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 61
    CONFECTION DES BOUTONNIÈRES UTILISATION DU PIED BOUTONNIÈRE CONFECCION DE OJALES USO DEL PIE DE OJALADORA Votre machine vous offre deux différentes largeurs de brides de boutonnières cousues au moyen d'un système qui mesure la taille du bouton et qui
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 62
    on the buttonhole foot, and then lower the buttonhole foot. 8. While holding the top thread, start the machine. Fabric marking Marque du tissu Marca de material mark Marque Marca * Sewing will be completed automatically in the following order. 1 2 3 4 5 6 7 Fabric marking Marque du tissu
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 63
    con la marca en el pie de ojaladora, y luego baje el pie de ojaladora. 8. Tout en tenant le fil supérieur, démarrez la machine. 8. Mientras sostiene el hilo superior, haga funcionar la máquina. * La couture sera complétée automatiquement dans l'ordre indiqué sur l'illustration. * La costura se
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 64
    CORDED BUTTONHOLES Hook filler cord (crochet thread or buttonhole twist) over the spur and pull both ends of the cord forward under the foot and tie off the cord as shown in the illustration. Sew buttonhole so that zigzag stitches cover the cord. When completed, release the cord from foot and snip
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 65
    BOUTONNIÈRES GANSEES (RENFORCEES) Accrocher le cordonnet (fil de passe ou fil de soie) sur la tige du pied pour boutonnière et tirer les deux extrémitès sous le pied vers le devant. Coudre la boutonnière de manière à ce que la zig-zag recouvre le cordonnet. La boutonnière terminée, détacher le
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 66
    the best possible operation of your machine, it is necessary to keep the essential parts clean at all times. (1) 1. Raise the needle to brush. 4 Put one drop of sewing machine oil on the hook race as indicated by the arrows. (A, B) NOTE: Singer Brand Sewing Machine Oil is suggested. DO NOT use
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 67
    comme indiqué par les flèches (A, B). REMARQUE: l'utilisation de l'huile de machine à coudre de la marque Singer est recommandée. N'UTILISEZ PAS d'huile "universelle", elle ne convient pas à la lubrification des machines à coudre. 5. Replacez le boîtier à canette avec la butée (3) positionnée contre
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 68
    It is most useful for sewing satin stitches and as an alternative to the General Purpose Foot when sewing Stretch Stitches. Closely spaced needles and possible damage to your machine. Use of a Singer Brand 3mm (Style 2025) Twin Needle is strongly recommended. THREADING THE TWIN NEEDLE 1. Insert the
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 69
    aiguilles et risquez d'abîmer votre machine. L'utilisation d'une aiguille double de 3 mm de la marque Singer (Style 2025) est fortement recommandée. comme si vous n'aviez qu'un fil jusqu'aux guides fil de l'aiguille. Passez un fil dans chaque guide fil et dans chaque aiguille d'avant en arrière.
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 70
    PROBLEMS Machine does not sew. * Power switch is turned off.- Turn on the switch. * Buttonhole lever is not raised when sewing stitch patterns. - Raise buttonhole lever. * Buttonhole lever is not lowered when sewing machine feeding action. - Guide it gently. * Needle size is not correct for thread
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 71
    * La longueur du point est trop longue pour les tissus légers et fins - la réduire. 5. CUADRO DE VERIFICACION DE RENDIMIENTO PROBLEMAS GENERALES Machine does not sew. * El interruptor de energía no está conectado. - Ponerio en la posición LOW o HIGH. * La palanca de ojal no está levantada cuando se
  • Singer 7363 CONFIDENCE | Instruction Manual - Page 72
    ENGLISH / FRANÇAIS / ESPAÑOL 3/15 1199449955
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
7
3
63