Singer Promise II 1512 Instruction Manual - Page 21

Colocación de la bobina, Insertion de la canette

Page 21 highlights

E Colocación de la bobina La aguja tiene que estar siempre en la posición más alta al colocar y quitar la bobina. 1. Abrir la tapa con bisagras. 2. Abrir la tapa de la caja bobina (a) y quitar la caja bobina. 3. Sujetar la caja bobina con una mano. Colocar la bobina de manera que el hilo gire en el sentido de las agujas del reloj (flecha). 4. Pasar el hilo por la ranura y por debajo del muelle. 5/6. Introducir la caja bobina en el carril de la lanzadera sujetando el seguro con el pulgar y el indice. Atención: El interruptor principal tiene que estar apagado ("O"). F Insertion de la canette Lors de la mise en place et du retrait de la canette, veillez à ce que l'aiguille se trouve en position haute maximale. 1. Ouvrez le couvercle à charnière. 2. Tirez sur le loquet (a) du boîtier et retirez le boîter de la canette. 3. Tenez le boîtier de la canette d'une main. Introduisez la canette de façon à ce que la bobine se déroule dans le sens des aiguilles d'une montre (flèche). 4. Engagez le fil dans la fente et tirez-le vers la gauche et sous le ressort jusqu'à ce que le fil apparaisse dans l'ouverture rectangulaire. Laisser dépasser le fil d'environ 15 cm (6"). 5. Maintenez le loquet du boîtier à canette entre le pouce et l'index. 6. Glissez le boîtier à canette dans le crochet en s'assurant que le doigt du boîtier s'insère complètement dans la fente. Attention: Placer l'interrupteur sur la position ("O") avant d'insérer ou de retirer le boîtier de la canette. 21

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59

Lors de la mise en place et du retrait de la canette, veillez
à ce que l'aiguille se trouve en position haute maximale.
Attention:
1.
Ouvrez le couvercle à charnière.
2. Tirez sur le loquet (a) du boîtier et
le boîter de la
canette.
3. Tenez le boîtier de la canette d'une main. Introduisez la
canette de façon à ce que la bobine se déroule dans le
sens des aiguilles d'une montre (flèche).
4. Engagez le fil dans la fente et tirez-le vers la gauche et sous
le ressort jusqu'à ce que le fil apparaisse dans l'ouverture
rectangulaire. Laisser dépasser le fil d'environ 15 cm (6").
5. Maintenez le loquet du boîtier à canette entre le pouce et
l'index.
6. Glissez le boîtier à canette dans le crochet en s'assurant
que le doigt du boîtier s'ins re complètement dans la fente.
Placer l'interrupteur sur la position ("O") avant d'ins rer ou
de retirer le boîtier de la canette.
retirez
è
é
Colocación de la bobina
La aguja tiene que estar siempre
Atención:
1.
Abrir la tapa con
2.
3. Sujetar
con una mano.
de manera que el hilo
en el sentido de las agujas del
reloj (flecha).
4.
Pasar el hilo por la ranura y por debajo del muelle.
5/6. Introducir
en el carril de la lanzadera
sujetando
con el pulgar y el indice.
El interruptor principal tiene que
("O").
en la posición más alta
al colocar y quitar la bobina.
bisagras.
la caja bobina
Colocar la bobina
gire
la caja bobina
el seguro
estar apagado
Abrir la tapa de la caja bobina (a) y quitar la caja bobina.
Insertion de la canette
F
E
21