Singer S800 FASHIONISTA Instruction Manual - Page 83

Pied Pour Cordonnet, Pie Para Acordonados, Pied Double EntraÎnement, Pie De Avance SimultÁneo

Page 83 highlights

PIED POUR CORDONNET *Accessoire facultatif Le Pied pour Cordonnet est utilisé pour froncer, plisser et appliquer des cordes et des tresses. FRONCER 1. Placer une seule corde de coton perlé dans le sillon du centre. 2. Sécuriser la corde en y faisant un noeud, placer derrière le pied presseur. 3. Sélectionnez un point zigzag étroit, sélectionner une longueur de point moyen-long. Faire un essai de couture sur un restant de tissu pour vous assurer que le zigzag coud sur la corde. 4. Placer le tissu sous le pied et coudre. Quand la couture est terminée, tirez sur la corde, ce qui fera froncer le tissu. $MXVWHU O DPSOHXU FRPPH GpVLUp QRXH] HQVXLWH OD ¿Q GH OD corde pour sécuriser les fronces. UTILISATIONS DE CORDES OU TRESSES MINCES 1. Placez une corde décorative ou une tresse mince dans chacun des sillons du pied. 2. Sécurisez les cordes à l'arrière du pied en y faisant un noeud. 3. Sélectionnez un point décoratif, avec une largeur de point adéquate pour couvrir l'épaisseur des cordes. PIE PARA ACORDONADOS *Se vende por separado El Pie para Acordonados se usa para fruncidos, fruncidos en paralelo y colocar cordones y galones. FRUNCIDO 1. Coloque una hebra de algodón perlado en la ranura del centro. 2. Asegure el cordón atando un nudo en este, detrás del prensatelas. 3. Seleccione una puntada Zigzag estrecha, con un largo de puntada medio. Pruebe la costura en un pedazo de tela para asegurar que el Zigzag cose sobre el cordón, pero no encima del mismo. 4. Coloque la tela debajo del pie y cosa. Cuando termine la puntada, jale el cordón, plisando la tela. 5. Ajuste la densidad de los pliegues como desee, luego amarre el extremo del cordón para asegurar. APLICANDO CORDONES O GALONES DELGADOS 1. Coloque un cordón decorativo o galón delgado en cada una de las ranuras del pie. 2. Asegure los cordones en la parte posterior del pie atando con un nudo. 3. Seleccione una puntada decorativa, con el ancho de SXQWDGDORVX¿FLHQWHSDUDFXEULUHQDQFKRGHORVFRUGRQHV PIED DOUBLE ENTRAÎNEMENT *Accessoire facultatif Le Pied Double Entraînement, comporte ensemble de griffes d'entraînement qui fonctionne en accord avec le système de griffe de la machine à coudre pour faciliter le déplacement du tissu. Ceci est important lors de la couture de plusieurs couches de tissu, particulièrement pour le matelassage. Ce pied presseur est aussi idéal pour faire concorder les tissus de type écossais ou à rayures et coudre les tissus tel que le velours ou le corduroy, pour les empêcher de se déplacer. 1. Desserrez la vis du pied presseur, enlevez le support du pied ainsi que le pied presseur, ensuite retirerzla vis du pied presseur. 2. Installez Le Pied Double Entraînement sur la barre du pied presseur, en vous assurant que la tige s'insère dans tige de la vis de l'aiguille. 3. Replacez la vis du pied presseur. Une fois qu'il est correctement insérer sur la barre du pied presseur, sécurisé le en place en resserrant la vis à l'aide d'un tournevis. 4. Pour exécuter des coutures dans un tissu de type écossais, de velours ou de corduroy, placez deux pièces du tissu les bons côtés ensemble, sous le pied presseur. 5. Sélectionnez le point droit, réglez la longueur du point à moyenne. Abaissez le pied presseur, cousez ensuite de haut en bas. 6. Coudre des couches d'édredon, sécurisez d'abord le tissu supérieur, l'ouatine et le tissu de soutien ensemble avec des épingles ou en surfilant. Placez toutes les couches de tissu ensemble sous le pied presseur. Abaissez le pied presseur, cousez ensuite les couches ensemble. Notez : Si vous le souhaitez, des lignes peuvent être tracées sur le tissu utilisant un marqueur de tissu et une règle pour guider la couture. PIE DE AVANCE SIMULTÁNEO *Se vende por separado El Pie de Avance Simultáneo tiene su propio conjunto de dientes impelentes en conjunción con el sistema de avance las máquinas de coser para ayudar al movimiento de la tela. Esto es importante cuando se cosen varias capas de tela, especialmente en acolchado. El pie prensatelas es también excelente para tableados o tiras y coser telas con lanilla o pelo, para evitar que se muevan. 1. Afloje el tornillo de la barra sujetadora del prensatelas, luego remueva el tornillo de la misma barra, el sujetador y el pie. 2. Coloque el Pie de Avance Constante en la barra sujetadora del prensatelas, asegurándose que la barra se acople sobre la barra aguja. 3. Coloque el tornillo de la barra sujetadora del prensatelas. Una vez correctamente asentado en la barra, asegúrelo en su lugar usando un destornillador. 4. Para coser tableados, pañería o lanilla, coloque dos piezas de la tela, juntas por el derecho, debajo del prensatelas. 5. Seleccione puntada recta, con largo de puntada media. Baje el prensatelas, luego cosa desde arriba hacia abajo. 6. Para coser capas de acolchado, asegure primero la tela superior, la guata y la tela de abajo con alfileres o hilvanado. Coloque todas las capas de tela juntas bajo el prensatelas. Baje el prensatelas, luego cosa las capas juntas. Nota: Si se desea, puede dibujar líneas en la tela usando greda y una regla para marcas las guías de las puntadas. 81

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96

81
PIED POUR CORDONNET
*Accessoire facultatif
Le Pied pour Cordonnet est utilisé pour froncer, plisser et
appliquer des cordes et des tresses.
FRONCER
1. Placer une seule corde de coton perlé dans le sillon du
centre.
2. Sécuriser la corde en y faisant un noeud, placer derrière le
pied presseur.
3. Sélectionnez un point zigzag étroit, sélectionner une
longueur de point moyen-long. Faire un essai de couture
sur un restant de tissu pour vous assurer que le zigzag
coud sur la corde.
4. Placer le tissu sous le pied et coudre. Quand la couture est
terminée, tirez sur la corde, ce qui fera froncer le tissu.
³µ $MXVWHU OÄDPSOHXU FRPPH GpVLUp± QRXH] HQVXLWH OD ¿Q GH OD
corde pour sécuriser les fronces.
UTILISATIONS DE CORDES OU TRESSES MINCES
1. Placez une corde décorative ou une tresse mince dans
chacun des sillons du pied.
2. Sécurisez les cordes à l’arrière du pied en y faisant un
noeud.
3. Sélectionnez un point décoratif, avec une largeur de point
adéquate pour couvrir l’épaisseur des cordes.
PIE PARA ACORDONADOS
*Se vende por separado
El Pie para Acordonados se usa para fruncidos, fruncidos en
paralelo y colocar cordones y galones.
FRUNCIDO
1. Coloque una hebra de algodón perlado en la ranura del
centro.
2. Asegure el cordón atando un nudo en este, detrás del
prensatelas.
3. Seleccione una puntada Zigzag estrecha, con un largo de
puntada medio. Pruebe la costura en un pedazo de tela
para asegurar que el Zigzag cose sobre el cordón, pero no
encima del mismo.
4. Coloque la tela debajo del pie y cosa. Cuando termine la
puntada, jale el cordón, plisando la tela.
5. Ajuste la densidad de los pliegues como desee, luego
amarre el extremo del cordón para asegurar.
APLICANDO CORDONES O GALONES DELGADOS
1. Coloque un cordón decorativo o galón delgado en cada una
de las ranuras del pie.
2. Asegure los cordones en la parte posterior del pie atando
con un nudo.
3. Seleccione una puntada decorativa, con el ancho de
SXQWDGD OR VX¿FLHQWH SDUD FXEULU HQ DQFKR GH ORV FRUGRQHVµ
PIED DOUBLE ENTRAÎNEMENT
*Accessoire facultatif
Le Pied Double Entraînement, comporte ensemble de griffes
d’entraînement qui fonctionne en accord avec le système de
griffe de la machine à coudre pour faciliter le déplacement
du tissu. Ceci est important lors de la couture de plusieurs
couches de tissu, particulièrement pour le matelassage. Ce
pied presseur est aussi idéal pour faire concorder les tissus
de type écossais ou à rayures et coudre les tissus tel que le
velours ou le corduroy, pour les empêcher de se déplacer.
1. Desserrez la vis du pied presseur, enlevez le support du
pied ainsi que le pied presseur, ensuite retirerzla vis du pied
presseur.
2. Installez Le Pied Double Entraînement sur la barre du pied
presseur, en vous assurant que la tige s’insère dans tige de
la vis de l’aiguille.
3. Replacez la vis du pied presseur. Une fois qu’il est
correctement insérer sur la barre du pied presseur, sécurisé
le en place en resserrant la vis à l’aide d’un tournevis.
4. Pour exécuter des coutures dans un tissu de type écossais,
de velours ou de corduroy, placez deux pièces du tissu les
bons côtés ensemble, sous le pied presseur.
5. Sélectionnez le point droit, réglez la longueur du point à
moyenne. Abaissez le pied presseur, cousez ensuite de
haut en bas.
6. Coudre des couches d'édredon, sécurisez d'abord le tissu
supérieur, l'ouatine et le tissu de soutien ensemble avec
des épingles ou en surfilant. Placez toutes les couches
de tissu ensemble sous le pied presseur. Abaissez le pied
presseur, cousez ensuite les couches ensemble.
PIE DE AVANCE SIMULTÁNEO
*Se vende por separado
El Pie de Avance Simultáneo tiene su propio conjunto de
dientes impelentes en conjunción con el sistema de avance
las máquinas de coser para ayudar al movimiento de la tela.
Esto es importante cuando se cosen varias capas de tela,
especialmente en acolchado. El pie prensatelas es también
excelente para tableados o tiras y coser telas con lanilla o
pelo, para evitar que se muevan.
1. Afloje el tornillo de la barra sujetadora del prensatelas,
luego remueva el tornillo de la misma barra, el sujetador y
el pie.
2. Coloque el Pie de Avance Constante en la barra sujetadora
del prensatelas, asegurándose que la barra se acople
sobre la barra aguja.
3. Coloque el tornillo de la barra sujetadora del prensatelas.
Una vez correctamente asentado en la barra, asegúrelo en
su lugar usando un destornillador.
4. Para coser tableados, pañería o lanilla, coloque dos piezas
de la tela, juntas por el derecho, debajo del prensatelas.
5. Seleccione puntada recta, con largo de puntada media.
Baje el prensatelas, luego cosa desde arriba hacia abajo.
6. Para coser capas de acolchado, asegure primero la
tela superior, la guata y la tela de abajo con alfileres o
hilvanado. Coloque todas las capas de tela juntas bajo
el prensatelas. Baje el prensatelas, luego cosa las capas
juntas.
Notez : Si vous le souhaitez, des lignes peuvent être
tracées sur le tissu utilisant un marqueur de tissu et
une règle pour guider la couture.
Nota: Si se desea, puede dibujar líneas en la tela
usando greda y una regla para marcas las guías de las
puntadas.