Snapper M924E Operater's Manual - Page 16

Cómo Cambiar el Aceite

Page 16 highlights

ADVERTENCIA Un chispeo involuntario puede producir un incendio o una descarga eléctrica. Una puesta en marcha involuntaria puede ocasionar un enredo, una amputación traumática o una laceración. Peligro de incendio 7. Monte la parte superior de la cubierta para nieve en la base de la cubierta para nieve (H). Asegúrese de que la parte superior se enclave con la base. Fije firmemente con los tornillos de montaje. 8. Alinee las ranuras en la perilla de control del estrangulador con las pestañas sobre el eje del estrangulador (I) y a continuación empuje hacia abajo para instalar. Si la perilla no está instalada correctamente, el estrangulador no funcionará. 9. No instale la llave de seguridad hasta que esté listo para arrancar el motor. Inspección del Mofle y el Atrapachispas - Figura 10 Antes de hacer ajustes o reparaciones:  Desconecte el cable de la bujía y mántegalo a distancia de la bujía.  Desconecte la batería en la terminal negativa (únicamente motores con arranque eléctrico).  Use únicamente las herramientas correctas.  No manipule los resortes del regulador, las varillas u otras partes para incrementar la velocidad del motor.  Los repuestos deben ser del mismo diseño y ser instalados en la misma posición que tenían las partes originales. Es posible que otros repuestos no funcionen tan bien, dañen la unidad y hasta pueden ocasionar lesiones.  No golpee la volante con un martillo ni con un objeto pesado ya que la volante podría astillarse más adelante durante la operación. Cuando compruebe chispa:  Utilice un probador aprobado.  No compruebe chispa si removió la bujía. ADVERTENCIA El funcionamiento de los motores produce calor. Las partes de los motores, especialmente el mofle, se calientan demasiado. Pueden ocurrir graves quemaduras a causa de su contacto. Desechos combustibles, tal como hojas, grama, maleza, etc. pueden alcanzar a encenderse.  Deje que el mofle, el cilindro y las aletas del motor se enfríen antes de tocarlos.  Remueva los desechos acumulados en el área del mofle y en el área del cilindro.  Constituye una violación del Código de Recursos Públicos de California, Sección 4442, el utilizar u operar el motor en terrenos cubiertos con bosques, maleza o grama, a menos que el sistema de escape esté equipado con un atrapachispas, tal como se define en la Sección 4442, mantenido en correcto orden de funcionamiento. Otros estados pueden tener leyes similares. Póngase en contacto con el fabricante, minorista o distribuidor del equipo original para obtener un atrapachispas diseñado para el sistema de escape instalado en este motor. Cuadro de Mantenimiento Remueva los desechos acumulados en el área del mofle y en el área del cilindro. Inspeccione el mofle (A, Figura 10) en busca de grietas, corrosión u otros daños. Las Primeras 5 horas  Cambie aceite r n Cada 8 Horas o Diariamente  Compruebe el nivel de aceite del motor. fo tio Cada 50 horas o una vez al año  Cambie el aceite del motor t c  Compruebe el mofle y el protector del mofle. Remueva el atrapachispas (B), en caso de estar equipado, e inspeccione en búsqueda de daños u obstrucciones de carbón. Si se encuentran daños, instale los repuestos antes de operar. ADVERTENCIA: Los repuestos deben ser del mismo diseño y ser instalados en la misma posición que tenían las partes originales. Es posible que otros repuestos no funcionen tan bien, dañen la unidad y hasta pueden ocasionar lesiones. o Anualmente u  Cambie la bujía N d  Compruebe la tolerancia de la válvula * Filtro de Aire Este motor no viene equipado con un filtro de aire. NO use este motor para ninguna otra aplicación distinta a la remoción de nieve. * No se requiere a menos que se detecten problemas de rendimiento del motor. pro Ajuste del Carburador Nunca realice ajustes en el carburador. El carburador ha sido ajustado en la fábrica para operar eficientemente bajo la mayoría de las condiciones. Sin embargo, si se requiere e que éste sea ajustado, consulte un Distribuidor de Servicio Autorizado por Briggs & Stratton. R NOTIFICACIÓN: El fabricante del equipo en el cual es instalado el motor especifica la Cómo Cambiar el Aceite - Figura 2 11 El aceite usado es un producto de desecho peligroso. Disponga del aceite usado apropiadamente. No lo descarte en la basura doméstica. Verifique con sus autoridades locales, con el centro de servicio, o con su distribuidor para obtener información acerca de las facilidades seguras para su destrucción/reciclaje. Remoción del Aceite velocidad máxima en la cual será operado el motor. No exceda esta velocidad. 1. Con el motor apagado pero aún caliente, desconecte el cable de la bujía (A) y manténgalo a distancia de la bujía (Figura 11). Cómo Cambiar la Bujía - Figura 7 Compruebe el entrehierro (A, Figura 7) con un calibrador de espesor (B). Si es necesario, reajuste el entrehierro. Instale y apriete la bujía al par de apriete recomendado. Para el ajuste del entrehierro o el par de apriete, consulte la sección de Especificaciones. Nota: Para lograr acceso al cable de la bujía, primero tiene que remover la cubierta para nieve del motor. Consulte Cómo lograr acceso a la bujía. 2. Retire el tapón de drenaje de aceite (E, Figura 2). Drene el aceite en el recipiente apropiado. 3. Después de drenar el aceite, coloque y apriete el tapón de drenaje de aceite. Nota: En algunas áreas, las leyes locales requieren el uso de una bujía con resistencia para suprimir las señales de encendido. Si este motor vino originalmente equipado con una bujía con resistencia, utilice el mismo tipo de bujía cuando la reemplace. Aprovisionamiento de aceite Como lograr acceso a la bujía - Figura 8 9 Para llegar a la bujía se debe quitar la cubierta para nieve como sigue: 1. Retire la llave (A, B, Figura 8). Mantenga la llave lejos del alcance de los niños. 2. Agarre la perilla de control del estrangulador (J) y hale para retirarla. 3. Retire los tornillos de montaje (C). 4. Retire con cuidado la parte superior de la cubierta para nieve (D, Figura 9). No desconecte la manguera de cebado (E), si está equipada, o el alambre del suiche de parada (F). 5. Ahora se puede tener acceso a la bujía (G). 6. Antes de instalar la cubierta para nieve, cerciórese de que la manguera de cebado, si está equipada, y el alambre del suiche de parada estén conectados.  Coloque el motor a nivel.  Limpie el área de llenado de aceite de todo desecho.  Para la capacidad de aceite vea la sección Especificaciones. 1. Remueva la varilla indicadora de nivel de aceite (C, Figura 2) y límpiela con un trapo limpio. 2. Vierta el aceite lentamente por dentro del tubo de llenado de aceite del motor (B). No lo llene excesivamente.. Después de añadir aceite, espere un minuto y a continuación vuelva a comprobar el nivel de aceite. 3. Coloque y ajuste la varilla indicadora. 4. Remueva la varilla indicadora de nivel de aceite y compruebe el nivel de aceite. El aceite debe llegar arriba del indicador de (D) en la varilla indicadora de nivel de aceite. 5. Coloque y ajuste la varilla indicadora. 16 BRIGGSandSTRATTON.COM

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28

16
BRIGGSandSTRATTON.COM
Un chispeo involuntario puede producir un incendio o una descarga
eléctrica.
Una puesta en marcha involuntaria puede ocasionar un enredo, una
amputación traumática o una laceración.
Peligro de incendio
ADVERTENCIA
Antes de hacer ajustes o reparaciones:
Desconecte el cable de la bujía y mántegalo a distancia de la bujía.
Desconecte la batería en la terminal negativa (únicamente motores con
arranque eléctrico).
Use únicamente las herramientas correctas.
No manipule los resortes del regulador, las varillas u otras partes para
incrementar la velocidad del motor.
Los repuestos deben ser del mismo diseño y ser instalados en la misma
posición que tenían las partes originales. Es posible que otros repuestos no
funcionen tan bien, dañen la unidad y hasta pueden ocasionar lesiones.
No golpee la volante con un martillo ni con un objeto pesado ya que la volante
podría astillarse más adelante durante la operación.
Cuando compruebe chispa:
Utilice un probador aprobado.
No compruebe chispa si removió la bujía.
Cuadro de Mantenimiento
Las Primeras 5 horas
Cambie aceite
Cada 8 Horas o Diariamente
Compruebe el nivel de aceite del motor.
Cada 50 horas o una vez al año
Cambie el aceite del motor
Compruebe el mofle y el protector del mofle.
Anualmente
Cambie la bujía
Compruebe la tolerancia de la válvula
*
*
No se requiere a menos que se detecten problemas de rendimiento del motor.
Ajuste del Carburador
Nunca realice ajustes en el carburador. El carburador ha sido ajustado en la fábrica para
operar eficientemente bajo la mayoría de las condiciones. Sin embargo, si se requiere
que éste sea ajustado, consulte un Distribuidor de Servicio Autorizado por Briggs &
Stratton.
NOTIFICACIÓN:
El fabricante del equipo en el cual es instalado el motor especifica la
velocidad máxima en la cual será operado el motor.
No exceda
esta velocidad.
Cómo Cambiar la Bujía -
Figura
7
Compruebe el entrehierro (
A
, Figura 7) con un calibrador de espesor (
B
). Si es
necesario, reajuste el entrehierro. Instale y apriete la bujía al par de apriete
recomendado. Para el ajuste del entrehierro o el par de apriete, consulte la sección de
Especificaciones
.
Nota:
En algunas áreas, las leyes locales requieren el uso de una bujía con resistencia
para suprimir las señales de encendido. Si este motor vino originalmente equipado con
una bujía con resistencia, utilice el mismo tipo de bujía cuando la reemplace.
Como lograr acceso a la bujía -
Figura
8
9
Para llegar a la bujía se debe quitar la cubierta para nieve como sigue:
1.
Retire la llave (
A
,
B
, Figura 8). Mantenga la llave lejos del alcance de los niños.
2.
Agarre la perilla de control del estrangulador (
J
) y hale para retirarla.
3.
Retire los tornillos de montaje (
C
).
4.
Retire con cuidado la parte superior de la cubierta para nieve (
D
, Figura 9). No
desconecte la manguera de cebado (
E
), si está equipada, o el alambre del suiche de
parada (
F
).
5.
Ahora se puede tener acceso a la bujía (
G
).
6.
Antes de instalar la cubierta para nieve, cerciórese de que la manguera de cebado,
si está equipada, y el alambre del suiche de parada estén conectados.
7.
Monte la parte superior de la cubierta para nieve en la base de la cubierta para nieve
(
H
). Asegúrese de que la parte superior se enclave con la base. Fije firmemente con
los tornillos de montaje.
8.
Alinee las ranuras en la perilla de control del estrangulador con las pestañas sobre el
eje del estrangulador (
I
) y a continuación empuje hacia abajo para instalar. Si la
perilla no está instalada correctamente, el estrangulador no funcionará.
9.
No instale la llave de seguridad hasta que esté listo para arrancar el motor.
Inspección del Mofle y el Atrapachispas -
Figura
10
El funcionamiento de los motores produce calor. Las partes de los
motores, especialmente el mofle, se calientan demasiado.
Pueden ocurrir graves quemaduras a causa de su contacto.
Desechos combustibles, tal como hojas, grama, maleza, etc. pueden
alcanzar a encenderse.
ADVERTENCIA
Deje que el mofle, el cilindro y las aletas del motor se enfríen antes de tocarlos.
Remueva los desechos acumulados en el área del mofle y en el área del
cilindro.
Constituye una violación del Código de Recursos Públicos de California,
Sección 4442, el utilizar u operar el motor en terrenos cubiertos con bosques,
maleza o grama, a menos que el sistema de escape esté equipado con un
atrapachispas, tal como se define en la Sección 4442, mantenido en correcto
orden de funcionamiento. Otros estados pueden tener leyes similares. Póngase
en contacto con el fabricante, minorista o distribuidor del equipo original para
obtener un atrapachispas diseñado para el sistema de escape instalado en este
motor.
Remueva los desechos acumulados en el área del mofle y en el área del cilindro.
Inspeccione el mofle (
A
, Figura 10) en busca de grietas, corrosión u otros daños.
Remueva el atrapachispas (
B
), en caso de estar equipado, e inspeccione en búsqueda
de daños u obstrucciones de carbón. Si se encuentran daños, instale los repuestos
antes de operar.
ADVERTENCIA:
Los repuestos deben ser del mismo diseño y ser
instalados en la misma posición que tenían las partes originales. Es posible que
otros repuestos no funcionen tan bien, dañen la unidad y hasta pueden ocasionar
lesiones.
Filtro de Aire
Este motor
no viene equipado
con un filtro de aire.
NO use este motor para ninguna
otra aplicación distinta a la remoción de nieve.
Cómo Cambiar el Aceite -
Figura
2
11
El aceite usado es un producto de desecho peligroso. Disponga del aceite usado
apropiadamente. No lo descarte en la basura doméstica. Verifique con sus autoridades
locales, con el centro de servicio, o con su distribuidor para obtener información acerca
de las facilidades seguras para su destrucción/reciclaje.
Remoción del Aceite
1.
Con el motor apagado pero aún caliente, desconecte el cable de la bujía (
A
)y
manténgalo a distancia de la bujía (Figura 11).
Nota:
Para lograr acceso al cable de la bujía, primero tiene que remover la cubierta
para nieve del motor. Consulte
Cómo lograr acceso a la bujía
.
2.
Retire el tapón de drenaje de aceite (
E,
Figura 2). Drene el aceite en el recipiente
apropiado.
3.
Después de drenar el aceite, coloque y apriete el tapón de drenaje de aceite.
Aprovisionamiento de aceite
Coloque el motor a nivel.
Limpie el área de llenado de aceite de todo desecho.
Para la capacidad de aceite vea la sección
Especificaciones
.
1.
Remueva la varilla indicadora de nivel de aceite (
C,
Figura 2) y límpiela con un trapo
limpio.
2.
Vierta el aceite lentamente por dentro del tubo de llenado de aceite del motor (
B
).
No lo llene excesivamente.
. Después de añadir aceite, espere un minuto y a
continuación vuelva a comprobar el nivel de aceite.
3.
Coloque y ajuste la varilla indicadora.
4.
Remueva la varilla indicadora de nivel de aceite y compruebe el nivel de aceite. El
aceite debe llegar arriba del indicador de (
D
) en la varilla indicadora de nivel de
aceite.
5.
Coloque y ajuste la varilla indicadora.
Not for
Reproduction