Sony DSC-TX20 Notes on the water-proofing - Page 2

Bahasa Malaysia, Bahasa Indonesia

Page 2 highlights

0 0 0奼 0 敀ᵮ启⪴ ⚌㮘ⷹ0 6 Bahasa Indonesia Kerusakan akibat kesalahan penggunaan, penyalahgunaan, atau kegagalan pemeliharaan yang tepat pada kamera tidak tercakup dalam jaminan terbatas. Bila Anda menggunakan kamera ini di bawah/dekat air, baca dengan cermat bagian "Tentang performa kedap air, anti debu, dan tahan guncangan pada kamera" dalam Panduan Pengguna dan petunjuk di bawah. Mengenai menggunakan kamera di dalam/dekat air  Pastikan tidak ada benda asing seperti pasir, rambut, atau debu yang masuk ke dalam tutup baterai/kartu memori atau tutup multi konektor (selanjutnya disebut sebagai "penutup").  Jangan buka penutup dengan tangan basah atau berpasir.  Buka penutup bila kamera benar-benar kering.  Jangan membuka tutup lensa di mana pasir bertebaran.  Buatlah pengaturan yang diperlukan yang diset dengan menggunakan panel sentuh sebelum menggunakan kamera di bawah air. Untuk merekam film, tetapkan Mode Film.  Saat menggunakan kamera di dalam/dekat air, anda dianjurkan menyembunyikan ikon dengan menyentuh di sisi kanan layar. Menutup penutup  Tutuplah penutup seluruhnya hingga tanda kuning di dalam kunci geser sudah tidak lagi bisa dilihat.  Penutup terpasang dengan gasket pelindung agar kedap air. Gasket ini memiliki struktur yang membuatnya kedap air bila ditekan pada penutup saat ditutup dan penutup menempel kencang pada badan kamera. Sedikit perbedaan tinggi antara penutup dan badan kamera akan terlihat, namun tidak akan mempengaruhi performa kedap air. Cara membersihkan kamera setelah digunakan di bawah/ dekat air  Bersihkan selalu kamera dengan air setelah digunakan dan jangan buka penutup sebelum selesai dibersihkan. Masukkan kamera ke wadah berisi air bersih selama kira-kira 5 menit. Selanjutnya, goyang kamera, tekan setiap tombol, geser tuas zoom atau penutup lensa di dalam air untuk membersihkan garam, pasir, maupun benda lainnya yang terdapat di sekitar tombol atau penutup lensa. Jika tidak dibilas, performa kedap air akan menurun. 5 㩆቗⪞ 1#ⲏ㎈2 1 ✂ⷻ2 ˎ ⚧㮧␣2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 ✂ⷻ2 1 8 1 1 1 Bahasa Malaysia Kerosakan yang disebabkan oleh salah guna, amalan salah atau kegagalan untuk menjaga kamera dengan betul tidak terlindungi oleh waranti terhad. Apabila anda menggunakan kamera ini di dalam/berdekatan dengan air, baca dengan teliti bahagian "Tentang prestasi kalis air, kalis debu, dan tahan kejut kamera" dalam Manual Arahan dan arahan di bawah ini. Mengenai menggunakan kamera ini dalam/berdekatan dengan air  Pastikan bahawa tiada bahan asing seperti pasir, rambut, atau debu masuk ke dalam penutup bateri/kad memori atau penutup penyambung berbilang (selepas ini dirujuk sebagai "penutup").  Jangan membuka penutup dengan tangan yang basah atau berpasir.  Buka penutup semasa kamera benar-benar kering.  Jangan buka penutup kanta semasa pusaran pasir berlaku.  Laksanakan sebarang seting yang diperlukan dengan menggunakan panel sentuh sebelum menggunakan kamera dalam air. Untuk merakam wayang, setkan Mod Wayang.  Apabila menggunakan kamera dalam/berdekatan dengan air, adalah disyorkan bahawa anda menyembunyikan ikon-ikon dengan menyentuh pada sebelah kanan skrin. Menutup penutup  Tutup sepenuhnya penutup sehingga tanda warna kuning di bawah kunci gelongsor tidak boleh dinampak lagi.  Penutup disertakan dengan gasket pengedap untuk menjadikannya kalis air. Gasket ini mempunyai struktur yang menjadikannya kalis air apabila tekanan dikenakan pada penutup pada masa penutupan dan penutup tersentuh sepenuhnya dengan badan kamera. Terdapat sedikit perbezaan ketinggian antara penutup dengan badan, tetapi ini tidak akan menjejaskan prestasi kalis air. Pembersihan selepas menggunakan kamera di dalam/ berdekatan dengan air  Sentiasa bersihkan kamera dengan air selepas digunakan, dan jangan membuka penutup sebelum pembersihan selesai. Biarkan kamera berada dalam air tulen yang dituangkan ke dalam mangkuk pembersihan selama lebih kurang 5 minit. Kemudian, goncang kamera perlahan-lahan, tekan setiap butang, gelongsorkan tuas zum atau penutup kanta di dalam air, untuk membersihkan apa-apa garam, pasir atau benda lain yang melekat pada butang atau penutup kanta. Jika tidak dibilas, prestasi kalis air akan terjejas. o µœÅ¤™n „¼ ˜°o Š čÄo nµŠÅ¤Án n ¥£¼n µ¥Ä˜Áo nµœÄŠo µœ„¨°o o/Ä„¨œo o n o i o o oµŠ¨n n o µœ„¨°o ŠÄ˜o/Ä„¨œo o œÄn ‹ªnµÅ¤¤n n oœŸ¤ oµÅž—o d °n ŠÄ­n r d °n Š˜°n r (˜°n nµ " µž—d ") ˎ °¥nµÁž—d µž—d —o e d µž—d o ŠÂ®Šo oª ˎ °¥nµÁž—d µž—d Á¨œ­Är j n o ŠšÎµŸn o o°¥„°n o µœ„¨°o ŠÄ˜œo µÎÊ ™n o n o µœ„¨°o ŠÄ˜o/Ä„¨œo o —d n o o ‹° „µ¦ž—d µ ˎ ž—d µÄ®Âo œœn n o d n o o µ¤µ¦™ d …–³ž—d d o d o n o ¥ ­nªœ˜n n Ÿ¸ ¨˜°n o Š o µœ„¨°o ŠÄ˜o/Ä„¨œo µÎÊ ˎ ¨oµŠ„¨°o Š—o o nµÁž—d µž—d ‹œ„ªnµ‹³¨o n„¨°o ŠÅªÄo n°¥Ä¼n 5 nµ„¨°o i ˜¨n ³ž¤»i o d Á¨œ­r Ęœo o n¦°ž¤»i d Á¨œ­r n o o ¥¨Š 5

  • 1
  • 2

/
/
/
(
”)
|
/
/
5
°
ﻋﺮ
ن
°
ا ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﻻ ﻳﺸﻤﻠﻬﺎ اﻟﻀ
±
اﻷﴐار اﻟﻨﺎﺟﻤﺔ ﻋﻦ إﺳﺎءة اﺳﺘﺨﺪام أو إﺳﺎءة اﳌﻌﺎﻣﻠﺔ أو اﻟﻔﺸﻞ ﰲ اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﲆ اﻟﻜﺎﻣ
ﻘﺎوﻣﺔ اﳌﺎء،
²
ا اﳌﺘﻌﻠﻖ
±
ﺑﺸﺄن أداء اﻟﻜﺎﻣ
»
ا ﺗﺤﺖ/ﻗﺮب اﳌﺎء، ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة اﻟﺠﺰء
±
اﳌﺤﺪود. ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬه اﻟﻜﺎﻣ
ت أدﻧﺎه ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ.
°
ت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ واﻟﺘﻌﻠﻴ
°
ﰲ ﺗﻌﻠﻴ
«
ﻣﻘﺎوﻣﺔ اﻟﻐﺒﺎر وﻣﻘﺎوﻣﺔ اﻟﺼﺪﻣﺎت
ا ﺗﺤﺖ/ ﻗﺮب اﳌﺎء
±
ﺑﺸﺄن اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬه اﻟﻜﺎﻣ
ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم دﺧﻮل أي ﻣﻮاد ﻏﺮﻳﺒﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﺮﻣﻞ أو اﻟﺸﻌﺮ أو اﻻوﺳﺎخ داﺧﻞ ﻏﻄﺎء اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ/
.(«
ﻏﻄﺎء
»
ﺑﻌﺪ ﺑﺈﺳﻢ
°
ﻳﺸﺎر إﻟﻴﻪ ﻓﻴ
)
ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬاﻛﺮة أو ﻏﻄﺎء اﳌﻮﺻﻞ اﳌﺘﻌﺪد اﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت
ﻻﺗﻔﺘﺢ اﻟﻐﻄﺎء ﺑﺄﻳﺪي ﻣﺒﺘﻠﺔ أو ﻣﱰﺑﺔ.
.
ً
ﺎﻣﺎ
³
ا
±
اﻓﺘﺢ اﻟﻐﻄﺎء ﻣﻊ ﺟﻔﺎف اﻟﻜﺎﻣ
ﻻ ﺗﻔﺘﺢ ﻏﻄﺎء اﻟﻌﺪﺳﺔ اﺛﻨﺎء ﺗﺼﺎﻋﺪ اﻟﻐﺒﺎر.
ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ أي ﻣﻦ اﻟﺘﻬﻴﺌﺎت اﻟﴬورﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻄﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﻠﻤﺴﻴﺔ ﻗﺒﻞ
ا ﺗﺤﺖ اﳌﺎء. ﻟﺘﺼﻮﻳﺮ أﻓﻼم، اﺿﺒﻂ وﺿﻊ اﻷﻓﻼم.
±
اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻜﺎﻣ
ﻋﲆ
ا ﺗﺤﺖ/ ﻗﺮب اﳌﺎء، ﻧﻮﴆ ﺑﺈﺧﻔﺎء اﻷﻳﻘﻮﻧﺎت وذﻟﻚ ﺑﻠﻤﺲ
±
ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻜﺎﻣ
اﻟﺠﻬﺔ اﻟﻴﻤﻨﻰ ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ.
ﻏﻠﻖ اﻷﻏﻄﻴﺔ
اﳌﻤﻜﻦ رؤﻳﺔ اﻟﻌﻼﻣﺔ اﻟﺼﻔﺮاء ﺗﺤﺖ اﻟﻘﻔﻞ
±
اﻏﻠﻖ اﻟﻐﻄﺎء ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ إﱃ أن ﻳﺼﺒﺢ ﻣﻦ ﻏ
اﳌﻨﺰﻟﻖ.
ء. ﻫﺬه اﻟﺤﺸﻴﺔ ﺗﺘﻤﻴﺰ ﺑﱰﻛﻴﺐ
°
اﻟﻐﻄﺎء ﻣﺮﻓﻖ ﺑﻪ ﺣﺸﻴﺔ ﻣﺤﻜﻤﺔ اﻟﻐﻠﻖ ﻟﺠﻌﻠﻪ ﻣﻘﺎوﻣﺎ ﻟﻠ
ء ﻋﻨﺪ وﺿﻊ ﺿﻐﻂ ﻋﲆ اﻟﻐﻄﺎء ﰲ وﻗﺖ اﻟﻐﻠﻖ وﻳﺼﺒﺢ اﻟﻐﻄﺎء ﻣﺘﻼﻣﺴﺎ
°
ﻳﺠﻌﻠﻬﺎ ﻣﻘﺎوﻣﺔ ﻟﻠ
ا. ﻳﻮﺟﺪ اﺧﺘﻼف ﻃﻔﻴﻒ ﰲ اﻻرﺗﻔﺎع ﺑ´ اﻟﻐﻄﺎء واﻟﻬﻴﻜﻞ، ﻟﻜﻦ ﻫﺬا ﻟﻦ
±
ﺎﻣﺎ ﻣﻊ ﻫﻴﻜﻞ اﻟﻜﺎﻣ
³
ء.
°
ﻳﺆﺛﺮ ﻋﲆ اﻷداء اﳌﻘﺎوم ﻟﻠ
ا ﺗﺤﺖ/ﻗﺮب اﳌﺎء
±
اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺑﻌﺪ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻜﺎﻣ
ا ﺑﺎﳌﺎء ﺑﻌﺪ اﻻﺳﺘﺨﺪام، وﻻ ﺗﻔﺘﺢ اﻟﻐﻄﺎء ﻗﺒﻞ اﻻﻧﺘﻬﺎء ﻣﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ. دع
±
ﺎ اﻟﻜﺎﻣ
µ
ﻧﻈﻒ دا
ا
±
. ﺑﻌﺪﺋﺬ، ﻗﻢ ﺑﻬﺰ اﻟﻜﺎﻣ
ً
دﻗﺎﺋﻖ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ
5
ا ﺗﺴﺘﻘﺮ ﰲ ﻣﺎء ﻧﻘﻲ ﻣﻮﺟﻮد ﰲ اﻧﺎء ﺗﻨﻈﻴﻒ ﳌﺪة
±
اﻟﻜﺎﻣ
ﺑﺮﻓﻖ داﺧﻞ اﳌﺎء، اﺿﻐﻂ ﻛﻞ زر، ازﻟﻖ ذراع اﻟﺰوم أو ﻏﻄﺎء اﻟﻌﺪﺳﺔ داﺧﻞ اﳌﺎء، ﻹزاﻟﺔ أي أﻣﻼح،
رﻣﺎل أو ﻣﻮاد أﺧﺮى ﻣﻮﺟﻮدة ﺣﻮل اﻷزرار أو ﻏﻄﺎء اﻟﻌﺪﺳﺔ. ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم اﻟﺸﻄﻒ، ﺳﻮف ﻳﻘﻞ
ء.
°
اﻷداء اﳌﻘﺎوم ﻟﻠ
ﻓﺎرﺳﯽ
ﻧﺖ ﻣﺤﺪود
°
آﺳﯿﺐ ﺣﺎﺻﻞ از ﺳﻮءاﺳﺘﻔﺎده، اﺳﺘﻔﺎده ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﯾﺎ ﻗﺼﻮر در ﻧﮕﻬﺪاری ﻣﻨﺎﺳﺐ از دورﺑﯿﻦ ﺗﻮﺳﻂ ﺿ
ﯽ ﺷﻮد. ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ از اﯾﻦ دورﺑﯿﻦ در زﯾﺮ/ﻧﺰدﯾﮏ آب اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ، ﺑﺨﺶ "درﺑﺎره ﻋﻤﻠﮑﺮد
±
دورﺑﯿﻦ ﭘﻮﺷﺶ داده
و دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی زﯾﺮ را
°
ﻣﻘﺎوم در ﺑﺮاﺑﺮ آب، ﻣﻘﺎوم در ﺑﺮاﺑﺮ ﻏﺒﺎر، ﻣﻘﺎوم در ﺑﺮاﺑﺮ ﴐﺑﻪ دورﺑﯿﻦ" در دﻓﱰﭼﻪ راﻫﻨ
ﺎﯾﯿﺪ.
±
ﺑﻪ دﻗﺖ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ
در ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده از اﯾﻦ دورﺑﯿﻦ زﯾﺮ/ﻧﺰدﯾﮏ آب
ﻣﻄﻤﱧ ﺷﻮﯾﺪ ﮐﻪ ﻫﯿﭻ ﺟﺴﻢ ﺧﺎرﺟﯽ ﻧﻈﯿﺮ ﺷﻦ، ﻣﻮ، ﯾﺎ ﮐﺜﯿﻔﯽ ﺑﻪ داﺧﻞ درﭘﻮش ﺑﺎﻃﺮی/
ﺑﻌﺪ از اﯾﻦ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان "درﭘﻮش" ﺑﻪ آن
)
ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ﯾﺎ درﭘﻮش اﺗﺼﺎل دﻫﻨﺪه ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ
وارد ﻧﺸﻮد.
(
اﺷﺎره ﻣﯽ ﺷﻮد
درﭘﻮش را ﺑﺎ دﺳﺖ ﻫﺎی ﺧﯿﺲ ﯾﺎ ﺷﻦ آﻟﻮد ﺑﺎز ﻧﮑﻨﯿﺪ.
ﺧﺸﮏ اﺳﺖ ﺑﺎز ﮐﻨﯿﺪ.
ً
درﭘﻮش را ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ دورﺑﯿﻦ ﮐﺎﻣﻼ
درﭘﻮش ﻟﻨﺰ را در ﺟﺎﺋﯽ ﮐﻪ ﺷﻦ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﮔﺮدﺑﺎد در ﭼﺮﺧﺶ اﺳﺖ ﺑﺎز ﻧﮑﻨﯿﺪ.
ت ﻻزم را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﭘﺎﻧﻞ
°
ﺎﻣﯽ ﺗﻨﻈﯿ
² °
ﻗﺒﻞ از اﺳﺘﻔﺎده از دورﺑﯿﻦ در زﯾﺮ آب، ﺣﺘ
ﻓﯿﻠﻢ ﻫﺎ، ﺑﺮ روی وﺿﻌﯿﺖ ﻓﯿﻠﻢ ﻗﺮار دﻫﯿﺪ.
³
ﳌﺴﯽ ﺑﻌﻤﻞ آورﯾﺪ. ﺑﺮای ﮔﺮﻓ
در ﻫﻨﮕﺎم اﺳﺘﻔﺎده از دورﺑﯿﻦ زﯾﺮ/ﻧﺰدﯾﮏ آب، ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد ﺗﺎ ﻋﻼﻣﺖ ﻫﺎی ﻧﺸﺎﻧﻪ را ﺑﺎ
ﺎﯾﯿﺪ.
±
در ﻗﺴﻤﺖ راﺳﺖ ﺻﻔﺤﻪ ﭘﻨﻬﺎن
ﳌﺲ ﮐﺮدن
درﭘﻮش ﻫﺎ
°
ﺑﺴ
درﭘﻮش را ﮐﺎﻣﻼ ﺑﺒﻨﺪﯾﺪ ﺗﺎ آﻧﺠﺎ ﮐﻪ ﻋﻼﻣﺖ زرد زﯾﺮ ﻗﻔﻞ ﮐﻨﺎری دﯾﮕﺮ دﯾﺪه ﻧﺸﻮد.
درﭘﻮش ﺑﺎ ﯾﮏ واﴍ آب ﺑﻨﺪی وﺻﻞ ﺷﺪه ﺗﺎ ﺑﻪ آن ﺧﺎﺻﯿﺖ ﻣﻘﺎوم در ﺑﺮاﺑﺮ آب ﺑﺪﻫﺪ. اﯾﻦ
واﴍ دارای ﺳﺎﺧﺘﺎری اﺳﺖ ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ درﭘﻮش در زﻣﺎن ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮدن ﻓﺸﺎر وارد ﻣﯽ
ﺎس ﮐﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﺑﺪﻧﻪ دورﺑﯿﻦ ﻗﺮار ﻣﯽ
²
آﯾﺪ آن را ﻣﻘﺎوم در ﺑﺮاﺑﺮ آب ﻣﯽ ﮐﻨﺪ و درﭘﻮش در
ﮔﯿﺮد. اﺧﺘﻼف ﮐﻤﯽ در ارﺗﻔﺎع ﺑﯿﻦ درﭘﻮش و ﺑﺪﻧﻪ وﺟﻮد ﺧﻮاﻫﺪ داﺷﺖ، اﻣﺎ اﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮد
ﻣﻘﺎوم در ﺑﺮاﺑﺮ آب را ﺗﺤﺖ ﺗﺄﺛﯿﺮ ﻗﺮار ﻧﺨﻮاﻫﺪ داد.
ﯿﺰ ﮐﺮدن ﺑﻌﺪ از اﺳﺘﻔﺎده از دورﺑﯿﻦ در زﯾﺮ/ﻧﺰدﯾﮏ آب
±
ﯿﺰ ﮐﺮدن ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎن
²
ﯿﺰ ﮐﻨﯿﺪ، و درﭘﻮش را ﻗﺒﻞ از اﯾﻦ ﮐﻪ
²
ﻫﻤﻮاره دورﺑﯿﻦ را ﺑﻌﺪ از اﺳﺘﻔﺎده ﺑﺎ آب
دﻗﯿﻘﻪ در آب ﺧﺎﻟﺼﯽ ﮐﻪ داﺧﻞ ﯾﮏ ﻇﺮف
5
ً
ﺑﺮﺳﺪ ﺑﺎز ﻧﮑﻨﯿﺪ. اﺟﺎزه دﻫﯿﺪ دورﺑﯿﻦ ﺑﺮای ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ
ﯿﺰﮐﻨﻨﺪه رﯾﺨﺘﻪ ﺷﺪه ﻧﺸﺎﻧﺪه ﺷﻮد. ﺳﭙﺲ، ﺑﻪ آراﻣﯽ دورﺑﯿﻦ را ﺗﮑﺎن داده، ﻫﺮ ﯾﮏ از دﮐﻤﻪ ﻫﺎ
²
ﮏ، ﺷﻦ ﯾﺎ
±
ﺋﯽ ﯾﺎ درﭘﻮش ﻟﻨﺰ را در داﺧﻞ آب ﻟﻐﺰاﻧﺪه، ﺗﺎ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ
°
را ﻓﺸﺎر داده، اﻫﺮم ﺑﺰرﮔﻨ
ﻣﺎده دﯾﮕﺮ ﭼﺴﺒﯿﺪه در اﻃﺮاف دﮐﻤﻪ ﻫﺎ ﯾﺎ درﭘﻮش ﻟﻨﺰ از آن ﺟﺪا ﺷﻮد. اﮔﺮ آب ﮐﺸﯽ اﻧﺠﺎم ﻧﺸﻮد،
ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ آب ﺗﺤﻠﯿﻞ ﺧﻮاﻫﺪ رﻓﺖ.
Bahasa Malaysia
Kerosakan yang disebabkan oleh salah guna, amalan salah atau kegagalan untuk
menjaga kamera dengan betul tidak terlindungi oleh waranti terhad. Apabila
anda menggunakan kamera ini di dalam/berdekatan dengan air, baca dengan
teliti bahagian “Tentang prestasi kalis air, kalis debu, dan tahan kejut kamera”
dalam Manual Arahan dan arahan di bawah ini.
Mengenai menggunakan kamera ini dalam/berdekatan dengan air
Pastikan bahawa tiada bahan asing seperti pasir, rambut,
atau debu masuk ke dalam penutup bateri/kad memori
atau penutup penyambung berbilang (selepas ini dirujuk
sebagai “penutup”).
Jangan membuka penutup dengan tangan yang basah
atau berpasir.
Buka penutup semasa kamera benar-benar kering.
Jangan buka penutup kanta semasa pusaran pasir berlaku.
Laksanakan sebarang seting yang diperlukan dengan
menggunakan panel sentuh sebelum menggunakan
kamera dalam air. Untuk merakam wayang, setkan Mod Wayang.
Apabila menggunakan kamera dalam/berdekatan dengan air, adalah disyorkan
bahawa anda menyembunyikan ikon-ikon dengan menyentuh
pada sebelah
kanan skrin.
Menutup penutup
Tutup sepenuhnya penutup sehingga tanda warna kuning
di bawah kunci gelongsor tidak boleh dinampak lagi.
Penutup disertakan dengan gasket pengedap untuk
menjadikannya kalis air. Gasket ini mempunyai struktur
yang menjadikannya kalis air apabila tekanan dikenakan pada penutup pada masa
penutupan dan penutup tersentuh sepenuhnya dengan badan kamera. Terdapat
sedikit perbezaan ketinggian antara penutup dengan badan, tetapi ini tidak akan
menjejaskan prestasi kalis air.
Pembersihan selepas menggunakan kamera di dalam/
berdekatan dengan air
Sentiasa bersihkan kamera dengan air selepas digunakan,
dan jangan membuka penutup sebelum pembersihan selesai.
Biarkan kamera berada dalam air tulen yang dituangkan ke
dalam mangkuk pembersihan selama lebih kurang 5 minit.
Kemudian, goncang kamera perlahan-lahan, tekan setiap
butang, gelongsorkan tuas zum atau penutup kanta di dalam
air, untuk membersihkan apa-apa garam, pasir atau benda
lain yang melekat pada butang atau penutup kanta. Jika tidak dibilas, prestasi kalis
air akan terjejas.
Bahasa Indonesia
Kerusakan akibat kesalahan penggunaan, penyalahgunaan, atau kegagalan
pemeliharaan yang tepat pada kamera tidak tercakup dalam jaminan terbatas.
Bila Anda menggunakan kamera ini di bawah/dekat air, baca dengan cermat
bagian "Tentang performa kedap air, anti debu, dan tahan guncangan pada
kamera" dalam Panduan Pengguna dan petunjuk di bawah.
Mengenai menggunakan kamera di dalam/dekat air
Pastikan tidak ada benda asing seperti pasir, rambut, atau
debu yang masuk ke dalam tutup baterai/kartu memori
atau tutup multi konektor (selanjutnya disebut sebagai
"penutup").
Jangan buka penutup dengan tangan basah atau
berpasir.
Buka penutup bila kamera benar-benar kering.
Jangan membuka tutup lensa di mana pasir bertebaran.
Buatlah pengaturan yang diperlukan yang diset dengan
menggunakan panel sentuh sebelum menggunakan
kamera di bawah air. Untuk merekam film, tetapkan Mode Film.
Saat menggunakan kamera di dalam/dekat air, anda dianjurkan menyembunyikan
ikon dengan menyentuh
di sisi kanan layar.
Menutup penutup
Tutuplah penutup seluruhnya hingga tanda kuning di
dalam kunci geser sudah tidak lagi bisa dilihat.
Penutup terpasang dengan gasket pelindung agar kedap
air. Gasket ini memiliki struktur yang membuatnya kedap
air bila ditekan pada penutup saat ditutup dan penutup menempel kencang pada
badan kamera. Sedikit perbedaan tinggi antara penutup dan badan kamera akan
terlihat, namun tidak akan mempengaruhi performa kedap air.
Cara membersihkan kamera setelah digunakan di bawah/
dekat air
Bersihkan selalu kamera dengan air setelah digunakan dan
jangan buka penutup sebelum selesai dibersihkan. Masukkan
kamera ke wadah berisi air bersih selama kira-kira 5 menit.
Selanjutnya, goyang kamera, tekan setiap tombol, geser tuas
zoom atau penutup lensa di dalam air untuk membersihkan
garam, pasir, maupun benda lainnya yang terdapat di sekitar
tombol atau penutup lensa. Jika tidak dibilas, performa kedap air akan menurun.