Sony VPL CX6 Operating Instructions - Page 61

Utilisation à haute altitude, Caractéristiques

Page 61 highlights

Dégagez les orifices de ventilation. Caractéristiques Généralités Facilité d'utilisation Ne recouvrez pas les orifices de ventilation du projecteur (prise/sortie d'air) pour éviter une surchauffe interne. Pour plus d'informations sur les orifices de ventilation (prise/sortie d'air), voir « Emplacement et fonction des commandes » à la page 9. • Fonction d'autoréglage intelligent Appuyez simplement sur la touche d'alimentation et le projecteur effectue automatiquement les réglages nécessaires avant l'utilisation. Il ouvre le protecteur d'objectif, corrige la distorsion trapézoïdale verticale et définit les meilleures conditions pour la projection. Cette fonction est appelée « autoréglage intelligent ». Pour faciliter les opérations, les touches fréquemment utilisées se trouvent au-dessus du projecteur. Utilisation à haute altitude Doté d'un objectif à courte focale Si vous utilisez le projecteur à une altitude (VPL-CS6/CX6 seulement) de 1 500 m ou supérieure, activez « Mode haute altit. » dans le menu RÉGLAGE D'INSTALLATION. Si vous n'activez pas ce mode lors d'une Ce projecteur est doté d'un objectif à courte focale qui permet une projection sur grand écran même dans un espace confiné. utilisation à haute altitude, il pourra en résulter des effets défavorables pour le projecteur tels que la diminution de la fiabilité de certaines pièces. Compatibilité avec différents signaux d'entrée • Convertisseur de fréquence embarqué Ce projecteur comporte un convertisseur de fréquence qui convertit le signal Remarques d'entrée dans les limites de 1024 × 768 • Le projecteur est fabriqué avec une technologie de haute précision. Lorsque vous le transportez dans la sacoche souple veillez à ne pas le faire tomber et à ne pas le soumettre à des chocs. Ceci pourrait l'endommager. Lorsque vous rangez le projecteur dans la sacoche souple, débranchez le cordon d'alimentation et les autres câbles de raccordement et rangez les accessoires fournis dans une poche de la sacoche. • Si la surface de l'écran est irrégulière, il se peut dans certains cas (rares) que des motifs rayés apparaissent sur l'écran à points (VPL-CX6/EX1) ou 800 × 600 points (VPL-CS6). • Signaux d'entrée compatibles Ce projecteur accepte les signaux vidéo composites, S vidéo et composant, ainsi que les signaux VGA, SVGA, XGA, SXGA1) et SXGA+1) qui peuvent tous être affichés. • Compatibilité avec six standards couleur Les standards couleur NTSC, PAL, SECAM, NTSC4.432), PAL-M ou PAL-N peuvent être sélectionnés automatiquement. certaines distances entre l'écran et le projecteur ou certains grossissements du zoom. Ceci n'est pas une anomalie du projecteur. ... 1) Les signaux SXGA et SXGA+ ne sont disponibles que pour le VPL-CX6/EX1. 2) NTSC4.43 est le standard de couleur utilisé lors de la lecture d'une cassette vidéo enregistrée en NTSC sur un magnétoscope NTSC4.43. 7 Caractéristiques FR

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164

7
FR
Caractéristiques
Généralités
Dégagez les orifices de ventilation.
Ne recouvrez pas les orifices de ventilation
du projecteur (prise/sortie d’air) pour éviter
une surchauffe interne.
Pour plus d’informations sur les orifices de
ventilation (prise/sortie d’air), voir
« Emplacement et fonction des
commandes » à la page 9.
Si vous utilisez le projecteur à une altitude
de 1 500 m ou supérieure, activez « Mode
haute altit. » dans le menu RÉGLAGE
D’INSTALLATION.
Si vous n’activez pas ce mode lors d’une
utilisation à haute altitude, il pourra en
résulter des effets défavorables pour le
projecteur tels que la diminution de la
fiabilité de certaines pièces.
Le projecteur est fabriqué avec une
technologie de haute précision. Lorsque
vous le transportez dans la sacoche souple
veillez à ne pas le faire tomber et à ne pas
le soumettre à des chocs. Ceci pourrait
l’endommager. Lorsque vous rangez le
projecteur dans la sacoche souple,
débranchez le cordon d’alimentation et les
autres câbles de raccordement et rangez
les accessoires fournis dans une poche de
la sacoche.
Si la surface de l’écran est irrégulière, il se
peut dans certains cas (rares) que des
motifs rayés apparaissent sur l’écran à
certaines distances entre l’écran et le
projecteur ou certains grossissements du
zoom. Ceci n’est pas une anomalie du
projecteur.
Caractéristiques
Facilité d’utilisation
Fonction d’autoréglage intelligent
Appuyez simplement sur la touche
d’alimentation et le projecteur effectue
automatiquement les réglages nécessaires
avant l’utilisation. Il ouvre le protecteur
d’objectif, corrige la distorsion trapézoïdale
verticale et définit les meilleures conditions
pour la projection. Cette fonction est appelée
« autoréglage intelligent ».
Pour faciliter les opérations, les touches
fréquemment utilisées se trouvent au-dessus
du projecteur.
Doté d’un objectif à courte focale
(VPL-CS6/CX6 seulement)
Ce projecteur est doté d’un objectif à courte
focale qui permet une projection sur grand
écran même dans un espace confiné.
Compatibilité avec différents
signaux d’entrée
Convertisseur de fréquence embarqué
Ce projecteur comporte un convertisseur
de fréquence qui convertit le signal
d’entrée dans les limites de 1024
×
768
points (VPL-CX6/EX1) ou 800
×
600
points (VPL-CS6).
Signaux d’entrée compatibles
Ce projecteur accepte les signaux vidéo
composites, S vidéo et composant, ainsi
que les signaux VGA, SVGA, XGA,
SXGA
1)
et SXGA+
1)
qui peuvent tous être
affichés.
Compatibilité avec six standards
couleur
Les standards couleur NTSC, PAL,
SECAM, NTSC
4.43
2)
, PAL-M ou PAL-N
peuvent être sélectionnés
automatiquement.
Utilisation à haute altitude
Remarques
..............................................................................................................................................................
1) Les signaux SXGA et SXGA+ ne sont disponibles que pour le VPL-CX6/EX1.
2) NTSC
4.43
est le standard de couleur utilisé lors de la lecture d’une cassette vidéo enregistrée en
NTSC sur un magnétoscope NTSC
4.43
.