Thermador T36BB820SS Installation Manual

Thermador T36BB820SS Manual

Thermador T36BB820SS manual content summary:

  • Thermador T36BB820SS | Installation Manual - Page 1
    T30BB.... T36BB.... 9000649278
  • Thermador T36BB820SS | Installation Manual - Page 2
    2
  • Thermador T36BB820SS | Installation Manual - Page 3
    INSTALLATION INSTRUCTIONS 4 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 23 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 41 3
  • Thermador T36BB820SS | Installation Manual - Page 4
    power 8 Grounding instruction 8 Additional grounding procedure 8 Connecting the water 8 Installation dimensions 9 Required the strips 21 8. Adjusting the door spring 21 Special installation 22 Preparing to connect the water 22 Connecting the water to the appliance.... 22 Adjusting
  • Thermador T36BB820SS | Installation Manual - Page 5
    be secured to prevent the possibility of tipping forward. Anti-tip protection is required. Keep doors closed until the appliance is completely installed and secured per installation instructions. Due to the weight and size of this appliance, and to reduce the risk of personal injury or damage to
  • Thermador T36BB820SS | Installation Manual - Page 6
    the proper size. Individual appliances with partition  When dimensioning the partition for model 4, note the thickness of the furniture fronts to prevent damage if the doors are opened at the same time.  Use the Heater Kit for Side-by-Side installation if the gap between the appliances is less
  • Thermador T36BB820SS | Installation Manual - Page 7
    weight of a fully loaded appliance, a load-bearing floor is required. If in doubt, contact an architect or a building expert. Aligning the appliance To ensure that the appliance functions correctly, it must be levelled properly. If the appliance is not level, water may flow out of the ice maker, ice
  • Thermador T36BB820SS | Installation Manual - Page 8
    lines, gas lines or water pipes. Connecting the water , CAUTION: Only connect the appliance to drinking water! A cold water connection is required for operation of the automatic ice maker. The water pressure must be between 25 and 120 psi. (1.72-8.25 bar). The installation must comply with local
  • Thermador T36BB820SS | Installation Manual - Page 9
    Installation dimensions X 30" (762 mm) 36" (914 mm) Y 15" (381 mm) 18" deep. Legend: A Area for installation of the water connection It is recommended the water-box be placed adjacent to the installation enclosure, so that it can be accessed for service without uninstalling the appliance. If this
  • Thermador T36BB820SS | Installation Manual - Page 10
     Operating instructions  Installation kit Optional accessories Heater Kit for Side-by-Side installation XHEATKIT10 If the gap between the appliances is less than 6" (160 mm). Other required accessories Ice maker installation kit 1/4" OD copper line For connecting appliances which require water
  • Thermador T36BB820SS | Installation Manual - Page 11
    the section on "Installation dimensions". 5. Check location of the water connection (only for appliances with ice maker). See section on "Connecting the water" and in the section on "Installation dimensions". 6. Check attachment of the adjacent cabinet/fixtures. All cabinet parts in the vicinity of
  • Thermador T36BB820SS | Installation Manual - Page 12
    before proceeding to the next chapter. Special installation steps are described after section B.  Connecting the water, see "Preparing to connect the water" and "Connecting the water to the appliance".  Door limitation pin, see "Adjusting the door opening angle". 1. Transport the appliance to
  • Thermador T36BB820SS | Installation Manual - Page 13
    anti-tip-brackets according to the section on "Installation dimensions". 2. Attach the anti-tip-brackets completely. Be sure screws hold tight. Important notes for fastening with dowels and screws: Not recommended for use in light-weight masonry material such as cinder block. Not recommended for
  • Thermador T36BB820SS | Installation Manual - Page 14
    The beam must cover the appliance by at least 2" (50.8 mm). 4. Depending to the subsurface: Locate wall studs in the rear of the installation enclosure and accordingly transfer their location to the wooden beam or fasten suitable dowel into the rear wall. 5. Predrill the wooden beam. 6. Attach the
  • Thermador T36BB820SS | Installation Manual - Page 15
    the screws. These is a special installation step. Instructions are provided after section B.  Connecting the water, see "Preparing to connect the water". It is also possible to attach the frame parts directly to the installation enclosure. Note: The frame parts have different hole shapes. Use the
  • Thermador T36BB820SS | Installation Manual - Page 16
    When the floor or the appliance is not leveled in comparison to the installation enclosure adjust height adjustable wheels before you move the appliance into the installation enclosure. 1. Put the mains plug into the socket. 2. Push the water line into the guard tube (a) at the rear of the appliance
  • Thermador T36BB820SS | Installation Manual - Page 17
    screws. Then lift the door off the threaded bolts. 9. Place fixing brackets only loosely into the plates. Ensure that you do not lose them. 10. Remove base panel from the appliance. 12. Remove edge protection (if attached). 11. Carefully push the appliance into the installation enclosure. Push in
  • Thermador T36BB820SS | Installation Manual - Page 18
    twist or jam the appliance inside the installation enclosure! When adjusting the heightadjustable feet of the rear feet take the weight off by slightly tilting the appliance floor. It is very important to comply with this dimension for the subsequent alignment of the furniture fronts. The
  • Thermador T36BB820SS | Installation Manual - Page 19
    : It is essential to attach the appliance to the top of the installation enclosure. 1. Screw the attachment plate lugs (top) to the overhead Attaching the appliance to the side of the installation enclosure 1. Open the freezer compartment drawer. 2. Screw the fastening brackets to the sidewall of
  • Thermador T36BB820SS | Installation Manual - Page 20
    4. Attaching the toe kick panel Note: Risk of damage to the appliance. Do not cover ventilation slots in the base panel. Nominal dimensions to be observed: Wooden panel 1. If required, shorten wooden panel to the required length. 2. Screw wooden panel to the base panel from behind. There are
  • Thermador T36BB820SS | Installation Manual - Page 21
    panels. If the depth alignment is correct, tighten the screws on the fixing brackets. 4. Screw nuts onto the threaded bolts on top of the door. Do not tighten yet. 5. Check lateral alignment of the stainless steel front panel. If the lateral alignment is correct, tighten the nuts. 8. Adjusting the
  • Thermador T36BB820SS | Installation Manual - Page 22
    Turn off the main water tap to prevent damage caused by leaking water. 1. Attach the water line to the shut-off valve according to the instructions supplied by the manufacturer of the ice maker installation kit. 2. Install the water line. Always observe the indicated dimensions to prevent damage to
  • Thermador T36BB820SS | Installation Manual - Page 23
    Alignement de l'appareil 26 Raccordement à l'alimentation électrique ......... 27 Instructions de raccordement à la terre 27 Procédure additionnelle de mise à la terre .......... 27 Raccordement de l'eau 27 Dimensions d'installation 28 Accessoires et outillage requis 29 Accessoires fournis 29
  • Thermador T36BB820SS | Installation Manual - Page 24
    qu'il ait été installé et sécurisé conformément aux instructions d'installation. Vu le poids un technicien qualifié du service après-vente. REMARQUE L'installation de cet appareil oblige tats et municipaux et/ou les règlements locaux. - Au Canada : en conformité avec le Code canadien de l'électricité
  • Thermador T36BB820SS | Installation Manual - Page 25
    situés au-dessus avant de placer l'appareil dans la cavité. Pour dimensionner le panneau latéral, basez-vous sur les dimensions du panneau opposé formant la cavité. Pendant l'installation, veillez à ce que la cavité reste à angles droits et qu'elle ait la taille exacte. Appareils individuels avec
  • Thermador T36BB820SS | Installation Manual - Page 26
    sans incident de l'appareil et pour qu'ensuite la façade du meuble soit esthétique, il est important que la cavité d'installation ait bien les dimensions spécifiées. Assurez-vous en particulier que la cavité présente des angles droits. Vous pouvez le vérifier avec des moyens appropriés, par
  • Thermador T36BB820SS | Installation Manual - Page 27
    par un coupe-circuit ou un fusible supportant 15 A. Appareil BottomFreezer 36" Ampérage instantané maximal 6.0 ampères En ce qui concerne la position d'installation de la prise femelle, veuillez vous reporter à la section « Dimensions d'installation ». Instructions de raccordement à la terre Cet
  • Thermador T36BB820SS | Installation Manual - Page 28
    Dimensions d'installation X 30" (762 mm) 36" (914 mm) Y 15" (381 mm) 18" ( ce n'est pas possible, placez la boîte à eau dans la zone foncée. B Représente la zone où installer le raccordement de l'électricité. C Profondeur d'ouverture de la cavité, ceci dépendant de la configuration de la cuisine.
  • Thermador T36BB820SS | Installation Manual - Page 29
    Instructions d'installation  Instructions d'utilisation  Kit d'installation dimensions  Madrier (section minimum 3" x 4") à titre de protection alternative contre le renversement, d'une longueur correspondant à la cavité d'installation Embout Torx T20 / T30 + support magnétique Tournevis Torx T20
  • Thermador T36BB820SS | Installation Manual - Page 30
    , utilisez la check-list suivante : 1. Vérifiez le sol. Suivez les instructions dans la section «Lieu d'installation». 2. Vérifiez la dimension de la cavité. Suivez les instructions dans la section « Installation dimensions». 3. Vérifiez que la cavité présente des angles droits. 4. Vérifiez
  • Thermador T36BB820SS | Installation Manual - Page 31
    . Remarque: N'enlevez les cales de transport, servant à protéger les tiroirs et casiers de rangement dans l'appareil, qu'après avoir achevé l'installation, car ces pièces risquent sinon d'être endommagées. 3. Transport de l'appareil , AVERTISSEMENT: Soyez prudent sinon les assistants risquent de se
  • Thermador T36BB820SS | Installation Manual - Page 32
    ! 1. Définissez les points de fixation des cornières anti- renversement. Déterminez les dimensions détaillées conformément à la section « Dimensions d'installation ». 2. Fixez complètement les cornières antirenversement. Assurez-vous que les vis tiennent fermement. Remarques importantes
  • Thermador T36BB820SS | Installation Manual - Page 33
    cavité d'installation est plus profonde que l'appareil, sélectionnez un madrier qui présente une plus forte section ou fixez 2 madriers l'un contre l'autre.  Le madrier doit recouvrir l'appareil sur au moins 2" (50,8 mm). 4. Suivant la nature de la surface support : Recherchez des supports dans la
  • Thermador T36BB820SS | Installation Manual - Page 34
    est voulue sans les pièces de cadre, il est possible de les retirer après avoir desserré les vis. Il s'agit d'étapes d'installation spéciales. Des instructions sont fournies au-delà de la section B.  Raccordement de l'eau, voir « Préparation du raccordement de l'eau ». Il est également possible
  • Thermador T36BB820SS | Installation Manual - Page 35
    au centre derrière l'appareil, à env. 15" (380 mm) du panneau arrière de la cavité. 4. Poussez prudemment l'appareil à moitié dans la cavité d'installation. 5. Enlevez la cale de transport située contre la face inférieure du tiroir du compartiment congélateur. 6. Desserrez les écrous situés en haut
  • Thermador T36BB820SS | Installation Manual - Page 36
    . Enfoncez l'appareil jusqu'à ce que le cadre (s'il n'a pas été démonté auparavant) se trouve contre les parois de la cavité d'installation. Tirez la corde pour empêcher le cordon de se coincer. 8. Pour détacher les brides de fixation des vis, éloignez le bas de la faç
  • Thermador T36BB820SS | Installation Manual - Page 37
    1. Alignement de l'appareil dans la cavité d'installation Remarque:  Pour assurer que l'appareil fonctionne correctement, il faut le niveler impeccablement.  Ne /2" (32 mm) au-dessus du Il est très important de respecter cette dimension pour pouvoir ensuite aligner les façades des meubles. 37
  • Thermador T36BB820SS | Installation Manual - Page 38
    importance cruciale de fixer l'appareil contre le plafond de la cavité d'installation. 1. Vissez les pattes de fixation (en haut) contre le meuble/les importante au dessus de l'appareil, montez impérativement un madrier aux dimensions adaptées et sans jeu au dessus de l'appareil. 4. Raccourcissez
  • Thermador T36BB820SS | Installation Manual - Page 39
    (ne le vissez pas dessus). 2. Retirez la pellicule protectrice des bandes adhésives. 2. Retirez le panneau de base. 3. Ajustez les brides (a) aux dimensions A puis vissez à fond. 3. Présentez le panneau de socle devant le panneau de base et poussez fermement pour le fixer. 4. Fixez le bandeau
  • Thermador T36BB820SS | Installation Manual - Page 40
    6. Montage de la façade en acier inoxydable contre le tiroir du compartiment congélateur 1. Accrochez la façade en acier inoxydable aux goujons à double filetage. 2. Abaissez la façade de la porte et enfoncez les brides de fixation sur leurs vis. 7. Fixation des couvercles 1. Fixez les baguettes
  • Thermador T36BB820SS | Installation Manual - Page 41
    la conduite de raccordement contre la vanne de fermeture en respectant les instructions fournies par le fabricant du kit destiné à l'installation du distributeur de glaçons. 2. Installez la conduite de raccordement. Respectez toujours les dimensions spécifiées pour l'espace libre, ceci pour empêcher
  • Thermador T36BB820SS | Installation Manual - Page 42
    cuadro 53 5. Colocando el electrodoméstico en la cavidad de instalación 54 1. Alineación del electrodoméstico ...... 56 2. Sujetando el electrodoméstico a la parte superior de la cavidad ..... 57 3. Sujeción del electrodoméstico en los laterales de la cavidad 57 4. Sujeción del panel de protecci
  • Thermador T36BB820SS | Installation Manual - Page 43
    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD , ADVERTENCIA General La parte superior de este electrodoméstico es más pesada debido a una instalación inadecuada no esta cubiertos por la garantía. Consulte el manual del usuario por la información concerniente a la garantía. IMPORTANT Las reparaciones
  • Thermador T36BB820SS | Installation Manual - Page 44
    Opciones de instalación Existen diversas opciones de instalación. Están limitadas exclusivamente por el diseño de la cocina. Ver también «Breve referencia para diseño de cocina (Kitchen Design Quick Reference)». Unidad individual Electrodomésticos individuales en el final de las unidades de cocina
  • Thermador T36BB820SS | Installation Manual - Page 45
    Instalación , ADVERTENCIA: No instale el electrodoméstico:  a la intemperie,  en un sitio con presencia de agua,  el electrodoméstico en una posición estable, es utilizando los elementos antivuelco que forman parte del volumen de entrega. Si el sitio de instalación es suficientemente estable y el
  • Thermador T36BB820SS | Installation Manual - Page 46
    Conexión a la red de alimentación , ADVERTENCIA: Peligro de descargas eléctricas  Conéctelo a un tomacorriente de 3 conductores con conexión a tierra.  No desconecte el contacto de toma de tierra.  No utilice adaptadores.  No utilice cables de prolongación. El incumplimiento de estas
  • Thermador T36BB820SS | Installation Manual - Page 47
    una profundidad mínima de 4" (100 mm). Leyenda: A Zona para la instalación de la conexión de agua. Recomendamos que el depósito de agua se instale al lado abertura de instalación, por razones de servicio, de modo que pueda accederse al mismo sin desinstalar el electrodoméstico. Si no fuera posible
  • Thermador T36BB820SS | Installation Manual - Page 48
    Accesorios y herramientas necesarias Accesorios que forman parte volumen de entrega - Instrucciones para el montaje - Instrucciones de funcionamiento - Juego de instalación Herramientas Accesorios opcionales Combinación y calentamiento XHEATKIT10 Si el espacio entre los electrodomé
  • Thermador T36BB820SS | Installation Manual - Page 49
    Nota: Controle si el electrodoméstico presenta daños de transporte. No instale el electrodoméstico si presenta daños visibles. En caso de dudas, de las esquinas"). Nota: No quite el seguro de transporte (a) de la parte inferior del cajón que se encuentra en el gabinete de congelación. 4. Soltar
  • Thermador T36BB820SS | Installation Manual - Page 50
    de transporte siempre en el centro de la parte posterior del aparato. ¡No aplicarla nunca en la parte frontal o en uno de los laterales! mediante etiquetas A y B, correspondientemente a las seccionas del manual. 5. Instalación especial Esto significa que deben cumplimentarse pasos adicionales
  • Thermador T36BB820SS | Installation Manual - Page 51
    1. Colocación de los angulos antivuelco , ADVERTENCIA: ¡Existe peligro de lesiones y daños! Asegure que no existan cables eléctricos o tuberías en la zonas donde deben penetrar los tornillos. , ATENCIÓN: ¡Peligro de lesiones! Utilice siempre gafas y otros dispositivos de protección cuando instala
  • Thermador T36BB820SS | Installation Manual - Page 52
    2. Montaje de un dispositivo antivuelco adicional Importante: Si no se pueden montar los ángulos antivuelco con la firmeza requerida, puede montarse un dispositivo antivuelco alternativo. Sin embargo, debe asegurarse, de que no exista juego entre el electrodoméstico y el dispositivo antivuelco. Si
  • Thermador T36BB820SS | Installation Manual - Page 53
    dan después de la sección B.  Por la conexión del agua, ver «Preparación para conectar el agua». También es posible sujetar las partes del cuadro directamente en el encerramiento de instalación. Nota: Los orificios del cuadro poseen diferentes medidas. Utilizar las perforaciones del chanfle para
  • Thermador T36BB820SS | Installation Manual - Page 54
    la cavidad. 1. Conecte el enchufe en el tomacorriente. 2. Introducir la alimentación de agua en el tubo de protección (a) que se encuentra en la parte posterior del electrodoméstico. , ADVERTENCIA: Obrar con cuidado para que no se lastimen las personas que ayudan en la instalación ni evitar que se
  • Thermador T36BB820SS | Installation Manual - Page 55
    8. Alejar la parte inferior del panel frontal de acero inoxidable de la puerta a fin de quitar las placas de sujeción de los tornillos. Levantar luego la puerta sobre
  • Thermador T36BB820SS | Installation Manual - Page 56
    en sentido vertical, haciendo uso de las patas posteriores. ¡Utilizar un nivel! Las ruedas de altura ajustable tanto del frente como de la parte posterior, pueden ajustarse desde el frente. Frente: Fondo: Llave de boca de 1/2" (13 mm) Destornillador en cruz 5/16" (8 mm) con vástago flexible. 56
  • Thermador T36BB820SS | Installation Manual - Page 57
    contra el listón de cobertura (superior). 6. Sujete el listón de cobertura (b) en la placa de montaje (arriba). 3. Si existe suficiente espacio en la parte superior del electrodoméstico, sujetar la las piezas de conexión de las placas de sujeción (superiores) en la pared lateral del encerramiento
  • Thermador T36BB820SS | Installation Manual - Page 58
    de madera 1. Si hiciera falta, cortar el panel de madera a la longitud necesaria. 2. Atornillar el panel de madera en el panel base desde la parte posterior. También hay perforaciones para los tornillos en el panel base. 5. Alineación del panel de protección 1. Aplique el panel base (sin atornillar
  • Thermador T36BB820SS | Installation Manual - Page 59
    . Si la alineación es correcta, ajustar los tornillos de los elementos de sujeción. 4. Enroscar las tuercas en los pernos insertados en la parte superior de la puerta. No ajustar todavía. 5. Controlar la alineación lateral del panel de acero inoxidable. Si la alineación es correcta, ajustar
  • Thermador T36BB820SS | Installation Manual - Page 60
    Monte la tubería de conexión a la válvula de cierre, según las instrucciones suministradas por el fabricante de la instalación generadora de hielo. 2. Instale la tubería de conexión. Observe siempre las medidas de separación indicadas, a fin de evitar daños en la tubería de conexión, cuando coloca
  • Thermador T36BB820SS | Installation Manual - Page 61
    9000649278 (9107) en-us, fr-ca, es-mex
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61

9000649278
T30BB
....
T36BB
....