Turtle Beach Ear Force Bravo User's Guide - Page 5
Pairing the Headset and Transmitter / Couplage du casque, et de l'émetteur / Pairing zwischen
View all Turtle Beach Ear Force Bravo manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 5 highlights
Pairing the Headset and Transmitter / Couplage du casque et de l'émetteur / Pairing zwischen Headset und Transmitter 2 1 3 5 Step 1: Make sure the Headset is OFF. (The LED on the Headset should be OFF) Step 2: Press and hold the POWER button on the Headset for more than 6 seconds. A tone will sound and the LED on the Headset will begin to blink rapidly. Step 3: Press and hold the PAIR button on the Transmitter for 3 seconds. The LED on the Transmitter will begin to blink rapidly. After a few seconds, the Transmitter LED will be solid and the Headset will be paired. FRANÇAIS 1. Éteindre le casque Bravo 2. Maintenir la touche POWER (TENSION) enfoncée pour plus de 6 secondes. 3. Maintenir la touche PAIR (COUPLER) enfoncée pour plus de 3 secondes. Après plusieurs secondes, la LED de l'émetteur sera allumée de façon permanente et le casque sera couplé. DEUTSCH 1. Bravo Headset AUSSCHALTEN. 2. Die Headset-POWER-Taste drücken und mindestens 6 Sekunden lang gedrückt halten. 3. Die Transmitter-PAIR-Taste drücken und 3 Sekunden lang gedrückt halten. Nach einigen Sekunden leuchtet die Transmitter-LED stetig auf, und das Headset-Pairing hat stattgefunden. ITALIANO 1. Spegnere la cuffia Bravo. 2. Tenere premuto il pulsante di accensione (POWER) cuffie per più di 6 secondi. 3. Tenere premuto il pulsante di accoppiamento (PAIR) del trasmettitore per 3 secondi. Dopo qualche secondo, il LED del trasmettitore si illuminerà fisso e la cuffia sarà accoppiata. PORTUGUÊS 1. Desligue o fone de ouvido Bravo. 2. Mantenha pressionado o botão POWER (liga/desl.) do fone de ouvido por mais de 6 segundos. 3. Mantenha pressionado o botão PAIR (conexão) do transmissor por 3 segundos. Após alguns segundos, o LED do transmissor permanecerá aceso e o fone de ouvido estaráconectado. ESPAÑOL 1. Apagar los auriculares Bravo. 2. Mantener oprimido el botón de encendido (Power) de los auriculares durante más de 6 segundos. 3. Mantener oprimido el botón de enlace (Pair) del transmisor durante 3 segundos. Después de algunos segundos, el LED del transmisor quedará permanentemente encendido y el enlace con los auriculares se habrá establecido. SVENSK 1. Stäng av headsetet till Bravo. 2. Tryck och håll inne headsetets POWER-knapp i minst 6 sekunder. 3. Tryck och håll inne sändarens sammanlänkningsknapp i 3 sekunder Efter ett par sekunder lyser lampan på sändaren utan att blinka och headsetet är sammanlänkat. DANSK 1. Sluk for (OFF) Bravo headsettet. 2. Tryk og hold headsettets STRØM- KNAP (POWER) nede i mere end 6 sekunder. 3. Tryk og hold transmitterens PARRINGSKNAP (PAIR) nede i 3 sekunder. Efter et par sekunder vil transmitterens LED være konstant og headsettet vil være parret. NEDERLANDS 1. Zet de Bravo-headset uit. 2. Houd de AAN/UIT-knop van de head- set langer dan 6 seconden ingedrukt. 3. Houd de KOPPELINGS-knop van de zender 3 seconden ingedrukt. Na enkele seconden brandt het zenderledje constant en is de headset gekoppeld. 6