Yamaha PSR-E253 Owner's Manual - Page 46

Für den Netzadapter mit abziehbarem Stecker, removível

Page 46 highlights

For the AC adaptor with a Removable Plug Do not remove the plug from the AC adaptor. If the plug is removed accidentally, slide the plug EN into place without touching the metallic parts, and then push the plug in completely until it clicks. WARNING • Make sure to keep the plug attached to the AC adaptor. Using the plug alone can cause electric shock or fire. • Never touch the metallic section when attaching the plug. To avoid electric shock, short circuit or damage, also be careful that there is no dust between the AC adaptor and plug. Adaptateur secteur avec fiche amovible Ne retirez pas la fiche de l'adaptateur secteur. Si la fiche est retirée accidentellement, FR remettez-la en place sans toucher les parties métalliques et faites-la glisser complètement jusqu'à ce qu'un déclic se produise. AVERTISSEMENT • Assurez-vous que la fiche reste fixée à l'adaptateur secteur. L'utilisation de la fiche seule risque de provoquer des électrocutions ou des incendies. • Ne touchez jamais la partie métallique lorsque vous insérez la fiche. Afin d'éviter les risques d'électrocution, courts-circuits ou incidents, veillez également à ce que l'adaptateur secteur et la fiche ne soient pas encrassés par la poussière. Para el adaptador de alimentación con un enchufe extraíble No retire el enchufe del adaptador de alimentación. Si el enchufe se retira por ES accidente, vuelva a colocarlo en su lugar sin tocar los componentes metálicos y, a continuación, enchúfelo del todo hasta que se oiga un clic. ADVERTENCIA • Asegúrese de mantener el enchufe conectado al adaptador de CA. Si se utiliza el enchufe solo, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. • No toque nunca la sección metálica al conectar el enchufe. Para evitar descargas eléctricas, cortocircuitos o daños, fíjese en que no haya polvo entre el adaptador de CA y el enchufe. Für den Netzadapter mit abziehbarem Stecker Ziehen Sie den Stecker nicht vom Netzadapter ab. Sollte der Stecker unabsichtlich entfernt DE werden, schieben Sie den Stecker wieder hinein, ohne die Metallteile zu berühren, und drücken Sie ihn dann vollständig hinein, bis er einrastet. WARNUNG • Stellen Sie sicher, dass der Stecker am Netzadapter anschlossen bleibt. Die Verwendung des Steckers alleine kann zu elektrischen Schlägen oder einem Brand führen. • Berühren Sie bitte niemals den Metallabschnitt, wenn Sie den Stecker befestigen. Um elektrische Schläge, Kurzschlüsse oder Beschädigungen zu vermeiden, achten Sie bitte darauf, dass sich zwischen Netzadapter und Stecker kein Staub angesammelt hat. Para o adaptador de alimentação com plugue removível Não remova o plugue do adaptador de alimentação. Se o plugue for removido PT acidentalmente, encaixe-o sem tocar nas partes metálicas e, em seguida, empurre-o para dentro completamente até ouvir um clique. ADVERTÊNCIAS • Sempre mantenha o plugue conectado ao adaptador CA. O uso do plugue sozinho pode causar choque elétrico ou incêndio. • Nunca toque na parte metálica ao conectar o plugue. Para evitar choque elétrico, curto-circuito ou danos, também tome cuidado para que não haja poeira entre o adaptador CA e o plugue. RU * The shape of the plug differs depending on locale. * La forme de la fiche varie selon le pays. * La forma del enchufe varía según la región. * Die Form des Steckers variiert je nach Land. * O formato do plugue varia de acordo com a localidade 46 PSR-E253/YPT-255 Owner's Manual Plug Fiche Enchufe Stecker Plugue Вилка Slide the plug as indicated Faites glisser la fiche en suivant les indications Deslice el enchufe tal como se indica. Stecker wie angegeben einschieben Deslize o plugue conforme indicado

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

46
PSR-E253/YPT-255
Owner’s Manual
For the AC adaptor with a Removable Plug
Do not remove the plug from the AC adaptor. If
the plug is removed accidentally, slide the plug
into place without touching the metallic parts,
and then push the plug in completely until it clicks.
Adaptateur secteur avec fiche amovible
Ne retirez pas la fiche de l'adaptateur secteur.
Si la fiche est retirée accidentellement,
remettez-la en place sans toucher les parties
métalliques et faites-la glisser complètement jusqu'à
ce qu'un déclic se produise.
Para el adaptador de alimentación con un
enchufe extraíble
No retire el enchufe del adaptador de
alimentación. Si el enchufe se retira por
accidente, vuelva a colocarlo en su lugar sin
tocar los componentes metálicos y, a continuación,
enchúfelo del todo hasta que se oiga un clic.
Für den Netzadapter mit abziehbarem Stecker
Ziehen Sie den Stecker nicht vom Netzadapter
ab. Sollte der Stecker unabsichtlich entfernt
werden, schieben Sie den Stecker wieder
hinein, ohne die Metallteile zu berühren, und drücken
Sie ihn dann vollständig hinein, bis er einrastet.
Para o adaptador de alimentação com plugue
removível
Não remova o plugue do adaptador de
alimentação. Se o plugue for removido
acidentalmente, encaixe-o sem tocar nas
partes metálicas e, em seguida, empurre-o para
dentro completamente até ouvir um clique.
Для
адаптера
питания
со
съемной
вилкой
Не
снимайте
вилку
с
адаптера
питания
.
Если
вилка
была
снята
случайно
,
надвиньте
вилку
на
место
,
не
прикасаясь
к
металлическим
частям
,
и
наденьте
ее
полностью
,
до
щелчка
.
• Make sure to keep the plug attached to the AC adaptor.
Using the plug alone can cause electric shock or fire.
• Never touch the metallic section when attaching the plug.
To avoid electric shock, short circuit or damage, also be
careful that there is no dust between the AC adaptor and
plug.
• Assurez-vous que la fiche reste fixée à l'adaptateur secteur.
L'utilisation de la fiche seule risque de provoquer des
électrocutions ou des incendies.
• Ne touchez jamais la partie métallique lorsque vous
insérez la fiche. Afin d'éviter les risques d'électrocution,
courts-circuits ou incidents, veillez également à ce que
l'adaptateur secteur et la fiche ne soient pas encrassés par
la poussière.
• Asegúrese de mantener el enchufe conectado al
adaptador de CA. Si se utiliza el enchufe solo, se puede
producir una descarga eléctrica o un incendio.
• No toque nunca la sección metálica al conectar el
enchufe. Para evitar descargas eléctricas, cortocircuitos o
daños, fíjese en que no haya polvo entre el adaptador de
CA y el enchufe.
EN
WARNING
FR
AVERTISSEMENT
ES
ADVERTENCIA
• Stellen Sie sicher, dass der Stecker am Netzadapter
anschlossen bleibt. Die Verwendung des Steckers alleine
kann zu elektrischen Schlägen oder einem Brand führen.
• Berühren Sie bitte niemals den Metallabschnitt, wenn Sie
den Stecker befestigen. Um elektrische Schläge,
Kurzschlüsse oder Beschädigungen zu vermeiden, achten
Sie bitte darauf, dass sich zwischen Netzadapter und
Stecker kein Staub angesammelt hat.
• Sempre mantenha o plugue conectado ao adaptador CA.
O uso do plugue sozinho pode causar choque elétrico ou
incêndio.
• Nunca toque na parte metálica ao conectar o plugue. Para
evitar choque elétrico, curto-circuito ou danos, também
tome cuidado para que não haja poeira entre o adaptador
CA e o plugue.
Убедитесь
,
что
вилка
соединена
с
блоком
питания
.
Использование
вилки
без
блока
питания
может
привести
к
поражению
электрическим
током
или
пожару
.
Не
прикасайтесь
к
металлическим
частям
при
подключении
вилки
.
Во
избежание
поражения
электрическим
током
,
короткого
замыкания
или
повреждения
оборудования
убедитесь
,
что
между
блоком
питания
и
вилкой
нет
пыли
.
DE
WARNUNG
PT
ADVERTÊNCIAS
RU
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Plug
Fiche
Enchufe
Stecker
Plugue
Вилка
Slide the plug as indicated
Faites glisser la fiche en suivant les indications
Deslice el enchufe tal como se indica.
Stecker wie angegeben einschieben
Deslize o plugue conforme indicado
Надвиньте
вилку
,
как
показано
на
рисунке
* The shape of the plug differs depending on locale.
* La forme de la fiche varie selon le pays.
* La forma del enchufe varía según la región.
* Die Form des Steckers variiert je nach Land.
* O formato do plugue varia de acordo com a localidade.
*
В
разных
странах
штепсельные
вилки
отличаются
по
форме
.