Zenith SL-6026-WH-A User Guide - Page 13

EspaÑol

Page 13 highlights

Productos a control remoto Este manual incluye las instrucciones de operación para una variedad de productos a control remoto. Todos los productos funcionan basándose en el mismo principio y usan la misma información para la calibración del código. Por favor lea todas las instrucciones y tome en cuenta cualquier información específica relativa a su producto en particular. ADVERTENCIAS: . PARA USO SÓLO con bombillas incandescentes o halógenas de 120 voltios. . NO LO USE con bombillas fluorescentes, electrodomésticos, fuentes de energía, alumbrado con bajo voltaje ni con ningún otro aparato eléctrico. Este manual sirve para los siguientes productos: • Transmisores • Receptores - Control remoto - Convertidor enchufa- - Interruptor A añadible ble para usarse bajo - Interruptor de entrada techo - Detector inalámbrico de mov- - Convertidor del zócalo imiento para uso interior de la lámpara - Detector inalámbrico de mov- - Reflector imiento para uso exterior CARACTERISTICAS • Productos probados y aprobados por laboratorios UL/cUL y/o FCC/IC. • Distancia de operación: hasta 100 pies. Los controles inalámbricos Heath®/Zenith para el alumbrado están diseñados para trabajar juntos. Simplemente determine cual transmisor(es) le gustaría que controlen tal(es) receptor(es) y fije la calibración del código para emparejar. CALIBRACIONES DEL CÓDIGO Nota: La mayoría de instalaciones de sólo un sistema no requerirán ningún cambio en la calibración del código. Para que funcionen juntos los transmisor(es) y los receptor(es) deben tener la misma calibración de código y de grupo. Los interruptores del 1 al 3 fijan el código. El interruptor 4 fija el grupo (A o B). Vea en la página 14 la ubicación de los interruptores. Ejemplo 2 - Calibraciones del código, sistema 2 Nota: Cuando opere más de un sistema independientemente el uno del otro, fije cada sistema con un código diferente. Hay 8 códigos disponibles al cambiar las calibraciones de los interruptores del 1 al 3. Código del receptor(es) Código del transmisor(es) Ejemplo 1 - Calibraciones del código, sistema 1 (calibración de fábrica) Controles del lado izquierdo: DIM Controla un juego de receptor(es) del gru- ON po "A" o grupo "B" Controles del lado derecho: Controla un DIM juego de receptores ON del grupo "A" o gru- po "B" OFF OFF Grupo "A" Interruptor del grupo (Selección Grupo "A" mostrada) Ejemplo 3 - Calibraciones del código con un único transmisor Cuando se use un transmisor de sólo un grupo (ejemplo: Transmisor de puerta, interruptor "A" añadible, detector remoto de movimiento) las calibraciones de código y grupo deben emparejar con los receptor(es) para que el sistema funcione correctamente. Código del receptor(es) Código del detector remoto de movimiento ESPAÑOL Código del transmisor(es)/ receptor(es) Código del transmisor(es)/ receptor(es) Grupo "A" Grupo "B" ( - Indica la posición del interruptor) 5©982-0110166-D09ESA Specialty Products™ Grupo "A" Grupo "A" Nota: Esta calibración funcionará independientemente de los ejem- plos uno y dos porque la calibración del código es diferente. Nota: El código puede también cambiarse para reducir los proble- mas de interferencia que vienen de otros productos inalámbricos. (ejemplo: Teléfonos inalámbricos, abridores de puertas de garajes, etc.) Para más informaciOónNvea Guía de Análisis dOe NAverías. 13 598-1116-09 S

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40

ESPAÑOL
13
598-1116-09
© 2006 DESA Specialty Products™
598-1116-09 S
CARACTERISTICAS
• Productos probados y aprobados por laboratorios UL/cUL y/o
FCC/IC.
• Distancia de operación: hasta 100 pies.
Los controles inalámbricos Heath
®
/Zenith para el alumbrado es-
tán diseñados para trabajar juntos. Simplemente determine cual
transmisor(es) le gustaría que controlen tal(es) receptor(es) y
fije la calibración del código para emparejar.
• Transmisores
– Control remoto
– Interruptor A añadible
– Interruptor de entrada
– Detector inalámbrico de mov-
imiento para uso interior
– Detector inalámbrico de mov-
imiento para uso exterior
Productos a control remoto
Este manual incluye las instrucciones de operación para una variedad de productos a control remoto. Todos los productos funcionan
basándose en el mismo principio y usan la misma información para la calibración del código. Por favor lea todas las instrucciones y
tome en cuenta cualquier información específica relativa a su producto en particular.
ADVERTENCIAS:
. PARA USO SÓLO con bombillas incandescentes o halógenas de 120 voltios.
. NO LO USE con bombillas fluorescentes, electrodomésticos, fuentes de energía, alumbrado con bajo voltaje ni con ningún
otro aparato eléctrico.
• Receptores
– Convertidor enchufa-
ble para usarse bajo
techo
– Convertidor del zócalo
de la lámpara
– Reflector
Este manual sirve para los siguientes productos:
CALIBRACIONES DEL CÓDIGO
Nota:
La mayoría de instalaciones de sólo un sistema no re-
querirán ningún cambio en la calibración del código. Para que
funcionen juntos los transmisor(es) y los receptor(es) deben
tener la misma calibración de código y de grupo. Los interrupto-
res del 1 al 3 fijan el código. El interruptor 4 fija el grupo (A o B).
Vea en la página 14 la ubicación de los interruptores.
DIM
ON
OFF
ON
OFF
DIM
Código del
receptor(es)
Código del transmisor(es)/
receptor(es)
Grupo “A”
Grupo “B”
Código del detector
remoto de movimiento
Grupo “A”
Ejemplo 1 - Calibraciones del código, sistema 1
(calibración de fábrica)
Controles del
lado izquierdo:
Controla un juego de
receptor(es) del gru-
po “A” o grupo “B”
Controles del lado
derecho: Controla un
juego de receptores
del grupo “A” o gru-
po “B”
Grupo “A”
Ejemplo 3 - Calibraciones del código con un
único transmisor
Cuando se use un transmisor de sólo un grupo (
ejemplo:
Transmisor
de puerta, interruptor “A” añadible, detector remoto de movimiento)
las calibraciones de código y grupo deben emparejar con los
receptor(es) para que el sistema funcione correctamente.
Nota:
Esta calibración funcionará independientemente de los ejem-
plos uno y dos porque la calibración del código es diferente.
Nota:
El código puede también cambiarse para reducir los proble-
mas de interferencia que vienen de otros productos inalámbricos.
(
ejemplo:
Teléfonos inalámbricos, abridores de puertas de garajes,
etc.) Para más información vea
Guía de Análisis de Averías.
(
– Indica la posición del interruptor)
Ejemplo 2 - Calibraciones del código, sistema 2
Nota:
Cuando opere más de un sistema independientemente el uno del
otro, fije cada sistema con un código diferente. Hay 8 códigos disponi-
bles al cambiar las calibraciones de los interruptores del 1 al 3.
Código del
receptor(es)
Grupo “A”
Código del
transmisor(es)
Interruptor del grupo
(Selección Grupo “A” mostrada)
Código del transmisor(es)/
receptor(es)