AIWA TS-W45 Operating Instructions - Page 9

Operaciones, Utilisation

Page 9 highlights

OPERACIONES UTILISATION AJIJSTE DEL EQUILIBRIA DEL VOLUMEN Ajuste el equilibria del volumen entre el altavoz de subgraves activo y Ios altavoces izquierdo y derecho del sistema estereo conectado. 1 Presicme el boton POWER. El indicador situado encima del boton se encendera. 2 lnicie la reproduction del sistema estereo conectado. 3 Ajuste el volumen del altavoz de subgraves active. Ajuete del volumen a un nivel moderado Para obtener sonido con graves naturales, ajuste el volumen del altavoz de subgraves activo de acuerdo con su ubicacion y con el ajuste del ecualizador grafico del sistema estereo. Ejernplos de ajuste @ Cuando haya colocado el altavoz de subgraves en el piso, y el ecualizador grafico este desactivado, ponga el control VOLUME en una position Iigeramente inferior a la central. @ Cuando haya colocado el altavoz de subgraves en un Iugar situado a mayor altura que el piso y el ecualizador grafico este desactivado, ponga el control VOLUME en la position central. ma $ Para evitar la sobrecarga del altavoz de subgraves active, no ajuste el volumen del sistema estereo demasiado alto de forma que se distorsione el sonido. * Los sonidos de baja frecuencia pueden distorsionares cuando se acentuen con el ecualizador grafico del sistema estereo. Ajuste el control VOLUME del altavoz de subgraves activo o del ecualizador grafico del sistema estereo. @Cuando no vaya a utilizar el altavoz de subgraves activo durante mucho tiempo, presione el boton POWER para desconectar la alimentacion, y desenchufe el cable de alimentacion de CA del tomacorriente de la red. CAMB1O DE LA FASE + u Dependiendo de la sala o de Ias caracteristicas de Ios altavoces derecho e izquierdo, el sonido del altavoz de subgraves activo puede resultar innatural, o excepcionalmente fuerte o suave. En tat case, pruebe a cambiar el ajuste del selector PHASE. Pon~lalo en la position NORMAL o REVERSE, la que ofrezca el mejor sonido. UTILIZATION DE LA FUNCION DE ENCENDIDO AUTOMATIC + u Antes de utilizar esta funcion, asegtirese de que el boton POWER este en ON. Mientras el conmutador AUTO POWER este en ON, la alimentacion se conectara automaticamente cuando se reciba una sefial procedente de INPUT 1 0 INPUT 2. La alimentacion se desconectara automaticamente si no entra ninguna serial durante un rato y el indicador del boton POWER pierde intensidad. Si la sefial de entrada es muy debil, estafuncion no s~ activara. Mierltras el conmutador alimentacion se conectara POWER. AUTO POWER y desconectara este en OFF, la pulsando el boton REGLAGE DE L/\ BAILANCE [)U VOLUME Regler la balance du volume entre Ie caisson de graves et Ies enceintes gauche et droi'te de la chahe sterdo raccordee. 1 Appuyer sur la touche IPOWER. Le temoin situe au-dessus de la touche s'allume. 2 Demarrer la lecture sur la chatne stereo raccordee. 3 Regler Ie volume du caisson de graves. Reglage sur un niveau de volume mod&e Pour obtenir des sons de basse frequence naturels, regler Ie volume du caisson de graves selon son emplacement et selon Ie reglage de I'egaliseur graphique de la chalne stereo. Exemples de reglage @ Regler la commande VOLUME a un niveau un peu inferieur a la moitie quand Ie caisson de graves est pose sur Ie sol et que I'egaliseur graphique est hors service, @ Regler la commande VOL\JMIE a la moitie quand Ie caisson de graves est place a un endrc~it plus haul[ que ie sol et que I'egaliseur graphique est hors service. ~ q Afin d'eviter de surcharge k; calisson de graves, ne pas regler Ie volume de la cha~ne stereo sur un niveau trop eleve qui deformerait Ie son. q Les sons de basse frequence risquent d'&re deformes quand ils sent accentues par l'~gahseur graphique de la chalne stereo. R6gler la commande VOLUME du caisson de graves C)U I'egaliseur graphique de la chaine stereo. q Si on ne compte pas utiliser Ie caisson de graves pendant Iongtemps, appuyer sur la touche POWER pour Ie mettre hors tension et debrancher Ie corclon d'alimentation secteur de la prise murale. CHANGEMENT DE LA PHASE + u SeIon Ie type de piece et Ies caracteristiques des enceintes gauche et droite, Ie son provenant du caisson de graves peut manquer de naturel ou sembler anormaletment fort ou doux. Dans ce cas, essayer de changer Ie r6glage du selecteur PHASE. Le regler sur NORMAL oLl REVERSE, selon la position qui donne Ies meilleurs resultats. UTILISATION DE LA FONCTION MISE SOUS TENSION AUTOMATIQUE + ~ Avant d'utiliser cette fonction, s'assurer que la touche PC)WER est reglee sur ON. Quand Ie selecteur AUTO PQWER est regle sur ON, Ie caisscm de graves est automatiquement mis sous tension quand il regc)it un signal par I'entree INPUT 1 OIJ INPUT 2. Si aucun signal n'est entre pendant quelques instant:s, I'alimentation est automatiquement toupee et la Iuminosite clu temoin de la touche POWEF{ diminue. Si Ie signal d'entr6e est trop faible, cette fonction est inoperante. Quand Ie selecteur AUTO POWER est reglb sur OFF, la mise sous ou hors tension se fait en appuyant sur la touche POWER. '9

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12

OPERACIONES
UTILISATION
AJIJSTE
DEL EQUILIBRIA
DEL VOLUMEN
Ajuste
el equilibria
del volumen
entre el altavoz de subgraves
activo
y Ios altavoces
izquierdo
y derecho
del sistema
estereo
conectado.
1
Presicme
el
boton
POWER.
El indicador
situado
encima
del boton
se encendera.
2
lnicie
la
reproduction
del
sistema
estereo
conectado.
3 Ajuste el volumen del altavoz de subgraves active.
Ajuete
del volumen
a un nivel
moderado
Para obtener
sonido
con graves
naturales,
ajuste
el volumen
del
altavoz
de subgraves
activo
de acuerdo
con su ubicacion
y con el
ajuste
del ecualizador
grafico
del sistema
estereo.
Ejernplos
de ajuste
@ Cuando
haya colocado
el altavoz
de subgraves
en el piso,
y el ecualizador
grafico
este
desactivado,
ponga
el control
VOLUME
en una position
Iigeramente
inferior
a la central.
@ Cuando
haya colocado
el altavoz
de subgraves
en un Iugar
situado
a mayor
altura
que el piso
y el
ecualizador
grafico
este
desactivado,
ponga
el control
VOLUME
en la position
central.
ma
$ Para
evitar
la sobrecarga
del altavoz
de subgraves
active,
no
ajuste
el volumen
del sistema
estereo
demasiado
alto de forma
que se distorsione
el sonido.
* Los sonidos
de baja frecuencia
pueden
distorsionares
cuando
se acentuen
con
el ecualizador
grafico
del
sistema
estereo.
Ajuste
el control
VOLUME
del altavoz
de subgraves
activo
o del
ecualizador
grafico
del sistema
estereo.
@Cuando
no vaya a utilizar
el altavoz
de subgraves
activo
durante
mucho
tiempo,
presione
el boton
POWER
para desconectar
la
alimentacion,
y desenchufe
el cable
de alimentacion
de CA del
tomacorriente
de la red.
CAMB1O DE LA FASE +
Dependiendo
de la sala o de Ias caracteristicas
de Ios altavoces
derecho
e izquierdo,
el sonido
del altavoz
de subgraves
activo
puede
resultar
innatural,
o excepcionalmente
fuerte
o suave.
En tat case,
pruebe
a cambiar
el ajuste
del
selector
PHASE.
Pon~lalo
en la position
NORMAL
o REVERSE,
la que ofrezca
el
mejor
sonido.
UTILIZATION
DE
LA
FUNCION
DE
ENCENDIDO
AUTOMATIC
+
Antes
de utilizar
esta funcion,
asegtirese
de que el boton
POWER
este
en ON.
Mientras
el conmutador
AUTO
POWER
este
en ON,
la
alimentacion
se conectara
automaticamente
cuando
se reciba una
sefial
procedente
de INPUT
1 0 INPUT
2.
La alimentacion
se desconectara
automaticamente
si no entra
ninguna
serial
durante
un rato y el indicador
del boton
POWER
pierde
intensidad.
Si la sefial
de entrada
es muy debil, estafuncion
no s~ activara.
REGLAGE
DE L/\ BAILANCE [)U VOLUME
Regler
la balance
du volume
entre
Ie caisson
de graves
et Ies
enceintes
gauche
et droi’te de la chahe
sterdo
raccordee.
1 Appuyer
sur la touche
IPOWER.
Le temoin
situe
au-dessus
de la touche
s’allume.
2
Demarrer la lecture sur la chatne stereo raccordee.
3
Regler Ie volume du caisson
de graves.
Reglage
sur un niveau de volume
mod&e
Pour
obtenir
des
sons
de
basse
frequence
naturels,
regler
Ie
volume
du caisson
de graves
selon
son emplacement
et selon
Ie
reglage
de I’egaliseur
graphique
de la chalne
stereo.
Exemples
de
reglage
@ Regler
la commande
VOLUME
a un niveau
un peu inferieur
a
la moitie
quand
Ie caisson
de graves
est pose
sur
Ie sol
et
que I’egaliseur
graphique
est hors service,
@ Regler
la commande
VOL\JMIE
a la moitie
quand
Ie caisson
de
graves
est place
a un endrc~it
plus
haul[
que
ie sol
et que
I’egaliseur
graphique
est hors service.
~
Afin d’eviter
de surcharge
k; calisson de graves,
ne pas regler
Ie
volume
de
la cha~ne
stereo
sur
un
niveau
trop
eleve
qui
deformerait
Ie son.
Les sons
de basse
frequence
risquent
d’&re
deformes
quand
ils sent accentues
par l’~gahseur
graphique
de la chalne
stereo.
R6gler
la
commande
VOLUME
du
caisson
de
graves
C)U
I’egaliseur
graphique
de la chaine
stereo.
Si on
ne compte
pas
utiliser
Ie caisson
de
graves
pendant
Iongtemps,
appuyer
sur la touche
POWER
pour
Ie mettre
hors
tension
et debrancher
Ie corclon d’alimentation
secteur
de la prise
murale.
CHANGEMENT
DE LA PHASE +
SeIon Ie type de piece et Ies caracteristiques
des enceintes
gauche
et droite,
Ie son
provenant
du caisson
de graves
peut
manquer
de naturel
ou sembler
anormaletment
fort ou doux.
Dans ce cas, essayer
de changer
Ie r6glage
du selecteur
PHASE.
Le regler sur NORMAL
oLl REVERSE,
selon
la position
qui donne
Ies meilleurs
resultats.
UTILISATION
DE LA FONCTION
MISE SOUS
TENSION
AUTOMATIQUE
+
~
Avant
d’utiliser
cette
fonction,
s’assurer
que
la touche
PC)WER
est reglee
sur ON.
Quand
Ie selecteur
AUTO
PQWER
est regle
sur ON,
Ie caisscm
de graves
est automatiquement
mis sous
tension
quand
il regc)it
un signal
par I’entree
INPUT
1
OIJ
INPUT
2.
Si
aucun
signal
n’est
entre
pendant
quelques
instant:s,
I’alimentation
est
automatiquement
toupee
et la Iuminosite
clu
temoin
de la touche
POWEF{
diminue.
Si Ie signal
d’entr6e
est
trop faible,
cette
fonction
est inoperante.
Quand
Ie selecteur
AUTO
POWER
est
reglb
sur
OFF,
la mise
sous
ou hors tension
se fait en appuyant
sur la touche
POWER.
Mierltras
el
conmutador
AUTO
POWER
este
en
OFF,
la
alimentacion
se
conectara
y desconectara
pulsando
el boton
POWER.
‘9