Alpine MRP-F240 User Manual - Page 7

Español, Français, English

Page 7 highlights

English 3 Ground Lead (Black) (Sold Separately) Connect this lead securely to a clean, bare metal spot on the vehicle's chassis. Verify this point to be a true ground by checking for continuity between that point and the negative (-) terminal of the vehicle's battery. Ground all your audio components to the same point on the chassis to prevent ground loops. 4 Remote Turn-On Lead (Blue/White) (Sold Separately) Connect this lead to the remote turn-on or power antenna (positive trigger, (+) 12V only) lead of your head unit. 5 Battery Lead (Yellow) (Sold Separately) Be sure to add a 525 amp fuse as close as possible to the battery's positive (+) terminal. This fuse will protect your vehicle's electrical system in case of a short circuit. If you need to extend this lead, the wire gauge should be 8 AWG or larger. 5 MRP-F240 ... 25 amp fuse MRP-T220 ... 20 amp fuse 6 Pre-Out Jacks (MRP-F240 only) These jacks provide a Front + Rear summed output (Non-fading). This is an ideal output for driving a separate subwoofer amp. This output is full-range, and is not affected by the crossover. Français 3 Conducteur de mise à la terre (noir) (vendu séparément) Connecter ce conducteur sur un endroit propre et métallique du châssis du véhicule. Vérifier la mise à la terre en contrôlant le passage de courant continu entre ce point et la borne négative (-) de la batterie du véhicule. Mettre à la terre tous les composants audio au même point sur le châssis pour éviter des boucles de terre. 4 Conducteur de mise sous tension télécommandée (bleu/blanc) (vendu séparément) Connecter ce conducteur au conducteur de mise sous tension télécommandée ou au conducteur d'antenne électrique (déclencheur positif, (+) 12V seulement) de votre unité principale. 5 Conducteur de la batterie (jaune) (vendu séparément) Assurez-vous d'ajouter 5 un fusible de 25A le plus près que possible de la borne positive (+) de la batterie. Ce fusible protégera le système électrique de votre véhicule au cas de court-circuit. Si ce conducteur doit être rallongé, la jauge de fil doit être de 8 AWG ou plus. 5 MRP-F240 ... fusible de 25A MRP-T220 ... fusible de 20A 6 Prises de sortie de préamplificateur (Uniquement MRP-F240) Ces prises assurent une sortie accumulée Avant + Arrière (sans atténuation). C'est une sortie idéale pour entraîner un amplificateur de haut-parleur des sous-graves séparé. Cette sortie est pleine gamme, et n'est pas affectée par le diviseur de fréquences. Español 3 Cable de tierra (negro) (vendido separadamente) Conecte este cable con seguridad en un punto metálico expuesto, limpio, en el chasis del vehículo. Verifique que este punto es un verdadero punto de puesta a tierra comprobando si existe continuidad entre este punto y el terminal negativo (-) de la batería del vehículo. Conecte a tierra todos sus componentes audio en el mismo punto del chasis para prevenir bucles en la conexión a tierra. 4 Cable para encendido remoto (azul/blanco) (vendido separadamente) Conecte este cable al cable de encendido remoto o de antena eléctrica (disparador positivo (+) de 12V solamente) de su unidad principal. 5 Cable de la batería (amarillo) (vendido separadamente) Asegúrese de añadir 5 un fusible de 25A tan cerca como sea posible del terminal positivo (+) de la batería. Este fusible protegerá el sistema eléctrico de su vehículo en caso de que se produzca un cortocircuito. Si necesita extender este cable, la medida del nuevo cable deberá ser 8 AWG o mayor. 5 MRP-F240 ... fusible de 25A MRP-T220 ... fusible de 20A 6 Clavijas de salida de preamplificador (sólo MRP-F240) Estos conectores proporcionan una salida delantera + trasera conjunta (sin desvanecedor). Esta salida es ideal para excitar un amplificador de altavoz de frecuencias ultrabajas separado. Esta salida es de gama completa, y no es afectada por el filtro separador. 7 RCA Input Jacks Connect these jacks to the line out leads on your head unit using RCA extension cables (sold separately). Be sure to observe correct channel connections; Left to Left and Right to Right. (Front to Front and Rear to Rear (except for MRPT220)) 8 Speaker Level Input Connector These leads are input leads for use with head units not equipped with preamp outputs. When not using the RCA Line Input connectors, you should connect these wires to the speaker output leads of your head unit. The MRP-F240/MRP-T220 accepts input from high power or standard power head units. NOTE: Use either RCA line level or speaker level inputs. Do not connect both at the same time. 9 Speaker Input Leads These leads are input leads for use with head units not equipped with preamp outputs. Connect these wires to the speaker output leads of your head unit. The MRP-F240/MRP-T220 accepts input from high power or standard power head units. 10 Front Left Speaker (White (+)) 11 Front Left Speaker (White/Black (-)) 12 Front Right Speaker (Gray (+)) 13 Front Right Speaker (Gray/Black (-)) 14 Rear Left Speaker (Green (+)) (except for MRP-T220) 15 Rear Left Speaker (Green/Black (-)) (except for MRP-T220) 16 Rear Right Speaker (Violet (+)) (except for MRP-T220) 17 Rear Right Speaker (Violet/Black (-)) (except for MRP-T220) 7 Prises d'entrée RCA Connecter ces prises aux conducteurs de sortie de ligne de l'unité principale en utilisant les câbles d'extension RCA (vendus séparément). Vérifier que les connexions de canal sont correctes: gauche/vers la gauche et droite/vers la droite. (Avant vers l'avant et arrière vers l'arrière (Excepté le MRP-T220)) 8 Connecteur d'entrée de niveau de haut-parleur Ces conducteurs sont des conducteurs d'entrée pour utilisation avec unités principales non équipées de sorties de préamplificateur. Si vous n'utilisez pas des connecteurs d'entrée de ligne RCA, vous devez connecter ces câbles aux conducteurs de sortie de hautparleur de l'unité principale. Le MRP-F240/MRPT220 accepte entrée à partir d'unités principales de haute puissance ou de puissance normale. REMARQUE: Utiliser les entrées de niveau de ligne RCA ou de niveau de haut-parleur. Jamais les connecter à la fois. 9 Conducteurs d'entrée de haut-parleur Ces conducteurs sont des conducteurs d'entrée pour utilisation avec unités principales non équipées de sorties de préamplificateur. Connecter ces câbles aux conducteurs de sortie de haut-parleur de l'unité principale. Le MRP-F240/MRP-T220 accepte entrée à partir d'unités principales de haute puissance ou de puissance normale. 10 Haut-parleur avant gauche (Blanc (+)) 11 Haut-parleur avant gauche (Blanc/Noir (-)) 12 Haut-parleur avant droit (Gris (+)) 13 Haut-parleur avant droit (Gris/Noir (-)) 14 Haut-parleur arrière gauche (Vert (+)) (excepté le MRP-T220) 15 Haut-parleur arrière gauche (Vert/Noir (-)) (excepté le MRP-T220) 16 Haut-parleur arrière droit (Violet (+)) (excepté le MRP-T220) 17 Haut-parleur arrière droit (Violet/Noir (-)) (excepté le MRP-T220) 7 Clavijas RCA de entrada Conecte las mismas a los cables de salida de línea de su unidad principal utilizando cables de extensión RCA (vendidos por separado). Asegúrese de que respeta las conexiones de canal correctas; izquierda para izquierda y derecha para derecha. (Delantera a delantera y trasera a trasera (excepto para el MRP-T220)) 8 Conector de entrada de nivel del altavoz Son cables de entrada para uso con unidades principales sin salidas de preamplificador. Si no utiliza conectores de entrada de línea RCA, deberá conectar estos cables a los cables de salida de altavoz de la unidad principal. El MRP-F240/MRP-T220 acepta entrada a partir de unidades principales de alta potencia o de potencia normal. NOTA: Utilice las entradas de nivel de altavoz o de nivel de línea RCA. No conecte las dos al mismo tiempo. 9 Cables de entrada del altavoz Son cables de entrada para uso con unidades principales sin salidas de preamplificador. Conecte estos cables a los cables de salida de altavoz de la unidad principal. El MRP-F240/MRP-T220 acepta entrada a partir de unidades principales de alta potencia o de potencia normal. 10 Altavoz delantero izquierdo (Blanco (+)) 11 Altavoz delantero izquierdo (Blanco/Negro (-)) 12 Altavoz delantero derecho (Gris (+)) 13 Altavoz delantero derecho (Gris/Negro (-)) 14 Altavoz trasero izquierdo (Verde (+)) (excepto para el MRP-T220) 15 Altavoz trasero izquierdo (Verde/Negro (-)) (excepto para el MRP-T220) 16 Altavoz trasero derecho (Violeta (+)) (excepto para el MRP-T220) 17 Altavoz trasero derecho (Violeta/Negro (-)) (excepto para el MRP-T220) 7

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16

7
Español
Français
English
3
Ground Lead (Black) (Sold Separately)
Connect this lead securely to a clean, bare metal spot
on the vehicle's chassis. Verify this point to be a
true ground by checking for continuity between that
point and the negative (–) terminal of the vehicle's
battery. Ground all your audio components to the
same point on the chassis to prevent ground loops.
4
Remote Turn-On Lead (Blue/White) (Sold Sepa-
rately)
Connect this lead to the remote turn-on or power
antenna (positive trigger, (+) 12V only) lead of your
head unit.
5
Battery Lead (Yellow) (Sold Separately)
Be sure to add a
25 amp fuse as close as possible
to the battery's positive (+) terminal. This fuse will
protect your vehicle's electrical system in case of a
short circuit. If you need to extend this lead, the wire
gauge should be 8 AWG or larger.
MRP-F240 ... 25 amp fuse
MRP-T220 ... 20 amp fuse
6
Pre-Out Jacks (MRP-F240 only)
These jacks provide a Front + Rear summed output
(Non-fading). This is an ideal output for driving a
separate subwoofer amp. This output is full-range,
and is not affected by the crossover.
7
RCA Input Jacks
Connect these jacks to the line out leads on your
head unit using RCA extension cables (sold sepa-
rately). Be sure to observe correct channel connec-
tions; Left to Left and Right to Right.
(Front to Front and Rear to Rear (except for MRP-
T220))
8
Speaker Level Input Connector
These leads are input leads for use with head units
not equipped with preamp outputs. When not using
the RCA Line Input connectors, you should connect
these wires to the speaker output leads of your head
unit. The MRP-F240/MRP-T220 accepts input from
high power or standard power head units.
NOTE:
Use either RCA line level or speaker level inputs.
Do not connect both at the same time.
9
Speaker Input Leads
These leads are input leads for use with head units
not equipped with preamp outputs. Connect these
wires to the speaker output leads of your head unit.
The MRP-F240/MRP-T220 accepts input from high
power or standard power head units.
10
Front Left Speaker (White (+))
11
Front Left Speaker (White/Black (–))
12
Front Right Speaker (Gray (+))
13
Front Right Speaker (Gray/Black (–))
14
Rear Left Speaker (Green (+))
(except for MRP-T220)
15
Rear Left Speaker (Green/Black (–))
(except for MRP-T220)
16
Rear Right Speaker (Violet (+))
(except for MRP-T220)
17
Rear Right Speaker (Violet/Black (–))
(except for MRP-T220)
3
Conducteur de mise à la terre (noir) (vendu
séparément)
Connecter ce conducteur sur un endroit propre et
métallique du châssis du véhicule.
Vérifier la mise à
la terre en contrôlant le passage de courant continu
entre ce point et la borne négative (–) de la batterie
du véhicule. Mettre à la terre tous les composants
audio au même point sur le châssis pour éviter des
boucles de terre.
4
Conducteur de mise sous tension télécommandée
(bleu/blanc) (vendu séparément)
Connecter ce conducteur au conducteur de mise
sous tension télécommandée ou au conducteur
d'antenne électrique (déclencheur positif, (+) 12V
seulement) de votre unité principale.
5
Conducteur de la batterie (jaune) (vendu
séparément)
Assurez-vous d'ajouter
un fusible de 25A le plus
près que possible de la borne positive (+) de la
batterie.
Ce fusible protégera le système électrique
de votre véhicule au cas de court-circuit. Si ce
conducteur doit être rallongé, la jauge de fil doit être
de 8 AWG ou plus.
MRP-F240 ... fusible de 25A
MRP-T220 ... fusible de 20A
6
Prises de sortie de préamplificateur (Uniquement
MRP-F240)
Ces prises assurent une sortie accumulée Avant +
Arrière (sans atténuation). C'est une sortie idéale
pour entraîner un amplificateur de haut-parleur des
sous-graves séparé. Cette sortie est pleine gamme,
et n'est pas affectée par le diviseur de fréquences.
7
Prises d'entrée RCA
Connecter ces prises aux conducteurs de sortie de
ligne de l'unité principale en utilisant les câbles
d'extension RCA (vendus séparément). Vérifier que
les connexions de canal sont correctes: gauche/vers
la gauche et droite/vers la droite.
(Avant vers l'avant et arrière vers l'arrière (Excepté
le MRP-T220))
8
Connecteur d'entrée de niveau de haut-parleur
Ces conducteurs sont des conducteurs d'entrée pour
utilisation avec unités principales non équipées de
sorties de préamplificateur. Si vous n'utilisez pas des
connecteurs d'entrée de ligne RCA, vous devez con-
necter ces câbles aux conducteurs de sortie de haut-
parleur de l'unité principale. Le MRP-F240/MRP-
T220 accepte entrée à partir d'unités principales de
haute puissance ou de puissance normale.
REMARQUE:
Utiliser les entrées de niveau de ligne RCA ou de
niveau de haut-parleur. Jamais les connecter à la fois.
9
Conducteurs d'entrée de haut-parleur
Ces conducteurs sont des conducteurs d'entrée pour
utilisation avec unités principales non équipées de
sorties de préamplificateur. Connecter ces câbles aux
conducteurs de sortie de haut-parleur de l'unité
principale. Le MRP-F240/MRP-T220 accepte entrée
à partir d'unités principales de haute puissance ou
de puissance normale.
10
Haut-parleur avant gauche (Blanc (+))
11
Haut-parleur avant gauche (Blanc/Noir (–))
12
Haut-parleur avant droit (Gris (+))
13
Haut-parleur avant droit (Gris/Noir (–))
14
Haut-parleur arrière gauche (Vert (+))
(excepté le MRP-T220)
15
Haut-parleur arrière gauche (Vert/Noir (–))
(excepté le MRP-T220)
16
Haut-parleur arrière droit (Violet (+))
(excepté le MRP-T220)
17
Haut-parleur arrière droit (Violet/Noir (–))
(excepté le MRP-T220)
3
Cable de tierra (negro) (vendido separadamente)
Conecte este cable con seguridad en un punto
metálico expuesto, limpio, en el chasis del vehículo.
Verifique que este punto es un verdadero punto de
puesta a tierra comprobando si existe continuidad
entre este punto y el terminal negativo (–) de la
batería del vehículo. Conecte a tierra todos sus
componentes audio en el mismo punto del chasis
para prevenir bucles en la conexión a tierra.
4
Cable para encendido remoto (azul/blanco)
(vendido separadamente)
Conecte este cable al cable de encendido remoto o
de antena eléctrica (disparador positivo (+) de 12V
solamente) de su unidad principal.
5
Cable de la batería (amarillo) (vendido
separadamente)
Asegúrese de añadir
un fusible de 25A tan cerca
como sea posible del terminal positivo (+) de la
batería. Este fusible protegerá el sistema eléctrico
de su vehículo en caso de que se produzca un
cortocircuito. Si necesita extender este cable, la
medida del nuevo cable deberá ser 8 AWG o mayor.
MRP-F240 ... fusible de 25A
MRP-T220 ... fusible de 20A
6
Clavijas de salida de preamplificador (sólo MRP-F240)
Estos conectores proporcionan una salida delantera
+ trasera conjunta (sin desvanecedor). Esta salida
es ideal para excitar un amplificador de altavoz de
frecuencias ultrabajas separado. Esta salida es de
gama completa, y no es afectada por el filtro
separador.
7
Clavijas RCA de entrada
Conecte las mismas a los cables de salida de línea
de su unidad principal utilizando cables de extensión
RCA (vendidos por separado). Asegúrese de que
respeta las conexiones de canal correctas; izquierda
para izquierda y derecha para derecha.
(Delantera a delantera y trasera a trasera (excepto
para el MRP-T220))
8
Conector de entrada de nivel del altavoz
Son cables de entrada para uso con unidades
principales sin salidas de preamplificador. Si no
utiliza conectores de entrada de línea RCA, deberá
conectar estos cables a los cables de salida de altavoz
de la unidad principal. El MRP-F240/MRP-T220
acepta entrada a partir de unidades principales de
alta potencia o de potencia normal.
NOTA:
Utilice las entradas de nivel de altavoz o de nivel de
línea RCA. No conecte las dos al mismo tiempo.
9
Cables de entrada del altavoz
Son cables de entrada para uso con unidades
principales sin salidas de preamplificador. Conecte
estos cables a los cables de salida de altavoz de la
unidad principal. El MRP-F240/MRP-T220 acepta
entrada a partir de unidades principales de alta
potencia o de potencia normal.
10
Altavoz delantero izquierdo (Blanco (+))
11
Altavoz delantero izquierdo (Blanco/Negro (–))
12
Altavoz delantero derecho (Gris (+))
13
Altavoz delantero derecho (Gris/Negro (–))
14
Altavoz trasero izquierdo (Verde (+))
(excepto para el MRP-T220)
15
Altavoz trasero izquierdo (Verde/Negro (–))
(excepto para el MRP-T220)
16
Altavoz trasero derecho (Violeta (+))
(excepto para el MRP-T220)
17
Altavoz trasero derecho (Violeta/Negro
(–)) (excepto para el MRP-T220)