Asus CG8565 User Manual

Asus CG8565 Manual

Asus CG8565 manual content summary:

  • Asus CG8565 | User Manual - Page 1
    ASUS Essentio Desktop PC CG8565 User Manual
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 2
    Inc. ("ASUS"). Product warranty or service will not be extended if: (1) the product is repaired, modified or altered, unless such repair, modification of alteration is authorized in writing by ASUS; or (2) the serial number of the product is defaced or missing. ASUS PROVIDES THIS MANUAL "AS IS
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 3
    7 desktop 22 Managing your files and folders 24 Restoring your system settings 26 Protecting your computer 27 Getting Windows® Help and Support 28 Desktop PC 37 Using the memory card reader 38 Using the optical drive 39 Using the ASUS ROG U9N Gaming Keyboard 40 Using the ASUS GX900 Gaming
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 4
    English Contents Chapter 6: Using the utilities ASUS AI Suite II 51 ASUS AI Manager 64 Nero 9 ...69 Recovering your system 73 Chapter 7: Troubleshooting Troubleshooting 75 ASUS contact information 82 
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 5
    published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm. Federal Communications Commission and, if not installed and used in accordance with manufacturer's instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 6
    with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer's instructions. ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 7
    servicing if the casing has been damaged. • DO NOT expose to dirty or dusty environments. DO NOT operate during a gas leak. • DO NOT place or drop objects on top and do not shove any foreign objects into the Desktop cover the vents on the Desktop PC to prevent the system from getting overheated. • DO
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 8
    information and for product and software updates. ASUS websites The ASUS website provides updated information on ASUS hardware and software products. Refer to the ASUS website www.asus.com. ASUS Local Technical Support Visit ASUS website at http://support.asus.com/contact for the contact information
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 9
    English Package contents ASUS Essentio Desktop PC ASUS ROG U9N Gaming Keyboard package x1 ASUS GX900 Gaming Mouse package x1 Installation Guide Power cord x1 Nero 9 burning software DVD x1 (optional) Installation Guide x1 Warranty card x1 Support DVD x1 (optional) Recovery DVD x1 (optional
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 10
    10 English
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 11
    for purchasing the ASUS Essentio CG8565 Desktop PC! The ASUS Essentio CG8565 Desktop PC provides cutting-edge performance, uncompromised reliability, and user-centric utilities. All these values are encapsulated in a stunningly futuristic and stylish system casing. Read the ASUS Warranty Card before
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 12
    connect a keyboard / mouse to any USB 3.0 port when installing Windows® operating system. • Due to USB 3.0 controller limitation, USB 3.0 devices can only be used under Windows® OS environment and after the USB 3.0 driver installation. • USB 3.0 devices can only be used as data storage only. • We
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 13
    can only be used under Windows® OS environment and after the USB 3.0 driver installation. • USB 3.0 devices can only be used as data storage only. • We strongly recommend that you connect USB 3.0 devices to USB 3.0 ports for faster and better performance for your USB 3.0 devices. ASUS CG8565 13
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 14
    English 7. Side Speaker Out port (gray). This port connects to the side speakers in an 8-channel audio configuration. 8. ���R��e�a�r�S�p��e�a�k�e�r�O��u�t�p�o��rt��(b�l�a�c�k�)�. This port connects to the rear speakers in a 4, 6, and 8-channel audio configuration. 9. Center/Subwoofer port (orange).
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 15
    and speakers. 20. ��A��S�U�S��G��ra�p��h�ic�s��C�a��rd��(�o�n��s�e�le�c�t�e�d��m��o�d�e�l�s�o��n�ly�)�. The display output ports on this optional ASUS Graphics Card may vary with different models. 21. ��E��x�p�a�n�s�i�o�n��s�lo��t�b�r�a�c�k�e�t�. Remove the expansion slot bracket when installing
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 16
    English Setting up your computer This section guides you through connecting the main hardware devices, such as the external monitor, keyboard, mouse, and power cord, to your computer. Connecting an external monitor Using the ASUS Graphics Card (on selected models only) Connect your monitor to the
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 17
    card is set as the primary display device in the BIOS. Hence, connect your monitor to a display output port on the graphics card. • To connect multiple external monitors to your computer, refer to Connecting multiple external monitors in Chapter 3 of this user manual for details. ASUS CG8565 17
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 18
    English Connecting a USB keyboard and a USB mouse Connect a USB keyboard and a USB mouse to the USB ports on the rear panel of your computer. Connecting the power cord Connect one end of the power cord to the power connector on the rear panel of your computer and the other end to a power source.
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 19
    the power button on your computer. Power button E-SATA 4. Wait until the operating system loads automatically. Turning your computer OFF To turn your computer OFF: 1. Close all running applications. 2. Click on the Windows® desktop. 3. Click to shut down the operating system. ASUS CG8565 19
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 20
    English 20 Chapter 1: Getting started
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 21
    recommended settings or Install important updates only to set up the security settings for your computer. To skip this step, select Ask me later. 8. Review your date and time settings. Click Next. The system loads the new settings and restarts. You may now start using your computer. ASUS CG8565 21
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 22
    English Using Windows® 7 desktop Click the Start icon > Help and Support to obtain more information about Windows® computer. It also provides you with more information about Windows 7 through its Help and Support feature. Launching items from the Start menu To launch items from the Start menu: 1.
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 23
    from the taskbar: 1. From the taskbar, right-click the program that you want to remove from the taskbar, then select Unpin this program from taskbar. ASUS CG8565 23
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 24
    to adjust the volume. Displaying an alert notification To display an alert notification: • Click the Notification icon , then click the message to open it. For more details, refer to the section Using Windows® Action Center in this chapter. Customizing icons and notifications You may choose to
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 25
    files: 1. Launch Windows Explorer. 2. Right-click anywhere on the View pane. 3. From the menu that appears, select Group by, then select your preferred grouping type. ASUS CG8565 25
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 26
    Bin files, or temporary files that are 1GB or more. 5. Follow the onscreen instructions to finish the process. Restoring your system settings The Windows® System Restore feature creates a restore point where the computer's system settings are stored at certain time and date. It allows you to restore
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 27
    , system maintenance information, and the option to automatically troubleshoot and fix some common computer problems. You Open Action Center. 2. From Windows 7 Action Center, click the task that you want to do. Using Windows® Update Windows Update allows you to check and install the latest updates
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 28
    & Activate. 3. Input your e-mail address and select your location. Click Next. 4. Click Finish to complete the activation. Getting Windows® Help and Support Windows® Help and Support provides you with guides and answers in using the applications in Windows® 7 platform. To launch Windows® Help and
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 29
    English Chapter 3 Connecting devices to your computer Connecting a USB storage device This desktop PC provides USB 2.0/1.1 and USB 3.0 ports on both the front and rear panels. These USB data transfer is in progress. Doing so may cause data loss or damage the USB storage device. ASUS CG8565 29
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 30
    Connecting microphone and speakers This desktop PC comes with microphone ports and speaker ports on both the front and rear panels. The audio I/O ports located on the rear panel allow you
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 31
    English Connecting 4-channel Speakers Connecting 6-channel Speakers ASUS CG8565 31
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 32
    Connecting 8-channel Speakers English 32 Chapter 3: Connecting devices to your computer
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 33
    use the additional monitor as a duplicate of your main display, or as an extension to enlarge your Windows desktop. To set up multiple displays: 1. Turn off your computer. 2. Connect the two monitors to your computer during POST. The dual display function works only under Windows. ASUS CG8565 33
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 34
    3. Turn on your computer. 4. Do any of the following to open the Screen Resolution setting screen: • Click > Control Panel > Appearance and Personalization > Display > Change display settings. • Right click anywhere on your Windows desktop. When the pop-up menu appears, click Personalize > Display
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 35
    and the computer. The HDMI cable is purchased separately. • To get the best display performance, ensure that your HDMI cable is less than 15 meters. ASUS CG8565 35
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 36
    English 36 Chapter 3: Connecting devices to your computer
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 37
    Desktop PC When using your Desktop while using and fully enjoying your Desktop PC. Eye level to the top so that the base of your spine is firmly supported and angled slightly backward. • Sit upright with your rest for support to reduce the pressure on your wrists while typing. • Use your Desktop PC in
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 38
    digital imaging devices use memory cards to store digital picture or media files. The built-in memory card reader on the front panel of your system allows you to read from and write to different memory card drives. To use the memory card: 1. Insert the memory card into the card slot
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 39
    an optical disc: 1. While your system is on, press the PUSH button. 2. Press the eject button below the drive bay cover to open the tray. 3. Place the disc on it. Removing an optical disc To remove an optical disc: 1. While the system is on, do either of the following to eject the tray: • Press the
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 40
    Using the ASUS ROG U9N Gaming Keyboard Your CG8565 Essentio Desktop PC comes with the bundled ASUS ROG U9N Gaming Keyboard for an optimal gaming experience. Check the section Package contents for the package contents of the ASUS ROG U9N Gaming Keyboard. Installing the ASUS ROG U9N Gaming Keyboard
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 41
    English Using the ASUS GX900 Gaming Mouse Your CG8565 Essentio Desktop PC comes with the bundled ASUS GX900 Gaming Mouse for your full-blast game control. Check the section Package contents for the package contents of the ASUS GX900 Gaming Mouse. The ASUS GX900 Gaming Mouse comes with a left button
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 42
    CD includes a specially designed program that allows you to set up your ASUS GX900 Gaming Mouse to avail all its features. Place the support CD into the optical drive and follow the onscreen instructions to launch the program. If Autorun is NOT enabled in your computer, browse the contents of
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 43
    DPI levels. Two DPI switch LEDs light up indicating that you are using Level 1, and four LEDs light up indicating that you are using Level 2. ASUS CG8565 43
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 44
    Profile 1 menu English Items 1 2 3 4 Description Click to open the Edit menu and change the profile name and profile icon. Enter the desired profile name. Click to locate the image file you want to
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 45
    operating systems. Rapid Fire (mouse) Press the button to do a rapid fire in a click-to-attack game, which Press the button to do a rapid fire in a game using the spacebar to attack, which is the same Down Press the button to increase/decrease the system volume. Mute Press the button to turn
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 46
    Edit Macro Click to open the Edit Macro menu. Timing Check this item to record the time between pressing down and releasing a button. (Default: 12 milliseconds) Insert When checked, the new instruction will be inserted before the selected instruction. Otherwise, any new instruction will be given
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 47
    open the Edit Script menu. Timing Check this item to record the time between pressing down and releasing a button. (Default: 12 milliseconds) Insert When checked, the new instruction will be inserted before the selected instruction. Otherwise, any new instruction hard disk drive. ASUS CG8565 47
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 48
    English 48 Chapter 4: Using your computer
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 49
    the other end to a DSL/cable modem. 3. Turn on the DSL/cable modem and your computer. 4. Configure the necessary Internet connection settings. Contact your Internet Service Provider (ISP) for details or assistance in setting up your Internet connection. ASUS CG8565 49
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 50
    English Connecting via a local area network (LAN) To connect via a LAN: 1. Connect one end of an RJ-45 cable to the LAN (RJ-45) port on the rear panel of your computer and the other end to your LAN. 2. Turn on your computer. 3. Configure the necessary Internet connection settings. Contact your
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 51
    motherboard BIOS, to display the system information, and to customize the settings of AI Suite II. Click to select a utility Click to monitor sensors or CPU frequency Click to update the motherboard BIOS Click to show the system information Click to customize the interface settings ASUS CG8565
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 52
    English The Tool menu The Tool menu includes the DIGI+VRM, System Level Up, Probe II, Sensor Recorder, BT GO!, and Ai Charger+. DIGI+VRM ASUS DIGI+VRM allows you to adjust VRM voltage and frequency modulation to enhance reliability and stability. It also provides the highest power efficiency,
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 53
    total iGPU power and overclocking frequency range to enhance iGPU performance. System Level Up System Level Up allows you to overclock the system in Windows® environment using the profile settings. To launch System Level up, click Tool > System Level Up on the AI Suite II menu bar. ASUS CG8565 53
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 54
    level up profile exchange. You can adjust the hot key settings manually. See figure below for details. Adjust the System Level Up via two methods: BIOS In the BIOS Setup program, click AI Tweaker > System Level Up, and select your desired option. OC Button Press the OC button on the upper left
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 55
    computer's vital components, and detects and alerts you of any problem with these components. Probe II senses fan rotations, CPU temperature, and system voltages, among others. With this utility, you are assured that the default threshold values for each sensor Applies your changes ASUS CG8565 55
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 56
    English Launching and configuring Sensor Recorder Sensor Recorder allows you to monitor the changes in the system voltage, temperature, and fan speed, as well as recording the changes. To launch Sensor Recorder: • Click Tool > Sensor Recorder on the AI Suite II main
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 57
    GO! connects a bluetooth device with the motherboard through Bluetooth connection for file transferring, file icons to select the Bluetooth device and BT GO! automatically searches for the supported functions for the selected device. • Click any of the device/function icons . ASUS CG8565 57
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 58
    mobile devices on your computer's USB port three times faster than the standard USB devices**. • * Check your USB device manufacturer if it fully supports the BC 1.1 function. • ** The actual charging speed may vary with your USB device's conditions. • Ensure to remove and reconnect your USB device
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 59
    panel �d�is�p�l�a�y�s��th�e��c�u�r�r�e�n�t�C��P�U��f�r�e�q�u�e�n�c��y�a�n�d��C��P�U��u�s�a��g�e�. To launch CPU frequency: • Click Monitor > CPU Frequency on the AI Suite II main menu bar. Resident in the right pane (system information area) Sensor panel CPU Frequency panel ASUS CG8565 59
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 60
    English The Update menu The Update menu allows you to update the motherboard BIOS and the BIOS boot logo with the ASUS designed update utilities . ASUS Update The ASUS Update is a utility that allows you to manage, save, and update the motherboard BIOS in Windows® OS. The ASUS Update utility allows
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 61
    the BIOS file from the Open window, click Open, and click Next. 3. Click Yes if you want to change the boot logo, which is the image appearing on screen during the Power‑On Self-Tests (POST).� Otherwise, click No. 4. Follow the onscreen instructions to complete the update process. ASUS CG8565 61
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 62
    English The System Information screen The System Information screen displays the information about the motherboard, CPU, and memory slots. • Click the MB tab to see the details on the motherboard manufacturer, product name, version, and BIOS. • Click the CPU tab to see the details on the processor
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 63
    you want to enable. • Bar allows you to modify the bar setting, • Skin allows you to customize the interface's contrast, brightness, saturation, hue, and gamma. ASUS CG8565 63
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 64
    AI Manager folder in the support DVD. 2. Click the Utilities tab, then click ASUS AI Manager. 3. Follow the onscreen instructions to complete the installation. Launching AI Manager To launch the AI Manager from the Windows® desktop, click Start > All Programs > ASUS > AI Manager > AI Manager 1.xx
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 65
    bar The AI Manager quick bar saves the desktop space and allows you to launch the ASUS utilities or display system information easily. Click any of the Main, My Favorites, Support or Information tab to display the menu's and select the items you want to clear. Click Apply when done. ASUS CG8565 65
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 66
    , then click Apply. 2. Key in the password you have set previously, then click Ok. To change the password: • Click Change Password, then follow the onscreen instructions to change password. 66 Chapter 6: Using the utilities
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 67
    for the applications throughout your computer. To add an application: 1. Click Add, then locate the application you want to add to My Favorites. 2. Click Open on the file location window. The application is added to My Favorites list. Right click on the application icon to launch, delete, or rename
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 68
    Click any links on the Support window to go to the ASUS website, technical support website, download support website, or contact information. Information Click the tab on the Information window to see the detailed information about your system, motherboard, CPU, BIOS, installed device(s), and memory
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 69
    English Nero 9 Nero 9 allows you to create, copy, burn, edit, share, and update different kinds of data. Installing Nero 9 To install Nero 9: 1. Insert the Nero 9 DVD into your optical file from the main directory of your Nero 9 DVD. 3. From the main menu, click Nero 9 Essentials. ASUS CG8565 69
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 70
    English 4. Select the language you want to use for Installation Wizard. Click Next. 5. Click Next to continue. 6. Tick I accept the License Conditions. When done, click Next. 70 Chapter 6: Using the utilities
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 71
    English 7. Select Typical then click Next. 8. Tick Yes, I want to help by sending anonymous application data to Nero then click Next. 9. When done, click Exit. ASUS CG8565 71
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 72
    English Burning files To burn files: 1. From the main menu, click Data Burning > Add. 2. Select the files that you want to burn. When done, click Add. 72 Chapter 6: Using the utilities
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 73
    operating system, drivers, and utilities installed on your Desktop PC at the factory. DO NOT delete the partition named RECOVERY. The Recovery Partition is created at the factory and cannot be restored if deleted. Take your Desktop PC to an authorized ASUS service center if you have problems with
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 74
    can use later to restore the system to its default settings. System DVD Backup: This feature allows you to make a backup copy of the support DVD. 4. Follow the onscreen instructions to complete the recovery process. Visit the ASUS website at www.asus.com for updated drivers and utilities. Using the
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 75
    English Chapter 7 Troubleshooting Troubleshooting This chapter presents some problems you might encounter and the possible solutions. ? My computer cannot be powered on and the power LED on the front key to turn the LED off if you want to use the arrow keys on the number key pad. ASUS CG8565 75
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 76
    installs a driver for it. System Restore feature allows you to restore or undo changes to your computer's system settings without affecting your personal data such as documents or photos. For more details, refer to the section Restoring your system in Chapter 2. 76 Chapter 7: Troubleshooting
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 77
    resolution: 1. Do any of the following to open the Screen Resolution setting screen: • Click > • Right click anywhere on your Windows desktop. When the pop-up menu appears, click Ensure that your computer's system sounds are not Muted. • If it is muted, the volume icon ASUS CG8565 77
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 78
    properly connected. PSU (Power supply unit) problems Action • Set your computer's power installing another PSU on your computer. Display Problem No display output after turning the computer on correct VGA port on your computer. Signal cable problems Action • Connect the signal cable to the
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 79
    to a router or hub. Network settings Problems caused by the anti-virus software Driver problems Action Connect the LAN cable to your computer. Ensure the LAN LED is on. If not, try another LAN cable. If it still does not work, contact the ASUS service center. Ensure that your computer is properly
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 80
    System Problem System speed is too slow The system often hangs or freezes. Possible Cause Too many programs are running. Computer virus attack Hard disk drive failure Memory module problems operating system. • S end the damaged hard disk drive to ASUS Service Center for servicing. • Troubleshooting
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 81
    air flow. • Update the BIOS. • If you know how to reinstall the motherboard, try to clean the inner space of the chassis. If the problem still persists, refer to your Desktop PC's warranty card and contact the ASUS Service Center. Visit the ASUS Support site at http://support.asus.com for the
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 82
    Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany Fax +49-2102-959911 Web site www.asus.de Online contact www.asus.de/sales Technical Support Telephone (Component) Telephone (System/Notebook/Eee/LCD) Support Fax Online support +49-1805-010923* +49-1805-010920* +49-2102-9599-11
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 83
    Stolní PC ASUS Essentio CG8565 Uživatelská příručka
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 84
    É ŠKODY (VČETNĚ ZA ZTRÁTU ZISKŮ, ZTRÁTU PODNIKATELSKÉ PŘÍLEŽITOSTI, ZTRÁTU POUŽITELNOSTI ČI ZTRÁTU DAT, PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ A PODOBNĚ), I KDYŽ BYLA FIRMA ASUS UPOZORNĚNA NA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD ZPŮSOBENÝCH JAKOUKOLIV VADOU V TÉTO PŘÍRUČCE NEBO VE VÝROBKU. TECHNICKÉ ÚDAJE A INFORMACE OBSAŽENÉ V TÉTO
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 85
    če Správné držení těla při používání stolního PC 119 Použití čtečky paměťových karet 120 Používání optické jednotky 121 Using the ASUS ROG U9N Gaming Keyboard 122 Používání ASUS GX900 herní myši 123 Kapitola 5 Připojení k Internetu Kabelové připojen 131 85
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 86
    Obsah Kapitola 6 Použití pomocných programů ASUS AI Suite II 133 ASUS AI Manager 146 Nero 9 ...151 Obnova systému 155 Kapitola 7 Řešení potíží Řešení pot 157 Čeština 86
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 87
    tina Upozornění REACH V souladu se směrnicí EU nazvanou REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) jsme na webu ASUS REACH http://green.asus.com/english/ REACH.htm zveřejnili chemické látky obsažené v našich produktech. Prohlášení pro Federální komunikační komisi
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 88
    doporučeným výrobcem. Použité baterie zlikvidujte podle pokynů výrobce. Sběrové služby Programy pro recyklaci a sběr použitých produktů společnosti ASUS vycházejí z našeho závazku dodržování nejvyšších standardů pro ochranu našeho životního prostředí. Věříme, že poskytováním těchto řešení našim
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 89
    Čeština Bezpečnostní informace Před čištěním odpojte napájení a periferní zařízení. Otřete stolní PC čistou houbou z celulózy nebo jelenicovým hadrem namočeným v roztoku neobrušujícího detergentu a trochy teplé vody, a přebytečnou vlhkost otřete suchým hadrem. • NEPOKLÁDEJTE na nerovné ani
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 90
    ích softwaru můžete čerpat z níže uvedených zdrojů. Weby ASUS Web ASUS nabízí aktualizované informace o hardwarových a softwarových produktech ASUS. Viz web ASUS na adrese www.asus.com. Místní technická podpora ASUS Navštivte web ASUS http://support.asus.com/contact, kde najdete kontakt na místn
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 91
    Čeština Obsah balení ASUS Essentio Desktop PC ASUS ROG U9N sada herní klávesnice x1 Laserová herní myš ASUS GX900 obsahuje Installation Guide Napájecí kabel x1 Nero 9 vypalovací software na DVD x1 Instalační příručka x1 Záruční list x1 Podpůrný disk DVD x1 Disk DVD pro
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 92
    92 Čeština
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 93
    Čeština Kapitola 1 Začínáme Vítejte! Děkujeme, že jste zakoupili stolní PC ASUS Essentio CG8565! Stolní PC ASUS Essentio CG8565 nabízí špičkový výkon, spolehlivost bez kompromisů a pomocné programy zaměřené na uživatele. Všechny tyto přínosy dostáváte v působivě futuristické a stylové skříni. Před
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 94
    Memory Stick™ / Memory Stick Pro™. 7. Slot CompactFlash® / Microdrive™. Lze zasunout kartu CompactFlash® / Microdrive™. 8. Tlačítko OC. Slouží k upravení profilu System Level Up (O systémovou úroveň výš) počítače. 9. Porty USB 3.0. Porty Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) umožňují připojení zařízen
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 95
    3.0 lze využít jen k ukládání dat. • Silně doporučujeme připojovat zařízení s rozhraním USB 3.0 k portům USB 3.0, dosáhnete tak rychlejšího přenosu dat a vyššího výkonu. ASUS CG8565 95
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 96
    Čeština 7. Výstup bočního reproduktoru (šedý). Využívá se k připojení bočních reproduktorů v konfiguraci 8kanálového zvuku. 8. � Výstup zadního reproduktoru (černý). Využívá se k připojení zadních reproduktorů v konfiguraci 4, 6 a 8kanálového zvuku. 9. Port středového reproduktoru/subwooferu (oranž
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 97
    k��r�o�z�š�i�ř�u�j�íc��í �k�a�r�t�y�. Pokud instalujete rozšiřující kartu, vyjměte záslepku. 21. ��P��o�u��ž�it�í�k�a��r�ty��b�e��z�d�r�á�t�o�v�é��s�í�t�ě�A��S�U��S� (�p��o�u�z�e�v�y�b��ra�n�é��m��o�d�e�ly��)�. Volitelná karta WLAN umožňuje připojení počítače k bezdrátové síti. ASUS CG8565 97
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 98
    ) Připojte monitor k výstupnímu portu samostatné grafické karty ASUS. Postup připojení vnějšího monitoru ke grafické kartě ASUS: 1. Připojte monitor k výstupnímu portu samostatné grafické karty ASUS. 2. Připojte monitor k napájení. Výstupní porty grafické karty ASUS se mohou lišit podle konkrétního
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 99
    výstupu HDMI na zadním panelu skříně počítače. 2. Připojte monitor k napájení. Čeština • Pokud je počítač dodáván se samostatnou grafickou kartou ASUS, je v BIOSu nastavená jako primární zobrazovací zařízení. Připojte proto monitor k výstupnímu portu samostatné grafické karty. • Pokud chcete k po
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 100
    Čeština Připojení klávesnice a myši s rozhraním USB Klávesnici a myš s rozhraním USB připojte k portům USB na zadním panelu skříně počítače. Připojení zdroje napájení Připojte jeden konec napájecího kabelu připojte k napájecímu konektoru na zadním panelu skříně počítače a druhý konec k zásuvce
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 101
    3. ���V�y�č�k�e��jt�e�, �a�ž��s�e�s��p�u�s�tí��o�p�e�r�a�č�n�í�s�y�s�t�é�m���. Vypnutí počítače Postup VYPNUTÍ počítače: 1. Ukončete všechny běžící aplikace. 2. Klepněte na na pracovní ploše Windows® . 3. Klepnutím na vypněte operační systém. ASUS CG8565 101
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 102
    Čeština 102 Kapitola 1: Začínáme
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 103
    dotaz později. 8. Zkontrolujte nastavené datum a čas. Klepněte na Další. Systém použije nová nastavení a restartuje se. Poté můžete začít počítač používat. ASUS CG8565 103
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 104
    Čeština Používání pracovní plochy Windows® 7 Klepněte na ikonu Start > Nápověda a podpora a získáte více informací o Windows® 7. Používání nabídky Start Nabídka Start umožňuje spouštění programů, pomocných programů a práci s dalšími položkami. Zobrazí také další informace o Windows 7 po volbě Nápov
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 105
    Postup odepnutí programů z hlavního panelu: 1. V hlavním panelu klepněte pravým tlačítkem na program, který chcete odepnout, poté vyberte Odepnout program z hlavního panelu. ASUS CG8565 105
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 106
    Čeština Používání oznamovací oblasti Ve výchozím nastavení oznamovací oblast zobrazuje tři ikony: Centrum akcí Klepnutím na ikonu zobrazíte upozornění a hlášení a spustíte Windows® Centrum akcí. Síťové připojení Tato ikona zobrazuje stav připojení a intenzitu signálu drátového i bezdrátového př
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 107
    Průzkumníka Windows. 2. Klepněte pravým tlačítkem kamkoli do okna zobrazení. 3. Ze zobrazené nabídky vyberte Seskupit dle a vyberte požadovaný typ seskupení. ASUS CG8565 107
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 108
    Čeština Vytvoření nové složky Postup vytvoření nové složky: 1. Spusťte Průzkumníka Windows. 2. V pruhu nástrojů klepněte na Nová složka. 3. Zadejte název nové složky. Můžete také klepnout pravým tlačítkem kamkoli do okna zobrazení, klepnout na Nová > Složka. Zálohování souborů Příprava zálohy
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 109
    řit nový účet. 4. Zadejte název nového uživatele. 5. Vyberte typ účtu Standardní uživatel nebo Správce. 6. Po dokončení klepněte na Vytvořit účet. ASUS CG8565 109
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 110
    Čeština Nastavení hesla uživatele Postup nastavení hesla uživatele: 1. Vyberte uživatele, jemuž chcete nastavit heslo. 2. Vyberte Vytvořit heslo. 3. Zadejte heslo a ještě jednou pro kontrolu. Zadejte nápovědu k heslu. 4. Po dokončení klepněte na Vytvořit heslo. Aktivace antivirového softwaru Na po
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 111
    čítače. NEVYJÍMEJTE USB paměťové zařízení, když probíhá přenos dat Při nedodržení pokynu hrozí ztráta dat nebo poškození USB zařízení. ASUS CG8565 111
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 112
    Připojení mikrofonu a reproduktorů Toto stolní PC má porty pro mikrofon a reproduktory na přední i zadní straně. Vstupy a výstupy na zadní straně umožňují připojení stereo/2/4/6/8kanálových reproduktorů. Připojení sluchátek a mikrofonu Čeština Připojení 2kanálových reproduktorů VSTUPY ZVUKU 112
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 113
    Čeština Připojení 4kanálových reproduktorů Připojení 6kanálových reproduktorů ASUS CG8565 113
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 114
    Připojení 8kanálových reproduktorů Čeština 114 Kapitola 3: Připojení zařízení k počítači
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 115
    U některých grafických karet bude během testu POST po zapnutí počítače obraz jen na primárním monitoru. Dvojí zobrazení funguje jen ve Windows. ASUS CG8565 115
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 116
    3. Zapněte počítač. 4. Jedním z níže uvedených kroků otevřete obrazovku Rozlišení obrazovky: • Klepněte na > Ovládací panely > Vzhled a přizpůsobení > Zobrazení > Změnit nastavení zobrazení. • Klepněte pravým tlačítkem kamkoli na pracovní plochu. V kontextové nabídce vyberte Přizpůsobit > Zobrazen
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 117
    čítačem potřebujete kabel HDMI. Kabel HDMI se zakoupí zvlášť. • Nejlepšího zobrazení dosáhnete, pokud je kabel HDMI kratší než 15 metrů. Čeština ASUS CG8565 117
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 118
    Čeština 118 Kapitola 3: Připojení zařízení k počítači
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 119
    v dostatečně osvětlené místnosti, zabraňte odleskům na obrazovce, například od oken a přímého slunce. • Při používání stolního PC neustále dělejte krátké pauzy. ASUS CG8565 119
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 120
    Použití čtečky paměťových karet Digitální fotoaparáty a další digitální zařízení používají paměťové karty k ukládání fotografií nebo multimédií. Zabudovaná čtečka na předním panelu počítače umožňuje čtení a zápis dat na různých typech paměťových karet. Čeština Postup použití paměťové karty: 1.
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 121
    krytu optické mechaniky. • Klepněte pravým tlačítkem na ikonu CD/DVD v okně Počítač a poté klepněte na Vysunout. 2. Vyjměte disk z plata jednotky. ASUS CG8565 121
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 122
    Using the ASUS ROG U9N Gaming Keyboard Tento stolní počítač CG8565 Essentio je dodáván s ASUS ROG U9N herní klávesnicí, která přináší optimální herní zážitek. Obsah krabice ASUS ROG U9N herní klávesnice viz část Obsah krabice. Instalace ASUS ROG U9N herní klávesnice 1. Pomocí dodaného adaptéru PS/2
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 123
    GX900 herní myši Tento stolní počítač CG8565 Essentio je dodáván s ASUS GX900 herní myší pro plnou herní kontrolu. Obsah krabice ASUS ROG U9N herní klávesnice viz část Obsah krabice. Tato laserová herní myš ASUS GX900 je vybavena levým tlačítkem, pravým tlačítkem, rolovacím kolečkem, dvěma bočními
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 124
    é spouštění, vyhledejte v obsahu podpůrného disku CD soubor GX900.exe . Poklepáním na soubor GX900.exe spusťte program. Nastavení laserové herní myši ASUS GX900 Zkontrolujte, zda je herní myš připojena k portu USB počítače. Program automaticky rozpozná myš a bude pokračovat na hlavní nabídku. 124
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 125
    poskytuje dvě úrovně DPI. Dva indikátory LED přepínače DPI ukazují, že používáte Úroveň 1, a čtyři svítí, což znamená, že používáte Úroveň 2. Podrobnosti viz strana 7. ASUS CG8565 125
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 126
    Nabídka Profil 1 Čeština Položky Popis 1. Kprleopfilnuu. tím otevřete nabídku Úpravy, která umožňuje změnit název a ikonu 2. Zadejte název profilu, který chcete použít. 3. Kprleopfilnuu. tím vyhledejte soubor s obrázkem, který chcete použít jako ikonu 4. V* yDbaelšrtí
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 127
    počítač Je-li vybráno, stisknutím tohoto tlačítka otevřete okno Tento počítač. Deaktivováno Výběrem této položky deaktivujete tlačítko. ASUS CG8565 127
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 128
    Nabídka Upravit makro Čeština Položky Popis Upravit makro Klepnutím otevřete nabídku Upravit makro. Časování Zaškrtnutím této položky bude zaznamenáván čas mezi stisknutím a uvolněním tlačítka. (Výchozí: 12ms) Vložit Je-li tato položka zaškrtnuta, bude před vybraný pokyn vložen nový pokyn. V
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 129
    štěno stisknutím a podržením tlačítka a zastaveno Exportovat Klepnutím uložíte aktuální makro na pevný disk. Importovat Klepnutím načtete makro z pevného disku. ASUS CG8565 129
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 130
    Čeština 130 Kapitola 4: Používání počítače
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 131
    DSL/kabelový modem a počítač. 4. Proveďte potřebná nastavení připojení k internetu. Podrobnosti k nastavení připojení k internetu vám sdělí poskytovatel připojení k internetu (ISP), který vám s nimi také může pomoci. ASUS CG8565 131
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 132
    Připojení po místní síti (LAN) Postup připojení pomocí LAN: 1. Připojte jeden konec kabelu RJ-45 připojte k portu LAN (RJ-45) na zadním panelu skříně počítače a druhý konec k zásuvce sítě LAN. Čeština 2. Zapněte počítač. 3. Proveďte potřebná nastavení připojení k internetu. Podrobnosti k nastavení
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 133
    základní desky, zobrazení informací o systému a přizpůsobení nastavení rozhraní AI Suite II. ASUS CG8565 Klepnutím přizpůsobíte nastavení rozhraní. Klepnutím zobrazíte informace o systému. Klepnutím zaktualizujete BIOS základní desky počítače Klepnutím zobrazíte sledování údajů snímačů a frekvence
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 134
    + VRM, EPU, Probe II (Sonda II), Sensor Recorder (Rekordér snímače) a Ai Charger+. Spuštění a konfigurace nástroje DIGI+ VRM Nástroj ASUS DIGI+ VRM umožňuje upravovat napětí a frekvenční modulaci VRM pro zvýšení spolehlivosti a stability. Rovněž poskytuje nejvyšší energetickou úspornost tím, že vytv
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 135
    movou úroveň výš) umožňuje přetaktovat systém v prostředí operačního systému Windows® pomocí nastavení profilu. Chcete-li spustit nástroj System Level Up (O systémovou úroveň výš), klepněte na Tool (Nástroj) > System Level Up (O systémovou úroveň výš) na panelu nabídek AI Suite II. ASUS CG8565 135
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 136
    ých zkratek můžete upravit ručně. Podrobnosti viz obrázek níže. Čeština Upravte System Level Up (O systémovou úroveň výš) některou z následujících dvou BIOS V programu BIOS Setup (Nastavení systému BIOS) klepněte na AI Tweaker > System Level Up (O systémovou úroveň výš) a vyberte požadovanou volbu
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 137
    přepnout jednotku teploty. Čeština Uloží vaši konfiguraci Načte konfiguraci, kterou jste uložili Nahraje výchozí prahové hodnoty všech snímačů Změny vstupují v platnost ASUS CG8565 137
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 138
    Čeština Sensor Recorder Program Sensor Recorder umožňuje sledování změn systémových napětí, teplot a otáček ventilátorů a také záznam těchto hodnot. Spuštění programu Sensor Recorder Po instalaci AI Suite II z podpůrného disku DVD spustíte Probe II klepnutím na Nástroj > Sensor Recorder v hlavní
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 139
    žňuje počítači přistupovat k Internetu prostřednictvím sítě sdílené zařízením Bluetooth.¬ Umožňuje přehrávat vybrané hudební soubory v počítači pomocí zařízení Bluetooth. ASUS CG8565 139
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 140
    Spuštění a konfigurace nástroje Ai Charger+ Ai Charger+ je jedinečný software pro rychlé nabíjení, který umožňuje nabíjet mobilní zařízení BC 1.1* připojená k portu USB počítače třikrát rychleji, než standardní zařízení USB**.. • * Obraťte se na výrobce vašeho zařízení USB a zjistěte, zda plně
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 141
    í nabídce AI Suite II otevřete panel CPU Frekvence procesoru. Zůstává v pravé části (informační oblast systému) Panel Snímač Panel CPU Frekvence procesoru ASUS CG8565 141
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 142
    základní desky a logo BIOSu pomocí pomocných programů ASUS. Aktualizace ASUS Aktualizace ASUS je pomocný program, kterým můžete spravovat, ukládat a aktualizovat BIOS základní desky v prostředí Windows® Pomocný program Aktualizace ASUS umožňuje aktualizaci BIOSu přímo z internetu, stažení nejnov
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 143
    při spuštění BIOSu. Klepnutím na Ano logo změníte nebo klepnutím na Ne pokračujete beze změny. 4. Dokončete proces aktualizace podle pokynů na obrazovce. ASUS CG8565 143
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 144
    Čeština Informace o systému Sekce Informace o systému zobrazuje informace o základní desce, procesoru a paměťových slotech. • Klepnutím na kartu MB zobrazíte podrobnosti o výrobci základní desky, názvu, verzi produktu a BIOSu. • Klepnutím na kartu CPU zobrazíte podrobnosti o procesoru a vyrovnávací
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 145
    chcete povolit. • Bar umožňuje upravovat nastavení pruhu nabídky. • Skin umožňuje upravovat nastavení kontrastu, jasu, sytosti, odstínu a gama faktoru uživatelského rozhraní. ASUS CG8565 145
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 146
    instalaci podle pokynů na obrazovce. Spuštění programu AI Manager Program AI Manager z pracovní plochy Windows® spustíte klepnutím na Start > Všechny programy > ASUS > AI Manager > AI Manager 1.xx.xx. Na pracovní ploše se objeví rychlá nabídka AI Manager. Po spuštění aplikace se na hlavním panelu
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 147
    nebo Informace zobrazte příslušnou kartu. Exit button Switch to main Window Add to ToolBar Main Support My Favorites Information Klepnutím na tlačítko Maximalizovat/obnovit přepnete mezi velkým oknem a ikonou v vyberete, co chcete vymazat. Po dokončení klepněte na Použít. ASUS CG8565 147
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 148
    Čeština AI zabezpečení AI Security umožňuje nastavení hesel zabezpečení zařízení jako je USB disk nebo disky CD/DVD, k zabránění neoprávněnému přístupu. Postup zamčení zařízení: 1. Při prvním spuštění programu AI Security si musíte nastavit heslo. Zadejte heslo tvořené nejvýše 20 písmeny a čí
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 149
    ána na seznam Mé oblíbené. Klepnutím pravým tlačítkem na libovolnou z ikon aplikací tuto aplikaci spustíte, odstraníte nebo přejmenujete. Poklepáním může spustit vybranou aplikaci. ASUS CG8565 149
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 150
    Čeština Podpora Klepnutím na odkazy v okně Podpora otevřete web ASUS, web technické podpory, web stahování souborů nebo kontaktní informace. Informace Klepnutím na karty v okně Informace zobrazíte podrobné informace o systému, základní desce, procesoru, BIOSu,
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 151
    čítači povolena funkce Automatické spouštění, objeví se hlavní nabídka.. Pokud funkce Autorun (Automatické spouštění) není povolena, klepněte na SeupX.exe na disku DVD. ASUS CG8565 151
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 152
    Čeština 4. Vyberte jazyk, v němž chcete zobrazit Průvodce instalací. Klepněte na Další. 5. Pokračujte klepnutím na Další. 6. Zaškrtněte Přijímám licenční podmínky. Po dokončení klepněte na Další. 152 Kapitola 6: Použití pomocných programů
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 153
    Čeština 7. Vyberte Typická a klepněte na Další. 8. Zaškrtněte Ano, chci pomoci odesíláním anonymizovaných informací o aplikaci Nero a klepněte na Další. 9. Po dokončení klepněte na Konec. ASUS CG8565 153
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 154
    Čeština Vypalování souborů Postup vypalování souborů: 1. V hlavní nabídce klepněte na Vypalování dat > Přidat. 2. Vyberte soubory, který chcete vypálit. Po dokončení klepněte na Přidat. 154 Kapitola 6: Použití pomocných programů
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 155
    íl pro obnovení je vytvořen ve výrobě a pokud jej vymažete, nelze jej obnovit. Pokud máte s obnovením potíže, odneste stolní PC do autorizovaného servisu ASUS. Používání oddílu pro obnovení: 1. Během spouštění systému stiskněte . 2. Stiskem vyberte položku Windows Setup [EMS Enabled
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 156
    obnovení, pokud vás k tomu počítače nevyzve, jinak se může stát, že budou diskové oddíly nepoužitelné. Aktualizované ovladače a pomocné programy jsou k dispozici na webu společnosti ASUS www.asus.com. ASUS CG8565 156
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 157
    nevypne. Poté zapněte počítač stiskem vypínače. ? Nelze se připojit k bezdrátové síti pomocí WLAN karty ASUS (pouze u vybraných modelů). • Zkontrolujte správné zadání klíče zabezpečení bezdrátové sítě, k níž se chcete pokud chcete používat klávesy šipek v numerické části klávesnice. ASUS CG8565 157
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 158
    Čeština ? Chybí obraz na monitoru. • Zkontrolujte, zda je monitor zapnut. • Zkontrolujte, zda je monitor správně připojen ke konektoru video výstupu počítače. • Pokud je počítač dodáván se samostatnou grafickou kartou, zkontrolujte, zda je monitor připojen k video výstupu samostatné grafické karty.
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 159
    čítko vysunutí plata jednotky DVD nefunguje. 1. Klepněte na > Počítač. 2. Klepněte pravým tlačítkem myši na klepněte na Vysunout. , poté v nabídce ASUS CG8565 159
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 160
    Čeština Napájení Problém Možná příčina Řešení Nesprávné napájecí napětí • Nastavte správné napětí přepínačem na napájecím zdroji. • Upravte nastavení napětí. Zkontrolujte, zda je napájecí kabel odpojen od elektrické zásuvky. Není napájení (kontrolka napájení nesvítí) Počítač není zapnut.
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 161
    LED indikátor LAN. Pokud nesvítí, zkuste jiný kabel LAN. Pokud ani poté připojení nefunguje, kontaktujte servis ASUS. Zajistěte správné připojení počítače ke směrovači nebo přepínači. Zjistěte správná zda není nastaven na vícekanálový zvuk. Znovu nainstalujte ovladač zvukové karty ASUS CG8565 161
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 162
    ého softwaru zkontrolujte počítač na přítomnost virů, případně je odstraňte. • Znovu nainstalujte operační systém. • P oškozený pevný disk předejte servisu ASUS k opravě. • Nahraďte pevný disk novým • Nahraďte slučitelným paměťovým modulem. • Vyjměte přídavné paměťové moduly, které jste
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 163
    í nastavení BIOSu. Aktualizujte BIOS nejnovější verzí. Nejnovější verze BIOSu lze stáhnout z webu podpory ASUS na adrese http:// support.asus.com. Používejte chladi servis ASUS. Informace o servisních střediscích získáte na webu podpory ASUS na adrese http://support.asus.com. ASUS CG8565 163
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 164
    .de/sales Technická podpora Telefon Fax technické podpory Stažení softwaru +49-1805-010923* +49-2102-9599-11* support.asus.com * EUR 0,14/min. z pevné sítě v Německu; EUR 0,42/min. z mobilního telefonu. Výrobce Autorizovaný zástupce v Evropě ASUSTeK Computer Inc. Telefon: +886-2-2894
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 165
    ASUS Essentio a��s�z�t�a�li��P�C� CG8565 Használati utasítás
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 166
    Inc. ("ASUS"). Product warranty or service will not be extended if: (1) the product is repaired, modified or altered, unless such repair, modification of alteration is authorized in writing by ASUS; or (2) the serial number of the product is defaced or missing. ASUS PROVIDES THIS MANUAL "AS IS
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 167
    helyes testtartás az asztali PC használata közben 201 A memóriakártya-olvasó használata 202 Az optikai meghajtó használata 203 Az ASUS ROG U9N játékos billentyűzet használata 204 Az ASUS GX900 játékos egér használata 205 5. fejezet Csatlakozás az internethez Vezetékes kapcsolat 213 167
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 168
    Tartalomjegyzék 6. fejezet A segédprogramok használata ASUS AI Suite II 215 ASUS AI Manager 228 Nero 9 ...233 A rendszer visszaállítása 237 7. fejezet Hibakeresés Hibakeresés 239 Magyar 168
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 169
    se és korlátozása) szabályozási keretrendszernek, közzétettük a termékeinkben lévő vegyi anyagok listáját az ASUS REACH webhelyen, amely itt található:� http://csr.asus.com/english/Takeback.htm weboldalra. A Federal Communications Commission nyilatkozata Ez a berendezés megfelel az FCC-szabályzat 15
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 170
    típusú akkumulátort használjon. Az elhasznált akkumulátorokat a gyártó utasításának megfelelően ártalmatlanítsák. ASUS újrahasznosítási /Visszavételi szolgáltatások Az ASUS újrahasznosítási és visszavételi politikája a környezetvédelem iránti elkötelezettségünk eredménye. Olyan megoldásokban hisz
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 171
    Magyar Biztonsági információ Tisztítás előtt válassza le az AC tápkábelt és a perifériákat. Törölje le az asztali PC felületét súrolószert nem tartalmazó tisztítószerrel és néhány csepp melegvízzel megnedvesített, tiszta cellulózszivaccsal vagy szarvasbőrrel, majd távolítsa el a felesleges nedvessé
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 172
    az alábbi forrásokat. ASUS weboldalak Az ASUS weboldal a legfrissebb információkat közli az ASUS hardver- és szoftvertermékeivel kapcsolatban. Látogassa meg az ASUS weboldalát:www.asus. com. ASUS helyi műszaki támogatás Látogassa meg az ASUS weboldalát: http://support.asus.com/contact a helyi műszki
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 173
    A csomag tartalma ASUS Essentio asztali PC ASUS ROG U9N billentyűzet csomag játékosoknak x1 ASUS GX900 lézeres játékegér csomag�x1� Installation Guide Tápkábel x1 Nero 9 írószoftver DVD x1�(o��p�c�i�o�n�á��li�s�) Telepítési útmutató x1 Garancia kártya x1 Támogató DVD x1 (opcionális) Rendszer-
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 174
    174 Magyar
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 175
    Magyar 1. fejezet Első lépések Üdvözöljük!� Köszönjük, hogy az ASUS Essentio CG8565 asztali PC-t választotta! The ASUS Essentio CG8565 asztali PC csúcsteljesítményt, tökéletes megbízhatóságot és felhasználóbarát funkciókat biztosít. Mindezen értékeket egy meglepően futurisztikus és divatos házba
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 176
    1. ���F�ő�k�a�p�c�s�o�ló�g��o�m�b�. Nyomja meg a gombot a számítógép bekapcsolásához. 2. ���S��e�c�u�r�e�D��ig��it�a�l M�u��lt�i�M�e�d��ia�C��a�r�d��k�á�r�t�y�a�n�y�í�l�á�s�. Helyezzen be egy Secure Digital™ / MultiMediaCard kártyát a nyílásba.� 3. ���O�p��ti�k�a�i�le�m��e�z�m��e�g�h�a�jt
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 177
    árolásra használhatók. • Javasoljuk, hogy az USB 3.0 eszközöket USB 3.0 aljzatokhoz csatlakoztassa az USB 3.0 eszközök gyorsabb adatátvitele és nagyobb teljesítménye érdekében. ASUS CG8565 177
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 178
    Magyar 7. ���O�l�d�a�l�s�ó�h�a�n��g�s�z�ó�ró��k�im��e�n�e�t �(�s�z�ü�rk�e��)�. Ehhez a csatlakozóhoz csatlakoznak az oldalsó hangszórók 8 csatornás konfiguráció esetén. 8. ���H�á�t�s�ó��h�a�n�g�s�z�ó�r�ó�k�im��e�n�e�t (�f�e�k�e��te�)�.� Ehhez a csatlakozóhoz csatlakoznak a hátsó hangszórók 4, 6 és
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 179
    és hangszórót csatlakoztatni. 20. ��A��S�U�S��g�r�a�f�ik�u��s�k�á�r�ty�a� (�e��g�y�e�s�m��o�d�e��ll�e�k�e�s�e�t�é�b�e�n�)�.� Az ezen az opcionális ASUS grafikuskártyán lévő monitorcsatlakozók típusonként változhatnak�. 21. ��B��ő�v�ít�ő�f�o�g�l�a�la��t �k�o�n�z�o�l�. Bővítőkártya beszerelésekor
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 180
    használata (egyes modellek esetében) Csatlakoztassa a monitort a különálló ASUS grafikuskártya kimeneti csatlakozójához. Külső monitor csatlakoztatásához a ASUS grafikuskártya segítségével: 1. Csatlakoztassa a monitort az ASUS grafikuskártya kimeneti csatlakozójához. 2. Csatlakoztassa a monitort egy
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 181
    elsődleges megjelenítő eszközként van beállítva a BIOS-ban. Ezért a monitort a grafikuskártya kimeneti csatlakozójához csatlakoztassa. • Több külső montor csatlakoztatásának részleteit illetően lásd: Több külső montor csatlakoztatása című részt e használati utasítás 3. fejezetében. ASUS CG8565 181
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 182
    USB-billentyűzet és USB-egér csatlakoztatása Csatlakoztasson USB-billentyűzetet és USB-egeret a számítógép hátlapján lévő USBcsatlakozókhoz. A hálózati tápkábel csatlakoztatása. Csatlakoztassa a hálózati tápkábel egyik végét a számítógép hátulján lévő tápcsatlakozó aljzathoz, a másikat pedig egy
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 183
    ámítógép KIKAPCSOLÁSA A számítógép KIKAPCSOLÁSÁHOZ: 1. Zárja be az összes futó alkalmazást. 2. Kattintson a Windows® asztalon lévő ikonra. 3. Kattintson a gombra az operációs rendszer lezárásához. Magyar ASUS CG8565 183
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 184
    Magyar 184 1. fejezet: Első lépések
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 185
    . 8. Ellenőrizze a dátum- és időbeállításokat. Kattintson a Tovább gombra. A rendszer betölti az új beállításokat és újraindul. Most már használatba veheti a számítógépet. ASUS CG8565 185
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 186
    Magyar A Windows® 7 asztal használata További információkért a Windows® 7 rendszerrel kapcsolatban kattintson a Start ikonra > Súgó és támogatás elemre. A Start menü használata A Start menü segítségével elérheti a programat, kellékeket és a számítógép egyéb hasznos elemeit. További információt is
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 187
    án lévő programok rögzítésének feloldásához: 1. A tálcán jobb gombbal kattintson a róla eltávolítandó programra, majd jelölje ki a Program rögzítésének feloldása a tálcán elemet. ASUS CG8565 187
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 188
    Magyar Az értesítési terület használata Az értesítési terület alapértelmezésképpen ezt a három ikont mutatja: Műveletközpont értesítés Kattintson erre az ikonra, hogy megjelenítse az összes figyelmeztetést/értesítést és elindítsa a Windows® Műveletközpontot. Hálózati kapcsolat Az ikon mutatja a
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 189
    ítsa el a Windows Intézőt. 2. Jobb gombbal kattintson bárhova a Betekintő panelben. 3. A megjelenő menüben jelölje ki a Csoportosítás elemet, majd válassza ki a kívánt csoportosítási módot. ASUS CG8565 189
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 190
    Magyar Új mappa hozzáadása Új mappa hozzáadásához: 1. Indítsa el a Windows Intézőt. 2. Az eszközsoron kattintson az Új mappa elemre. 3. Adjon nevet az új mappának. Ezt úgy is megteheti, hogy jobb gombbal a Betekintő panelen belülre kattint, majd az Új > Mappa elemre kattint. Biztonsági másolat kész
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 191
    ikonra a Start menü megnyitásához. 2. Jelölje ki a Minden program > Windows Update elemet. 3. A Windows Update képernyőjén kattintson az elvégzendő feladatra. Felhasználói fiók és jelszó beállítása mint a felhasználó típusa. 6. Ha elkészült, kattintson a Fiók létrehozása gombra. ASUS CG8565 191
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 192
    Jelszó beállítása felhasználó számára Felhasználói jelszó beállításához: 1. Válassza ki azon felhasználót, akinek jelszót kíván beállítani. 2. Jelölje ki a Jelszó létrehozása elemet. 3. Írja be a jelszót, majd erősítse meg. Billentyűzze be a jelszó biztonsági kérdését. 4. Ha elkészült, kattintson a
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 193
    ámítógépről. Adatátvitel közben NE válassza le az USB-háttértár ezközt. Ellenkező esetben adatvesztés történhet vagy az USB-háttértár megrongálódhat. ASUS CG8565 193
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 194
    Mikrofon és hangszórók csatlakoztatása Az asztali PC elején és hátlapján is mikrofon-, illetve hangszóró-csatlakozók vannak. A hátlapon lévő I/O (bemeneti/kimeneti) audió csatlakozók 2, 4, 6 és 8 csatornás hangszórók csatlakoztatását teszik lehetővé. Fejhallgató és mikrofon csatlakoztatása Magyar
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 195
    4 csatornás hangszórók csatlakoztatása 6 csatornás hangszórók csatlakoztatása Magyar ASUS CG8565 195
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 196
    8 csatornás hangszórók csatlakoztatása Magyar 196 3. fejezet: Eszközök csatlakoztatása a számítógéphez
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 197
    ák esetében csak az elsődleges megjelenítő eszközként beállított monitoron jelenik meg kép a POST során. A kettős megjelenítés funkció csak Windows alatt működik. ASUS CG8565 197
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 198
    3. Kapcsolja be a számítógépet. 4. A Képernyőfelbontás beállítása képernyő megnyitásához hajtsa végre az alábbiak valamelyikét: • Kattintson a > Vezérlőpult > Megjelenés és személyre szabás > Képernyő > Képernyők megjelenítési módjának megváltoztatása elemre. • Jobb gombbal kattintson bárhova a
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 199
    . • �A��H��D�T�V��é�s��a��s�z�á�m��ít�ó�g�é�p��ö�s�s�z�e�k�ö�t�é�s�é�h�e�z��H�D��M�I�-�k�á�b�e�l�s�z�ü�k�s�é�g�e��s�. �A�H��D�M��I�-k�á�b��e�l �k�ü�lö�n� megvásárolható. • A legjobb teljesítmény eléréséhez ellenőrizze, hogy a HDMI-kábel hossza nem haladja meg a 15 métert. Magyar ASUS CG8565 199
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 200
    Magyar 200 3. fejezet: Eszközök csatlakoztatása a számítógéphez
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 201
    ületen használja, távol az ablakok vagy közvetlen napfény által keltett tükröződésektől. • Rendszeresen tartson rövid szüneteket az asztali PC használata közben. ASUS CG8565 201
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 202
    A memóriakártya-olvasó használata A digitális fényképezőgépen és egyéb digitális képalkotó eszközök memóriakártyán tárolják a digitális kép- vagy médiafájlokat. A rendszer előlapján lévő, beépített memóriakártya-olvasó amely sokféle memóriakártya-formátumot képes olvasni és írni. Magyar Memóriaká
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 203
    meg a kiadógombot a bővítőhely-fedél alatt. • Jobb gombbal kattintson a CD/DVD-meghajtó ikonjára a Számítógép képernyőn, majd kattintson a Kiadás gombra. 2. Vegye ki a lemezt a fiókból. ASUS CG8565 203
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 204
    játékos billentyűzet használata Az Ön CG8565 Essentio asztali PC-jéhez ASUS ROG U9N játékos billentyűzet jár az optimális játékélmény érdekében. Ellenőrizze a Csomag tartalma című részt az ASUS ROG U9N játékos billentyűzet csomag tartalmát illetően. Az ASUS ROG U9N játékos billentyűzet telepítése
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 205
    játékos egér használata Az Ön CG8565 Essentio asztali PC-jéhez ASUS GX900 játékos egér jár az optimális játékvezérlés érdekében. Ellenőrizze a Csomag tartalma című részt az ASUS ROG U9N játékos billentyűzet csomag tartalmát illetően. Az Ön ASUS GX900 lézeres játékegere bal, illetve jobb gombbal
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 206
    lejátszást az Ön számítógépén, keresse meg a GX900.exe fájlt a támogató CD-n. Kattintson kétszer a GX900.exe fájlra a program elindításához. Az ASUS GX900 lézeres játékegér beállítása Győződjön meg arról, hogy a játékos egér csatlakozik a számítógép USB-csatlakozójához. A program automatikusan
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 207
    profil két DPI szintet nyújt. Két DPI kapcsolót jelző LED kapcsol be jelezve, hogy az 1-es Szintet, és négy kapcsol be jelezve, hogy a 2-es Szintet használja. ASUS CG8565 207
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 208
    1-es profil menü Magyar Funkciók 1. 2. 3. 4. Leírás KmaetgtivnátsltoonztaazthEadtjait (aSpzreorfkilenseztvéést)émseanpürroef,ilmikeolynnjáetk. használatával Írja be a profil nevét, amit használni szeretne. Kszaettrienttnseonhaaskzénpáilnfái.jl megkereséséhez, melyet a profil ikonjaként V* Nálé
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 209
    ázstájah,onzy.omja meg a gombot a Számológép Saját Gép Ammegiknoyritkáisvááhlaoszz.tja, nyomja meg a gombot a Saját Gép ablak Kikapcsolt Válassza ezt a funkciót, a gomb inaktiválásához. ASUS CG8565 209
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 210
    Edit Macro (Makró Szerkesztése) menü Magyar Funkciók Leírás Makró szerkesztése Kattintson rá a Makró szerkesztés megnyitásához. Időzítés Jelölje be ezt a funkciót, a gomb lenyomása és felengedése közötti idő felvételéhez. (Alapérték: 12ms) Beszúrás Amikor kiválasztja, új utasítás kerül besz
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 211
    a szkript futását, amikor lenyomva tartja a gombot, megállítja, amikor elengedi. Exportálás Kattintson a jelenlegi makró merevlemezre mentéséhez. Importálás Kattintson rá a makró betöltéséhez a merevlemezéről. ASUS CG8565 211
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 212
    Magyar 212 5. fejezet: Csatlakozás az internethez
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 213
    állításokat. Lépjen kapcsolatba internet-szolgáltatójával (ISP) további információért vagy segítségért az internet-kapcsolat üzembe helyezését illetően. ASUS CG8565 213
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 214
    Kapcsolódás helyi (LAN) hálózaton keresztül LAN hálózaton történő csatlakozáshoz: 1. Csatlakoztassa az RJ-45 kábel egyik végét a számítógép hátlapján lévő LAN (RJ-45) csatlakozóhoz, a másik végét pedig a LAN hálózathoz. Magyar 2. Kapcsolja be a számítógépet. 3. Végezze el az esetleg szükséges
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 215
    ASUS AI Suite II Az ASUS AI Suite II egy minden az egyben felület, amely több ASUS kezeljék. Az ASUS AI Suite II telepítése Az ASUS AI Suite II a Segédprogramok fülre, majd az ASUS AI Suite II elemre. 3. Kövesse őrzéséhez, az alaplap BIOS-ának frissítéséhez, a rá az alaplap BIOS-ának frissítéséhez
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 216
    II), Sensor Recorder (Érzékelőrögzítő) és az Ai Charger+ (Mesterséges intellegincia töltő+) panelek. A DIGI+ VRM panel elindítása és konfigurálása Az ASUS DIGI+ VRM panele lehetővé teszi, hogy a megbízhatóság és stabilitás fokozása érdekében módosítsa a VRM feszültség- és frekvenciamodulációt. Ezen
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 217
    ti a túlhajtási frekvenciatartományt. System Level Up A System Level Up lehetővé teszi a rendszer túlhajtását Windows® környezetben profilbeállítások használatával. A System Level Up indításához kattintson a Tool (Eszköz) > System Level Up elemre az AI Suite II menüsoron. Magyar ASUS CG8565 217
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 218
    áltáshoz. A gyorsgombok beállítását kézzel végezheti el. A részleteket lásd az alábbi ábrán. Magyar A System Level Up kétféleképpen állítható be: BIOS A BIOS beállításokban kattintson az AI Tweaker > System Level Up elemre, majd válassza ki a kívánt lehetőséget. OC gomb Nyomja meg az OC gombot az
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 219
    ékegység megváltoztatását. Magyar Menti a konfigurációt Betölti a mentett konfigurációt Az egyes érzékelők alapértelmezett küszöbértékét tölti be A módosításokat alkalmazza ASUS CG8565 219
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 220
    Érzékelő-rögzítő Az Érzékelő-rögzítő lehetővé teszi a rendszer-feszültségben, -hőmérsékletben és ventilátorsebességben végbemenő változások nyomon követését, illetve a változások rögzítését. Az Érzékelő-rögzítő indítása Miután a támogató DVD-ről telepítette az AI Suite II alkalmazást, indítsa el a
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 221
    ámítógép között. Lehetővé teszi a számítógép internetelérését a Bluetooth-eszközön megosztott hálózaton keresztül. Lehetővé teszi a kijelölt zenei fájlok lejátszását a számítógépen a Bluetooth-eszköz segítségével. ASUS CG8565 221
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 222
    Az Ai Charger+ indítása és konfigurálása Az Ai Charger+ egy egyedi gyorstöltő szoftver, amely lehetővé teszi a BC 1.1* mobileszközök töltését a számítógép USB-csatlakozóján háromszor gyorsabban, mint a normál USB-eszközök**. • * Ellenőrizze USB-eszköze gyártójánál, hogy teljesen támogatja-e a BC 1.1
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 223
    AI Suite II főmenüsorán, hogy megnyissa a CPU-frekvencia panelt. A jobb oldali panelben rezidens (rendszerinformáció terület) Érzékelő panel CPU-frekvencia panel Magyar ASUS CG8565 223
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 224
    Frissítés A Frissítés rész lehetővé teszi az alaplap BIOS-ának és a BIOS indítási emblémának frissítését az ASUS által tervezett frissítő segédprogramok segítségével. ASUS Update Az ASUS Update segédprogram lehetővé teszi az alaplap BIOS-fájljának kezelését, mentését és frissítését Windows® oper
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 225
    éséhez. A BIOS frissítése BIOS-fájl segítségével A BIOS frissítése BIOS-fájl segítségével: 1. Az ASUS Update képernyőn jelölje ki a BIOS frissítése fá Magyar 3. Eldöntheti, hogy módosítani akarja-e BIOS indítási emblémát. Kattintson az Igen gombra a BIOS indítási embléma módosításához, vagy a Nem
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 226
    az alaplapról, CPU-ról és memóriafoglalatokról. • Kattintson az MB fülre, hogy megtekinthesse az alaplap gyártójának adatait, a terméknevet, verziót és BIOS-t. Magyar • Kattintson a CPU fülre, hogy megtekinthesse a processzor és gyorsítótár adatait. • Kattintson az SPD fülre, majd jelöljön ki egy
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 227
    a sáv beállításait módosíthatja. Magyar • A Felület lehetővé teszi a felület jellemzőinek személyre szabását, úgymint kontraszt, fényerő, telítettség, színezet és gamma. ASUS CG8565 227
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 228
    megjelenő utasításokat a telepítés befejezéséhez. Az AI Manager indítása Az AI Manager indításához a Windows® asztalról, kattintson a Start > Minden program > ASUS > AI Manager > AI Manager v1.xx.xx elemre. Megjelenik az AI Manager gyors sáv az asztalon. Az alkalmazás indítása után megjelenik az AI
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 229
    gyors sáv Az AI Manager gyors sáv helyet takarít meg az asztalon és lehetővé teszi az ASUS segédprogramok egyszerű indítását valamint a rendszerinformációk egyszerű megjelenítését. Kattintson a Főmenü, Kedvencek a törlendő elemeket. Kattintson az Alkalmaz gombra, ha végzett. Magyar ASUS CG8565 229
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 230
    AI Security Az AI Security jelszavak beállítását teszi lehetővé, amelyekkel zárolhatja eszközeit, mint például USB flash lemezeit és CD/DVD-lemezeit, az illetéktelenek elől. Eszköz lezárásához: 1. Az AI Security első használata során jelszó beállítására kéri a rendszer. Gépeljen be egy legfeljebb
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 231
    kattintson egy alkalmazás ikonjára, hogy elindítsa, törölje vagy átnevezze a kijelölt alkalmazást. A kijelölt alkalmazást dupla kattintással is elindíthatja. ASUS CG8565 231
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 232
    mogatás A Támogatás ablak bármelyik hivatkozására kattintva az ASUS weboldalához, az online műszaki támogató weboldalhoz, az információkat jelenítsen meg a rendszerről, az alaplapról, a CPU-ról, a BIOS-ról, a telepített eszközökről és a memóriáról. Magyar 232 6. fejezet: A segédprogramok
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 233
    ü automatikusan megjelenik. Ha az automatikus lejátszást letiltották, duplán kattintson a Nero 9 DVD főkönyvtárában lévő SeupX.exe fájlra. 3. A főmenüben kattintson a Nero 9 Essentials elemre. Magyar ASUS CG8565 233
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 234
    4. Kattintson arra a nyelvre, amelyen használni kívánja a telepítő varázslót. Kattintson a Tovább gombra. 5. Kattintson a Tovább gombra a folytatáshoz. 6. Jelölje be az Elfogadom a licenc-megállapodás feltételeit jelölőnégyzetet. Ha végzett, kattintson a Tovább elemre. Magyar 234 6. fejezet: A
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 235
    akarok azáltal, hogy névtelen alkalmazás-adatokat küldök a Nerónak jelölőnégyzetet, majd kattintson a Tovább gombra. 9. Ha elkészült, kattintson a Kilépés gombra. Magyar ASUS CG8565 235
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 236
    Fájlok lemezre írása Fájlok lemezre írásához: 1. A főmenüből indulva kattintson az Adatok írása > Hozzáadás elemre. 2. Jelölje ki azon fájlokat, amelyeket lemezre szeretne írni. Ha végzett, kattintson a Hozzáadás elemre. Magyar 236 6. fejezet: A segédprogramok használata
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 237
    ák létre, és nem lehet visszaállítani, ha törlik. Ha problémák merülnek fel a visszaállítás folyamata során, vigye az asztali PC-t hivatalos ASUS szervizközpontba. A rendszer-visszaállító partíció használata: 1. Nyomja meg az gombot rendszerindításkor. 2. Nyomja meg az gombot a Windows
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 238
    támogató DVD-ről biztonsági másolatot készítsen. 4. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a visszaállítás befejezéséhez. Látogassa meg az ASUS weboldalát (www.asus.com) a legújabb illesztőprogramokért és segédprogramokért. A rendszer-visszaállító DVD használata (egyes modellek esetében) Az utas
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 239
    Ezután nyomja meg a főkapcsoló gombot a bekapcsolásához. ? Nem tudok vezeték nélküli hálózathoz csatlakozni az ASUS WLAN kártya segítségével (egyes modellek esetében)? • Győződjön meg arról, hogy a helyes hálózati biztons ásához, ha a számbillentyűzet nyílgombjait akarja használni. ASUS CG8565 239
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 240
    Magyar ? Nincs kép a monitoron. • Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a monitor. • Győződjön meg arról, hogy a monitor megfelelően csatlakozik a számítógép videó kimeneti csatlakozójához. • Ha számítógépe különálló grafikuskártyával rendelkezik, győződjön meg arról, hogy a monitort a különálló
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 241
    , hogy a lemez nem karcolt vagy sérült. ? A DVD-meghajtó lemezkiadó gombja nem reagál. 1. Kattintson a > Számítógép elemre. 2. Jobb gombbal kattintson a Kiadás parancsra a menüben. elemre, majd kattintson a ASUS CG8565 241
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 242
    Tápfeszültség Probléma Lehetséges ok Helytelen tápfeszültség Nincs tápfeszültség (A működésjelző nem világít) A számítógép nincs bekapcsolva. A számítógép hálózati tápkábele nem csatlakozik megfelelően. PSU (Tápegység) problémák Teendő • Győződjön meg arról, hogy a számítógép feszültségvá
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 243
    másik LAN-kábellel. Ha ennek ellenére sem működik, akkor vegye fel a kapcsolatot az ASUS szervizközponttal. Győződjön meg arról, hogy számítógépe megfelelően csatlakozik a routerhez vagy eloszt -e a csatlakozó többcsatornás módra állítva. Telepítse újra az audió illesztőprogramot ASUS CG8565 243
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 244
    segítségével végezzen víruskeresést és -irtást a számítógépen. • Telepítse újra az operációs rendszert. • K üldje a sérült merevlemezmeghajtót az ASUS szervizközpontjába javításra. • Cserélje ki egy új merevlemezmeghajtóra. • Cserélje ki kompatibilis memóriamodulokra. • Távolítsa el a kiegész
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 245
    dik az operációs rendszer. Állítsa vissza a BIOS-t az alapértékekre. Frissítse a BIOS-t a legújabb verzióra. A legújabb BIOS verziók letöltéséhez látogassa meg az ASUS támogató oldalát: http://support. asus.com. Győződjön meg arról, hogy kompatibilis vagy az ASUS által ajánlott CPU-ventilátort haszn
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 246
    .) +886-2-2894-3447 Általános (fax) +886-2-2890-7798 E-mail [email protected] Weboldal www.asus.com.tw Technical Support Általános (tel.) Online támogatás +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America) Vállalat címe 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 247
    Stolný PC ASUS Essentio CG8565 Používateľská príručka
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 248
    é. Žiadna časť tohto návodu na obsluhu, a to vrátane výrobkov a softvéru v ňom popísaných nesmie byť bez vyjadrenia spoločnosti ASUSTeK COMPUTER INC. („ASUS") prostredníctvom písomného súhlasu kopírovaná, prenášaná, prepisovaná, uložená do pamäte vyhľadávacieho systému, alebo prekladaná do iného
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 249
    mu 272 Ochrana vášho počítača 273 Získanie aplikácie Windows® Help and Support 274 3. kapitola Zapájanie zariadení do vášho počítača Pripojenie pamäťov vanie hráčskej klávesnice ASUS ROG U9N 286 Používanie hráčskej myši ASUS GX900 287 5. kapitola Pripojenie na internet Pripojenie pomocou kábla
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 250
    Obsah 6. kapitola Používanie obslužných programov ASUS AI Suite II 297 ASUS AI Manager 310 Nero 9 ...315 Obnovenie vášho systému 319 7. kapitola Odstraňovanie porúch Odstraňovanie porúch 321 Kontaktné informácie spoločnosti ASUS 328 250 Slovensky
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 251
    lade s regulačným rámcom REACH (Registrácia, Vyhodnotenie, Schválenie a Registrácia Chemikálií) sme zverejnili na našej internetovej stránke ASUS REACH http:// green.asus.com/english/REACH.htm chemické látky, ktoré sa používajú v našich výrobkoch. Prehlásenie Federálnej komisie pre komunikácie Toto
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 252
    odporúča výrobca. Použité batérie zlikvidujte podľa pokynov výrobcu Služby spätného prevzatia výrobkov Programy recyklovania a vrátenia výrobkov spoločnosti ASUS vychádzajú zo záväzkov voči najprísnejším normám pre ochranu životného prostredia. Veríme, že našim zákazníkom poskytujeme riešenia, vďaka
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 253
    Bezpečnostné informácie Pred čistením zariadenie a periférne zariadenia odpojte od zdroja striedavého napájania. Tento stolný počítač utrite čistou celulózovou špongiou alebo semišovou tkaninou namočenou v roztoku čistiaceho prostriedku s malým množstvom teplej vody, ktorý nemá brusné účinky.
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 254
    aktualizované informácie o hardvérových a softvérových produktoch ASUS. Internetovú stránku ASUS si pozrite na adrese www.asus.com. Miestna technická podpora ASUS Navštívte internetovú stránku ASUS na http://support.asus.com/contact, kde nájdete kontaktné údaje miestneho odborníka technickej podpory
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 255
    Obsah balenia Stolný PC ASUS Essentio Súprava hráčskej klávesnice ASUS ROG U9N x1 Balení Hráčskej myši ASUS GX900x1 Installation Guide Sieťový kábel 1 ks Vypaľovací softvér Nero 9 na DVD, 1ks�(�v��o�l�it�e�ľ�n Návod na inštaláciu 1 ks� Záručný list 1 ks DVD s podporou 1 ks (voliteľné)
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 256
    256 Slovensky
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 257
    ý počítač ASUS Essentio C��G��8�5�6��5��!� Tento stolný počítač ASUS Essentio �C�G��8�5�6�5���s��a���v��y��z�n�a��č�u�je��š�p�i�č�k�o��v a vkusnej skrinke systému. Pred nastavovaním vášho stolného počítača ASUS si prečítajte záručný list ASUS. Oboznámenie sa s vašim počítačom Ilustrácie sú len na
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 258
    1. ���N�a�p��á�ja�c�í�k�o�n��e�k�to�r�. Do tohto konektora zapojte sieťový kábel. 2. ���S�i�e�ť�o�v�ý��v�y�p�í�n�a�č�. Prepínaním tohto vypínača zapnete/vypnete prívod elektriny do vášho počítača. 3. ���P�r�i�e�h�r�a�d�k�a�m��e�c�h�a�n�i�k�y��o�p�t�ic�k�é�h�o��d�i�s�k�u�. V tejto priehradke je
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 259
    ako pamäť dát. • Veľmi vám odporúčame, aby ste zariadenia USB 3.0 zapájali do portov USB 3.0, čím dosiahnete rýchlejšie a lepšie fungovanie vašich zariadení USB 3.0. ASUS CG8565 259
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 260
    7. ���V��ý�s�t�u�p�n�ý��p�o�r�t�p�r�e��b�o�č�n��ý�r�e�p�r�o�d��u�k�t�o�r �(�še�d Do tohto portu sa zapájajú bočné reproduktory v 8-kanálovej konfigurácii zvuku. 8. Výstupný port pre zadný reproduktor (čierny). Do tohto portu sa zapájajú zadné reproduktory v 4, 6 a 8-kanálovej konfigurácii zvuku. 9.
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 261
    dosky odstráňte rozširujúcu konzolu s otvormi�. 21. ��P��o�u v�a�n��ie��g�r�a�f�ic��k�e�j�k�a�r�t�y��A�S��U�S� (�l�e�n��u��v�y�b�r�a�t�ý�c�h�m��o�d��e�lo�v�)�.� Porty pre výstup zobrazovania na tejto voliteľnej grafickej karte ASUS sa môžu líšiť podľa rôznych modelov. Slovensky ASUS CG8565 261
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 262
    ) Monitor zapojte do portu pre výstup zobrazovania na samostatnej grafickej karte ASUS. Pripojenie externého monitora pomocou grafickej karty ASUS: 1. Monitor zapojte do portu pre výstup zobrazovania na grafickej karte ASUS. 2. Monitor zapojte do zdroja napájania. Porty pre výstup zobrazovania na
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 263
    do zdroja napájania Slovensky • Keď je váš počítač dodaný spolu s grafickou kartou ASUS, táto grafická karta je BIOSe nastavená ako primárne zobrazovacie zariadenie. Preto svoj monitor zapojte do 3. kapitole Zapojenie viacerých externých monitorov v tomto Návode pre používateľa. ASUS CG8565 263
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 264
    Pripojenie klávesnice USB a myši USB. Klávesnicu USB a myš USB zapojte do portov USB na zadnom paneli vášho počítača. Zapojenie sieťového kábla Jeden koniec sieťového kábla zapojte do napájacieho konektora na zadnom paneli vášho počítača a druhý koniec zapojte do zdroja napájania. Slovensky 264
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 265
    vášho počítača Vypnutie vášho počítača: 1. Zatvorte všetky spustené aplikácie. 2 K�l�ik�n��it�e��n�a��tl�a�č�i�d�lo�� na pracovnej ploche Windows®. 3 K�li�k�n�u�t�í�m��n�a��tl�a�č�i�d�lo�� s��a�v�y�p�n��e�o�p��e�ra��č�n�ý�s�y�s�t�é�m��. Slovensky ASUS CG8565 265
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 266
    Slovensky 266 1. kapitola: Začíname
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 267
    nastavenia dátumu a času. Kliknite na tlačidlo Ďalej. Systém načíta nové nastavenia a reštartuje sa. Teraz môžete začať používať svoj počítač. Slovensky ASUS CG8565 267
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 268
    Používanie pracovnej plochy Windows® 7 Kliknutím na ikonu Štart >��P��o�m��o�c�a��p�o��d�p�o�r�a�z��ís�k�a�t�e��ď�a�l�š�ie��in��fo�r�m��á�c�ie��o��W��in��d�o�w�s�® 7. Používanie ponuky Štart Z ponuky Štart môžete vstupovať do programov, obslužných programov a ďalších užitočných prvkov vo vašom počí
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 269
    na lište s nástrojmi pravým tlačidlom na program, ktorý chcete z lišty s nástrojmi odstrániť a potom vyberte možnosť Odopnúť z lišty s nástrojmi. Slovensky ASUS CG8565 269
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 270
    Používanie správovej oblasti V správovej oblasti sa štandardne zobrazujú tieto tri ikony: Oznámenia Action Center Kliknutím na túto ikonu sa zobrazia všetky výstražné hlásenia/oznámenia a spustí sa aplikácia Windows® Action Center. Pripojenie do siete Táto ikona zobrazuje stav pripojenia a silu sign
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 271
    Explorer. 2. Pravým tlačidlom kliknite kdekoľvek v podokne Prezerať. 3. V ponuke, ktorá sa zobrazí, vyberte možnosť Zoskupiť podľa a potom vyberte svoj preferovaný typ zoskupenia. Slovensky ASUS CG8565 271
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 272
    dočasné súbory s veľkosťou 1 GB alebo viac. 5. Na dokončenie procesu postupujte podľa pokynov na obrazovke. Obnovenie vášho systému Funkcia Windows® System Restore vytvára bod obnovenia, kde sú uložené nastavenia systému počítača v určitom čase a dátume. Pomocou tejto funkcie môžete obnoviť alebo
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 273
    7 Action Center kliknite na úlohu, ktorú chcete vykonať. Používanie aplikácie Windows® Update Pomocou aplikácie Windows Update môžete preverovať a inštalovať najnovšie aktualizácie na zvýšenie zabezpečenia a Správca. 6. Po dokončení kliknite na tlačidlo Vytvoriť účet. Slovensky ASUS CG8565 273
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 274
    miesto. Kliknite na tlačidlo Ďalej. 4. Aktiváciu dokončite kliknutím na tlačidlo Dokončiť. Získanie aplikácie Windows® Help and Support Aplikácia Windows® Help and Support vám poskytuje usmernenie a odpovede pri používaní aplikácií na platforme Windows® 7. Na spustenie aplikácie Windows® Help and
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 275
    z vášho počítača. Pamäťové zariadenie USB NEVYBERAJTE, keď prebieha prenos údajov. Mohlo by tým dôjsť k strate údajov alebo poškodeniu pamäťového zariadenia USB. ASUS CG8565 275
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 276
    Zapojenie mikrofónu a slúchadiel Tento stolný počítač sa dodáva s portami pre mikrofón a slúchadlá na prednom aj zadnom paneli. Do portov pre vstup/výstup zvuku na zadnom paneli môžete zapojiť 2-, 4-, 6- a 8kanálové stereo reproduktory. Zapojenie slúchadiel a mikrofónu Slovensky Zapojenie 2-kaná
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 277
    Zapojenie 4-kanálových reproduktorov Zapojenie 6-kanálových reproduktorov Slovensky ASUS CG8565 277
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 278
    Zapojenie 8-kanálových reproduktorov Slovensky 278 3. kapitola: Zapojenie zariadení do vášho počítača
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 279
    grafických kariet má zobrazovanie počas AKTUALIZOVANIA ZÁZNAMU len ten monitor, ktorý je nastavený ako hlavné zobrazenie. Funkcia dvojitého zobrazenia funguje len vo Windows. ASUS CG8565 279
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 280
    3. Zapnite svoj počítač. 4. Na otvorenie nastavovacej obrazovky Rozlíšenie obrazovkyvykonajte ktorýkoľvek z nasledovných krokov: • Kliknite na tlačidlo > Ovládací panel > Vzhľad a prispôsobenie > Zobrazenie > Zmeniť nastavenia zobrazenia. • Pravým tlačidlom kliknite kdekoľvek na pracovnej ploche
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 281
    HDMI. Kábel HDMI si musíte zakúpiť samostatne. • Na získanie najlepšieho výkonu zobrazenia musí byť váš kábel HDMI dlhý maximálne 15 metrov. Slovensky ASUS CG8565 281
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 282
    Slovensky 282 3. kapitola: Zapojenie zariadení do vášho počítača
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 283
    od zdrojov prudkého svetla ako sú okná a priame slnečné žiarenie. • Počas práce s vašim stolným PC si pravidelne robte krátke prestávky. ASUS CG8565 283
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 284
    Používanie čítačky pamäťových kariet V digitálnych fotoaparátoch a ďalších digitálnych zobrazovacích zariadeniach sa používajú pamäťové karty na ukladanie digitálnych obrázkov alebo mediálnych súborov. Pomocou vstavanej čítačky pamäťových kariet na prednom paneli vášho počítača môžete snímať z a
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 285
    mechaniky. • Pravým tlačidlom kliknite na ikonu mechaniky CD/DVD na obrazovke Počítač a potom kliknite na tlačidlo Vysunúť. 2. Disk vyberte z priehradky na disk. ASUS CG8565 285
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 286
    Používanie hráčskej klávesnice ASUS ROG U9N Váš stolový PC CG8565 Essentio je dodávaný s hráčskou klávesnicou ASUS ROG U9N na dosiahnutie optimálneho zážitku pri hraní hier. Pozrite si časť Obsah balenia, kde nájdete informácie o obsahu balenia hráčskej klávesnice ASUS ROG U9N. Inštalácia hráčskej
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 287
    hráčskej myši ASUS GX900 Váš stolový PC CG8565 Essentio je dodávaný s hráčskou myšou ASUS GX900 určenou na komplexné ovládanie výstrelov počas hrania hier. Pozrite si časť Obsah balenia, kde nájdete informácie o obsahu balenia hráčskej klávesnice ASUS ROG U9N. Vaša hráčska myš ASUS GX900 je vybaven
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 288
    is NOT enabled in your computer, browse the contents of the support CD to locate the GX900.exe file. Double-click the GX900.exe file to launch the program. Nastavenie hráčskej myši ASUS GX900 Svoju hráčsku myš pripojte k USB portu svojho počítača. Program automaticky
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 289
    ínača DPI sa rozsvietia a budú označovať používanie úrovne 1; ak sa rozsvietia štyri indikátory, znamená to, že používate úroveň 2. Podrobnosti nájdete na strane 7. ASUS CG8565 289
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 290
    Ponuka profilu 1 Slovensky 1 2 4 4 4 4 3 4 4 Položky 1. 2. 3. 4. Popisy KnálikznouvtpímroofiltuvoaríitkeopnounpurkoufilEu.dit (Úprava), ktorá vám umožňuje zmeniť Zadajte názov profilu, ktorý chcete používať. Pproofkilluik.nutí nájdite obrázkový súbor, ktorý chcete používať ako ikonu Z*
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 291
    čky. Môj počítač P(Mriôzjvpoolečnítíaač)s. tlačení tlačidla otvoríte okno My Computer Deaktivovaný Voľbou tejto položky tlačidlo deaktivujete. Slovensky ASUS CG8565 291
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 292
    Ponuka Edit Macro (Upraviť makro) Slovensky Položky Popisy Upraviť makro Kliknutím otvoríte ponuku Edit Macro (Upraviť makro). Časovanie Ztlaaččiidalrak.n(uPtrímedtveojtľobap:o1lo2žmkys)zaznamenáte čas medzi stlačením a uvoľnením Vložiť Pbuodzeamčiaarťknnouvtíýbpuodkeynprperdvovtynbúrapnriý
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 293
    í sa, keď tlačidlo Exportovať Kliknutím uložíte aktuálne makro na mechaniku pevného disku. Importovať Kliknutím načítate makro z mechaniky pevného disku. ASUS CG8565 293
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 294
    Slovensky 294 4. kapitola: Používanie vášho počítača
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 295
    é nastavenia pre pripojenie na internet. Podrobnosti alebo pomoc pri nastavovaní vášho pripojenia na internet si vyžiadajte od svojho poskytovateľa internetových služieb (ISP). ASUS CG8565 295
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 296
    Pripojenie pomocou miestnej siete (LAN) Na pripojenie cez LAN: 1. Jeden koniec kábla RJ-45 zapojte do portu LAN (RJ-45) na zadnom paneli vášho počítača a druhý koniec zapojte do konektora LAN. 2. ���Z��a�p�n�i�te��s�v�o�j�p�o t�a�č�. 3. Nakonfigurujte potrebné nastavenia pre pripojenie na internet.
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 297
    ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II je rozhranie typu všetko v jednom, ktoré spája obslužné programy ASUS , pomocou ktorých môže používateľ súčasne spúšťať a prevádzkovať tieto obslužné programy. ASUS ASUS AI Suite II. 3. Na dokončenie inštalácie postupujte podľa pokynov na obrazovke. ASUS BIOS BIOS
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 298
    DIGI+ VRM, EPU, Probe II (Sonda II), Sensor Recorder (Záznamník so snímačom) a nabíjačka Ai Charger+. Spustenie a konfigurácia DIGI+ VRM ASUS DIGI+ VRM vám umožňuje nastaviť napätie VRM a frekvenčnú moduláciu s cieľom vylepšiť spoľahlivosť a stabilitu. Taktiež poskytuje najvyššiu efektívnosť nap
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 299
    systému Vyrovnanie systému vám umožňuje pretaktovať systém v prostredí Windows® pomocou nastavení profilu. Ak chcete spustiť funkciu vyrovnania systému, kliknite na Tool (Nástroj) > System Level Up (Vyrovnanie systému) na paneli s ponukami AI Suite II. Slovensky ASUS CG8565 299
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 300
    môžete vykonať ručne. Podrobnosti nájdete v obrázku nižšie. Slovensky Vyrovnanie systému môžete vykonať dvoma spôsobmi: BIOS V inštalačnom programe BIOS kliknite na AI Tweaker > System Level Up (Vyrovnanie systému) a vyberte požadovanú možnosť. Tlačidlo OC Stlačte tlačidlo OC v ľavom hornom
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 301
    ť jednotky teploty. Slovensky Ukladá vašu konfiguráciu Načítava vami uloženú konfiguráciu Načítava štandardné prahové hodnoty pre každý senzor Aplikuje vaše zmeny ASUS CG8565 301
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 302
    Sensor Recorder Pomocou nástroja Sensor Recorder môžete monitorovať zmeny v napätí systému, teplote a otáčkach ventilátora a tieto zmeny môžete zaznamenávať. Spustenie Sensor Recorder Po skončení inštalácie AI Suite II z podporného DVD Probe PC spustitekliknutím na záložku Nástroj > Sensor Recorderv
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 303
    ístup na internet pomocou siete zdieľanej zariadením s rozhraním bluetooth. Umožňuje vám prehrávať vybrané hudobné súbory vo svojom počítači pomocou zariadenia s rozhraním bluetooth. ASUS CG8565 303
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 304
    Spustenie a konfigurácia nabíjačky Ai Charger+ Jedinečný softvér na rýchle nabíjanie Ai Charger+ vám umožňuje nabíjať vaše mobilné zariadenia s rozhraním BC 1.1* pomocou USB portu vášho počítača trikrát rýchlejšie ako v prípade štandardných USB zariadení**.. • * Skontrolujte u výrobcu zariadenia s
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 305
    AI Suite II sa otvorí panel Frekvencia CPU. Nachádza sa v pravom podokne (oblasť informácií o systéme) Panel Senzor Panel Kmitočet CPU Slovensky ASUS CG8565 305
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 306
    ácia V časti Aktualizácia môžete pomocou obslužných programov navrhnutých spoločnosťou ASUS aktualizovať BIOS základnej dosky a logo načítania BIOS. Program aktualizácie ASUS Update Program aktualizácie ASUS Update je nástroj, pomocou ktorého môžete v operačnom systéme Windows® spravovať, uklada
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 307
    procesu aktualizácie postupujte podľa pokynov na obrazovke. Aktualizovanie BIOSu zo súboru BIOS Na aktualizovanie BIOSu zo súboru BIOS: 1. Na obrazovke obslužného programu ASUS Update vyberte možnosť Aktualizovať BIOS zo súboru a potom kliknite na tlačidlo Ďalej. 2. V okne Otvoriť lokalizujte súbor
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 308
    ácie o systéme sa zobrazujú informácie o základnej doske, CPU a otvoroch pre �p�a�m o�v�é��k�a�rt�y�. • Podrobnosti o výrobcovi základnej dosky, názov výrobku, verzii a BIOS si pozrite kliknutím na záložku MB. • Podrobnosti o procesore a vyrovnávacej pamäti (Cache) si pozrite kliknutím na záložku
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 309
    , ktorú chcete aktivovať. • Na lište môžete upravovať nastavenie tejto lišty. • Pomocou obalu môžete prispôsobovať kontrast, jas, sýtosť, farbu a mieru kontrastu rozhrania. Slovensky ASUS CG8565 309
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 310
    štalácie postupujte podľa pokynov na obrazovke. Spustenie AI Manager AI Manager spustite z pracovnej plochy Windows® kliknutím na tlačidlá Štart > Všetky programy > ASUS > AI Manager > AI Manager 1.xx.xx. Na pracovnej doske sa zobrazí lišta na rýchle spustenie AI Manager. Po spustení tejto aplikácie
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 311
    spustenie AI Manager šetrí priestor na pracovnej ploche a pomocou nej môžete jednoducho spúšťať obslužné programy ASUS alebo zobrazovať informácie o systéme. Na zobrazenie obsahu ponuky kliknite na ktorúkoľvek zálož vymazať. Po dokončení kliknite na tlačidlo Použiť. Slovensky ASUS CG8565 311
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 312
    AI Security Pomocou funkcie AI Security môžete nastaviť heslo na ochranu vašich zariadení ako sú USB flash disky a disky CD/DVD pred neoprávneným vstupom. Na zamknutie zariadenia: 1. Pri používaní funkcie AI Security budete požiadaní o zadanie hesla. Heslo sa musí skladať maximálne z 20 abecedno-čí
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 313
    áciu môžete spustiť, vymazať alebo premenovať kliknutím pravým tlačidlom na ikonu tejto aplikácie. Vybratú aplikáciu môžete tiež spustiť tak, že na ňu dvakrát kliknete. ASUS CG8565 313
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 314
    odkaz v okne Podpora môžete vstúpiť do internetovej stránky ASUS, internetovej stránky technickej podpory, internetovej stránky na stiahnutie podpory ácie o vašom systéme, základnej doske, CPU, BIOS, nainštalovaných zariadeniach a veľkosť pamäte. Slovensky 314 6. kapitola: Používanie
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 315
    Autorun zablokovaná, dvakrát kliknite na súbor SeupX.exe v hlavnom adresári vášho DVD s aplikáciou Nero 9. 3. V hlavnej ponuke kliknite na záložku Nero 9 Essentials. Slovensky ASUS CG8565 315
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 316
    4. Vyberte jazyk, ktorý chcete používať pre sprievodcu inštaláciou. Kliknite na tlačidlo Ďalej. 5. Pokračujte kliknutím na Ďalej. 6. Zaškrtnite políčko Súhlasím s licenčnými podmienkami. Po dokončení kliknite na tlačidlo Ďalej. Slovensky 316 6. kapitola: Používanie obslužných programov
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 317
    7. Vyberte možnosť Typickáa potom kliknite na tlačidlo Ďalej. 8. Zaškrtnite políčko Áno, chcem pomôcť odoslaním údajov anonymnej aplikácie do Nero a potom kliknite na tlačidlo Ďalej. 9. Po dokončení kliknite na tlačidloExit. Slovensky ASUS CG8565 317
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 318
    Napaľovanie súborov Na napálenie súborov: 1. V hlavnej ponuke kliknite na záložkuNapálenie údajov > Pridať. 2. Vyberte súbory, ktoré chcete napáliť. Po dokončení kliknite na tlačidlo Pridať. Slovensky 318 6. kapitola: Používanie obslužných programov
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 319
    ľom ho nie je možné obnoviť. Ak máte problémy s procesom obnovenia, zoberte svoj stolný počítač do autorizovaného servisného strediska spoločnosti ASUS. Používanie segmentu na obnovenie: 1. Počas štartovania stlačte tlačidlo . 2. Stlačte tlačidlo a vyberte Windows Setup [Aktivované EMS
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 320
    4. Proces obnovenia dokončite podľa pokynov na obrazovke. Aktualizované ovládače a obslužné programy nájdete na internetovej stránke spoločnosti ASUS na adrese www.asus.com. Používanie DVD na obnovenie (u vybratých modeloch) Pripravte si 1 až 3 prázdne zapisovacie DVD podľa pokynov na vytvorenie DVD
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 321
    mu, kým sa počítač nevypne. Potom počítač zapnite stlačením tlačidla napájania. Slovensky ? Pomocou karty ASUS WLAN sa nemôžem pripojiť do bezdrôtovej siete (len u vybratých modelov). • Uistite sa, či ste zadali sprá , LED diódu vypnite stlačením klávesu na zablokovanie čísiel. ASUS CG8565 321
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 322
    v nastaveniach systému môjho počítača chcem obnoviť alebo zrušiť bez toho, aby sa poškodili moje osobné súbory alebo údaje. Pomocou funkcie Windows® System Restore môžete obnoviť alebo zrušiť zmeny v nastaveniach systému vášho počítača bez toho, aby sa poškodili vaše osobné údaje, ako sú dokumenty
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 323
    DVD nereaguje. 1. Kliknite na tlačidlo > Počítač. 2. V ponuke kliknite pravým tlačidlom na ikonu kliknite na tlačidlo Vysunúť. Mechanika DVD RW a potom Slovensky ASUS CG8565 323
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 324
    Napájanie Problém Prerušené napájanie (nesvieti indikátor napájania) Možná príčina Nesprávne napätie napájania Váš počítač nie je zapnutý. Sieťový kábel vášho počítača je nesprávne zapojený. Opatrenie • Prepínač napätia napájania vo vašom počítači prepnite na napätie podľa požiadaviek vo vašej
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 325
    . Ak nie, vyskúšajte iný LAN kábel. Ak to ani teraz nefunguje, obráťte sa na servisné stredisko ASUS. Uistite sa, že váš počítač je správne zapojený do smerovača alebo rozbočovača. Správne nastavenia LAN port nastavený na viac kanálov. Znovu nainštalujte ovládač zvuku Slovensky ASUS CG8565 325
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 326
    čítač a odstráňte všetky zistené vírusy. • Znovu nainštalujte operačný systém. • P oškodenú pevnú diskovú jednotku zaneste do opravy servisnému stredisku ASUS. • Vymeňte za novú pevnú diskovú jednotku. • Vymeňte za kompatibilné pamäťové moduly. • Vyberte ďalšie moduly, ktoré ste nainštalovali
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 327
    Po načítaní operačného systému sa znížia otáčky ventilátora. BIOS obnovte na jeho štandardné nastavenia. BIOS aktualizujte na najnovšiu verziu. Najnovšiu verziu BIOS si stiahnite z internetovej stránky Podpora ASUS na http://support. asus.com. Uistite sa, že používate kompatibilný alebo spoločnosťou
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 328
    sales Technická podpora Telefón +49-1805-010923* Faxové číslo oddelenia podpory +49-2102-9599-11* On-line podpora support.asus.com * 0,14 EUR/minuto a partir da rede telefónica fixa na Alemanha; 0,42 EUR/minuto a partir de um telemóvel. Výrobca Autorizovaný zástupca v Európe
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 329
    Komputer desktop PC ASUS Essentio CG8565 Podręcznik użytkownika
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 330
    CZNIE CELOM INFORMACYJNYM I MOGĄ ZOSTAĆ ZMIENIONE W DOWOLNYM CZASIE, BEZ POWIADOMIENIA, DLATEGO TEŻ, NIE MOGĄ BYĆ INTERPRETOWANE JAKO WIĄŻĄCE FIRMĘ ASUS DO ODPOWIEDZIALNOŚCI. ASUS NIE ODPOWIADA ZA JAKIEKOLWIEK BŁĘDY I NIEDOKŁADNOŚCI, KTÓRE MOGĄ WYSTĄPIĆ W TYM PODRĘCZNIKU, WŁĄCZNIE Z OPISANYMI W NIM
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 331
    ł 4 Używanie komputera Prawidłowa postawa podczas używania komputera desktop PC 365 Używanie czytnika kart pamięci 366 Używanie napędu optycznego 367 Używanie klawiatury do gier ASUS ROG U9N 368 Używanie myszy do gier ASUS GX900 369 Rozdział 5 Połączenie z Internetem Połączenie przewodowe
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 332
    Spis treści Rozdział 6 Używanie narzędzi ASUS AI Suite II 379 ASUS AI Manager 392 Nero 9 ...397 Przywracanie systemu 401 Rozdział 7 Rozwiązywanie problemów Rozwiązywanie problemów 403 332 Polski
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 333
    Uwagi REACH Zgodnie z systemem regulacji REACH (Rejestracja, ocena, autoryzacja i ograniczenie chemikaliów), na stronie sieci web ASUS REACH, pod adresem http://green.asus.com/ english/REACH.htm, opublikowaliśmy substancje chemiczne znajdujące się w naszych produktach Oświadczenie o zgodności z
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 334
    lub zamiennego typu, zalecanego przez producenta. Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z instrukcjami producenta. Recycling ASUS / Serwis odbioru Programy recyklingu i odbioru ASUS wynikają z naszego zaangażowania w zapewnienie najwyższych norm ochrony środowiska. Wierzymy w oferowanie naszym
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 335
    ć urządzenia podczas wycieku gazu. • NIE NALEŻY umieszczać lub upuszczać obiektów na górnej części komputera i nie należy wpychać do komputera desktop PC żadnych obcych obiektów. • NIE NALEŻY narażać komputera na silne pola magnetyczne lub elektryczne. • NEI NALEŻY wystawiać na działanie lub używa
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 336
    źródłach. Strony sieci web ASUS Strona sieci web ASUS udostępnia zaktualizowane informacje dotyczące sprzętu i oprogramowania ASUS. Sprawdź stronę sieci web ASUS www.asus.com. Lokalna pomoc techniczna ASUS Sprawdź stronę sieci web ASUS, pod adresem http://support.asus.com/contact w celu uzyskania
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 337
    Zawartość opakowania Komputer desktop PC ASUS Essentio Opakowanie z klawiaturą do gier ASUS ROG U9N x1 Laserowa myszka dla graczy ASUS GX900 x1 Installation Guide Przewód zasilający x1 Oprogramowanie do nagrywania Nero 9 DVD x1�(�o���p���c��jo���n�a�ln��a��) Podręcznik instalacji x1 Karta
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 338
    338 Polski
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 339
    Rozdział 1 Rozpoczęcie Witamy! Dziękujemy za zakupienie komputera desktop PC ASUS Essentio CG8565! Komputer desktop PC ASUS Essentio CG8565 udostępnia najnowsze rozwiązania, bezkompromisową niezawodność i dedykowane użytkownikowi narzędzia. Wszystkie te wartości są zawarte w zadziwiającej,
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 340
    ct�F�l�a�sh��6® / Microdrive™. Do tego gniazda można wkładać karty CompactFlash® / Microdrive™. 8. Przycisk OC. Ten przycisk reguluje profil System Level Up komputera. 9. ���P�o�r�t�y�U�S��B�3�.�0�. Te porty Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) umożliwiają podłączenie takich urządzeń USB 3.0 jak mysz
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 341
    ja�k�o��u�r�z�ą�d�z�e�n�i�a�p��a�m�i�ę�c�i�m��a�s�o�w�e�j�. • �Z��a�le��c�a�m�y�,��a�b�y�p��o�d c�z�a�ć�u��rz�ą��d�z�e�n�i�a�U��S�B��3�.�0��d�o��p�o�r�tó�w��U��S�B��3�.�0��w��c�e�lu��u�z�y�s��k�a�n�ia� większej szybkości i lepszej wydajności urządzeń USB 3.0. ASUS CG8565 341 Polski
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 342
    7. ���P��o�r�t �w�y�j�ś�c�i�a�n��a�g�ł�o�ś�n�i�k��b�o�c�z�n�y� �(�s�z�a�ry��)�. Ten port służy do podłączania głośników bocznych w konfiguracji audio 8-kanałowego. 8. ���P��o�r�t�w��y�jś��c�ia��n�a��g�ł�o�ś�n�i�k��ty��ln�y� �(�c�z�a�rn�y��)�. Ten port służy do podłączania głośników tylnych w
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 343
    ę gniazda rozszerzenia należy odłączyć podczas instalacji karty rozszerzenia. 21. ��K��a�r�ta��W��L�A��N��A�S��U�S� (�w��y c�z�n�ie��w�y�b�r�a�n�e��m��o�d�e�le�)�.� Ta opcjonalna karta WLAN, umożliwia połączenie komputera z siecią bezprzewodową. Polski ASUS CG8565 343
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 344
    podłączania do komputera głównych urządzeń, takich jak zewnętrzny monitor, klawiatura, mysz i przewód zasilający. Podłączanie zewnętrznego monitora Używanie karty graficznej ASUS (wyłącznie wybrane modele) Podłącz monitor do portu wyjścia wyświetlania dyskretnej karty graficznej
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 345
    źródła zasilania. Polski • Jeśli komputer jest dostarczany z kartą graficzną ASUS, karta graficzna jest ustawiana w BIOS jako podstawowe urządzenie wyświetlania. Dlatego, monitor należy podłączyć portu czanie wielu zewnętrznych monitorów w Rozdziale 3 tego podręcznika użytkownika. ASUS CG8565 345
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 346
    Podłączenie klawiatury USB i myszy USB Podłącz klawiaturę USB i mysz USB do portów USB na panelu tylnym komputera. Podłączenie przewodu zasilającego Podłącz jeden koniec przewodu zasilającego do złącza zasilania na panelu tylnym komputera, a drugi koniec do źródła zasialnia. Polski 346 Rozdział
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 347
    ��k�a�j �n�a�a�u��to�m��a�ty�c�z�n�e��z�a�ł�a�d�o�w�a�n�i�e�s�y�s�t�e�m��u�o�e�r�a�c�y�j�n�e�g�o�. WYŁĄCZANIE komputera W celu WYŁĄCZENIA komputera: 1. Zamknij wszystkie działające aplikacje. 2. Kliknij na pulpicie Windows®. 3. Kliknij , aby wyłączyć system operacyjny. Polski ASUS CG8565 347
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 348
    Polski 348 Rozdział 1: Rozpoczęcie
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 349
    ważne aktualizacje w celu ustawienia zabezpieczeń komputera. Aby pominąć tę czynnośc, wybierz Zapytaj mnie później. 8. Sprawdź ustawienia daty i czasu. Kliknij Dalej. System załaduje nowe ustawienia i wykona ponowne uruchomienie. Można teraz rozpocząć używanie komputera. Polski ASUS CG8565 349
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 350
    Używanie pulpitu Windows® 7 Kliknij ikonę Start o Windows® 7. > Pomoc i obsługa techniczna w celu uzyskania dalszych informacji Używanie menu Start Menu Start daje dostęp do programów, narzędzi i innych użytecznych elementów komputera. Udostępnia także więcej informacji o Windows® 7 poprzez
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 351
    ów od paska zadań: 1. Na pasku zadań, kliknij prawym przyciskiem program do usunięcia z paska zadań, a następnie wybierz Odepnij ten program od paska zadań. Polski ASUS CG8565 351
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 352
    Używanie obszaru powiadomień Domyślnie, w obszarze powiadomień znajdują się następujące trzy ikony: Powiadomienie Centrum akcji Kliknij tę ikonę, aby wyświetlić wszystkie komunikaty alarmu/powiadomienia i uruchomić Centrum akcji Windows®. Połączenie sieciowe Ta ikona wyświetla stan połączenia i siłę
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 353
    plików: 1. Uruchom Eksplorator Windows®. 2. Kliknij prawym przyciskiem w dowolnym miejscu panela Widok. 3. W wyświetlonym menu, wybierz Grupuj według, a następnie wybierz preferowany typ grupowania. Polski ASUS CG8565 353
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 354
    kopii zapasowej. Kliknij Dalej. 4. Wybierz Wybierz automatycznie (zalecane) lub Pozwól mi wybrać tryb kopii zapasowej. Po wybraniu Wybierz automatycznie, system Windows® nie wykona kopii zapasowej programów, plików sformatowanych w systemie FAT, plików w koszu lub plików tymczasowych o wielkości 1GB
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 355
    automatycznego rozwiązywania problemów oraz naprawiania niektórych, powszechnych problemów dotyczących komputera menu Start. 2. Wybierz Wszystkie programy > Windows® Update. 3. Na ekranie Windows® Update, kliknij zadanie do wykonania. Ustawienia konta i Utwórz konto. Polski ASUS CG8565 355
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 356
    Ustawienie hasła użytkownika W celu ustawienia hasła użytkownika: 1. Wybierz użytkownika, dla którego ma zostać utworzone hasło. 2. Wybierz Utwórz hasło. 3. Wprowadź hasło i potwierdź je. Wprowadź podpowiedź do hasła. 4. Po zakończeniu, kliknij Utwórz hasło. Uaktywnianie programu antywirusowego W
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 357
    Rozdział 3 Podłączanie urządzeń do komputera Podłączanie urządzenia pamięci masowej USB Ten komputer desktop PC udostępnia porty USB 2.0/1.1 I USB 3.0 na panelu przednim i tylnym. Porty USB umożliwiaj . Może to spowodować utratę danych lub uszkodzenie urządzenia pamięci masowej USB. ASUS CG8565 357
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 358
    Podłączanie mikrofonu i głośników Ten komputer desktop PC jest dostarczany z portami mikrofonu i portami głośników na panelach przednim i tylnym. Porty We/Wy audio na panelu tylnym, umożliwiają podłączenie 2-kanałowych, 4-kanał
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 359
    Podłączanie 4-kanałowych głośników WEJŚCIA WEJŚCIA AUDIO AUDIO Tył Przód Polski Podłączanie 6-kanałowych głośników WEJŚCIA WEJŚCIA WEJŚCIA AUDIO AUDIO AUDIO Tył Przód SCuebnwtroaolnfye/r ASUS CG8565 359
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 360
    Podłączanie 8-kanałowych głośników Tył Przód WEJŚCIA AUDIO WEJŚCIA AUDIO Boczne Centralny/ Subwoofer Polski 360 Rozdział 3: Podłączanie urządzeń do komputera
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 361
    Podłączanie wielu zewnętrznych wyświetlaczy Komputer desktop PC może być dostarczony z portami VGA, HDMI lub DVI i umożliwia podłączenie wielu zewnętrznych wyś na monitorze, ustawionym jako wyświetlacz podstawowy. Funkcja podwójnego wyświetlacza działa jedynie w systemie Windows®. ASUS CG8565 361
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 362
    3. Włącz komputer. 4. Wykonaj następujące działania w celu otwarcia ekranu ustawień Rozdzielczość ekranu: • Kliknij > Panel sterowania > Wygląd i personalizacja > Ekran > Zmień ustawienia ekranu. • Kliknij prawym przyciskiem w dowolnym miejscu na pulpicie Windows®. Po wyświetleniu menu
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 363
    , potrzebny jest kabel HDMI. Kabel HDMI należy zakupić oddzielnie. • Aby uzyskać najlepszą jakość wyświetlania, kabel HDMI nie powinien być dłuższy niż 15 metrów. Polski ASUS CG8565 363
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 364
    Polski 364 Rozdział 3: Podłączanie urządzeń do komputera
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 365
    podczas używania komputera desktop PC Podczas używania komputera desktop PC należy utrzymywać nego korzystania z komputera desktop PC. PEoyzeiolemveol ctozuthneatoppoozifomie celu zmniejszenia nacisku na nadgarstki podczas pisania. • Komputer desktop PC należy używać w wygodnie oświetlonym miejscu
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 366
    Używanie czytnika kart pamięci Aparaty cyfrowe i inne urządzenia obrazów cyfrowych wykorzystują karty pamięci do przechowywania obrazów cyfrowych lub plików multimedialnych. Wbudowany czytnik kart pamięci na panelu przednim systemu, umożliwia odczyt i zapis w różnych napędach kart pamięci. Polski
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 367
    żej pokrywy wnęki napędu. • Kliknij prawym przyciskiem ikonę napędu CD/DVD na ekranie Komputer, a następnie kliknij Wysuń. 2. Wyjmij dysk z tacy dysku. ASUS CG8565 367 Polski
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 368
    gier ASUS ROG U9N Komputer desktop PC CG8565 Essentio jest dostarczany z klawiaturą do gier ASUS ROG U9N, co zapewnia optymalne wrażenia podczas gier. Sprawdź część Zawartość opakowania w celu sprawdzenia zawartości opakowania z klawiaturą do gier ASUS ROG U9N. Instalacja klawiatury do gier ASUS ROG
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 369
    ywanie myszy do gier ASUS GX900 Komputer desktop PC CG8565 Essentio jest dostarczany z myszą do gier ASUS GX900 do pełnego sterowania grami. Sprawdź część Zawartość opakowania w celu sprawdzenia zawartości opakowania z klawiaturą do gier ASUS ROG U9N. Laserowa myszka dla graczy ASUS GX900 wyposażona
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 370
    czona na komputerze, przejrzeć zawartość płyty CD, aby zlokalizować plik GX900.exe . Kliknij dwukrotnie plik GX900.exe w celu uruchomienia programu. Setting your ASUS GX900 Gaming Mouse Upewnij się, czy mysz do gier jest podłączona do portu USB komputera. USB port. Program automatycznie wykryje mysz
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 371
    poziomy DPI. Dwa światła LED przełącznika DPI, wskazują, że używany jest Poziom 1, a cztery światła wskazują, że używany jest Poziom 2. Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 7. ASUS CG8565 371
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 372
    Menu Profil 1 Polski Elementy Opis 1. Kliknij, aby otworzyć menu Edytuj, gdzie można zmienić nazwę profile i ikonę profilu. 2. Wprowadź nazwę profile, który ma być używany. 3. Kliknij, aby zlokalizować plik z obrazem, który ma zostać wykorzystany jako ikona profilu. 4. Wybierz z rozwijanej listy
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 373
    ten przycisk, aby uruchomić aplikację Mój komputer Pkoomwpyubtrear.niu, naciśnij ten przycisk, aby otworzyć okno Mój Wyłączone Wybierz ten element, aby wyłączyć przycisk. Polski ASUS CG8565 373
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 374
    Menu Edytuj makro Polski Elementy Edytuj makro Taktowanie Wstaw Uruchom* Zatrzymaj Usuń Przesuń w górę/w dół Czas cyklu instrukcji Pętla Seria Kontynuacja serii Eksportuj Importuj Opis Kliknij, aby otworzyć menu Edytuj makro. Zzwazonlnaieczniteemn eplrezmyceisnkt,ua. b(Dyozmapyiśslanćy:c1z2ams sp
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 375
    , po jednym kliknięciu. Uzasttrazwymieannieiau,rpuochzowmoilennieianiuskpryrzpyt,cipsokup.rzytrzymaniu przycisku i Kliknij, aby zapisać bieżące makro na dysku twardym. Kliknij, aby załadować makro z dysku twardego. ASUS CG8565 375
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 376
    Polski 376 Rozdział 4: Używanie komputera
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 377
    niezbędne ustawienia połączenia z Internetem. Skontaktuj się z dostawcą połączenia z Internetem (ISP) w celu uzyskania szczegółowych informacji lub pomocy przy konfigurowaniu połączenia z Internetem. ASUS CG8565 377
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 378
    Połączenie przez lokalną sieć komputerową (LAN) W celu połączenia przez LAN: 1. Podłącz jeden koniec kabla RJ-45 do portu LAN (RJ-45) na panelu tylnym komputera, a drugi koniec do portu LAN. Kabel RJ 45 2. Włącz komputer. 3. Skonfiguruj niezbędne ustawienia połączenia z Internetem. Skontaktuj się z
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 379
    przycisk, aby wybrać i uruchomić program narzędziowy, aby monitorować system, aby zaktualizować BIOS płyty głównej, aby wyświetlić informacje o systemie i dostosować ustawienia AI Suite II. Polski ASUS CG8565 Kliknij, aby dostosować ustawienia interfejsu Kliknij, aby pokazać informacje o systemie
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 380
    Narzędzia Menu Tool (Narzędzie) zawiera panele DIGI+ VRM, EPU, Probe II, Sensor Recorder i Ai Charger+. Uruchamianie i konfiguracja DIGI+ VRM ASUS DIGI+ VRM umożliwia dostosowanie napięcia i częstotliwości modulacji VRM w celu poprawy niezawodności i stabilności. Zapewnia również najwyższą sprawność
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 381
    rozszerza zakres częstotliwości przetaktowania. System Level Up System Level Up umożliwia przetaktowanie systemu w środowisku Windows® z wykorzystaniem ustawień profili. Aby uruchomić System Level up, kliknij Tool (Narzędzia) > System Level Up na pasku menu AI Suite II. Polski ASUS CG8565 381
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 382
    ów skrótu można regulować ręcznie. Szczegółowe informacje znajdują się na rysunku poniżej. System Level Up można regulować dwiema metodami: BIOS W programie konfiguracji BIOS, kliknij AI Tweaker > System Level Up i wybierz wymaganą opcję. Przycisk OC Naciśnij przycisk OC w górnym, lewym rogu panela
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 383
    ów sensora lub zmianę jednostki temperatury. Polski Zapisanie konfiguracji Załadowanie zapisanej konfiguracji Załadowanie domyślnych, progowych wartości dla każdego sensora Zastosowanie zmian ASUS CG8565 383
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 384
    Sensor Recorder Program Sensor Recorder umożliwia monitorowanie zmian napięcia systemu, temperatury i obrotów wentylatora oraz zapisywanie zmian. Uruchamianie programu Sensor Recorder Po instalacji AI Suite II z pomocniczego dysku DVD, kliknij Narzędzia > Sensor Recorder na pasku menu głównego AI
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 385
    żliwia dostęp komputera do internetu, przez sieć udostępnioną przez urządzenie Bluetooth. Umożliwia odtworzenie w komputerze wybranych plików z muzyką, poprzez użycie urządzenia Bluetooth. ASUS CG8565 385 Polski
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 386
    Uruchomienie i konfiguracja Ai Charger+ Ai Charger+, to unikatowe i umożliwiające szybkie ładowanie oprogramowanie, które umożliwia ładowanie urządzeń mobilnych BC 1.1* przez port USB komputera, trzy razy szybciej niż standardowe urządzenia USB**. • * Należy sprawdzić, czy producent urządzenia USB w
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 387
    na pasku menu głównego AI Suite II w celu uruchomienia panela Częstotliwość CPU. W prawym panelu (obszar informacji systemowych) Panel Sensor Panel Częstotliwość CPU Polski ASUS CG8565 387
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 388
    ę BIOS płyty głównej BIOS i logo uruchamiania BIOS przez wyznaczone narzędzia aktualizacji ASUS. ASUS Update ASUS Update to narzędzie, któe pozwala na zarządzanie, zapisanie i aktualizację BIOS płyty głównej w systemie operacyjnym Windows®. Narzędzie ASUS Update umożliwia aktualizację BIOS bezpo
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 389
    instrukcje ekranowe w celu dokończenia procesu aktualizowania. Aktualizacja BIOS przez plik BIOS W celu aktualizacji BIOS przez plik BIOS: 1. Na ekranie ASUS Update, wybierz Aktualizuj BIOS z pliku, a następnie kliknij Dalej. 2. Zlokalizuj plik BIOS w oknie Otwórz, kliknij Otwórz i kliknij Dalej
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 390
    głównej, CPU i gniazdach pamięci. • Kliknij zakładkę MB, aby wyświetlić szczegółowe informacje o producencie płyty głównej, nazwie produktu, wersji i BIOS. • Kliknij zakładkę CPU, aby pokazać szczegółowe informacje o procesorze i pamięci cache. • Kliknij zakładkę SPD, a następnie wybierz gniazdo
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 391
    . • Aplikacja umożliwia wybór włączanej aplikacji. • Pasek umożliwia modyfikację ustawień paska, • Skóra umożliwia dostosowanie kontrastu interfejsu, jasności, nasycenia, barwy i gamma. Polski ASUS CG8565 391
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 392
    instrukcje ekranowe w celu dokończenia instalacji. Uruchamianie AI Manager W celu uruchomienia AI Manager z pulpitu Windows®, kliknij Start > Wszystkie programy > ASUS > AI Manager > AI Manager 1.xx.xx. Na pulpicie pojawi się pasek szybkiego uruchamiania AI Manager. Po uruchomieniu aplikacji, na
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 393
    szybkiego uruchamiania AI Manager oszczędza miejsce na pulpicie i umożliwia łatwe uruchamianie narzędzi ASUS lub wyświetlenie informacji o systemie. Kliknij zakładkę Główne, Moje ulubione, Pomoc Disk i wybrać elementy do usunięcia. Po zakończeniu kliknij Zastosuj. Polski ASUS CG8565 393
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 394
    AI Security AI Security umożliwia ustawienie hasła w celu zabezpieczenia przed nieautoryzowanym dostępem takich urządzeń, jak dyski flash USB i dyski CD/DVD. Aby zablokować urządzenie: 1. Przy pierwszym użyciu AI Security, pojawi się pytanie o ustawienie hasła. Wprowadź hasło składające się z
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 395
    Moje ulubione. Kliknij prawym przyciskiem ikonę aplikacji w celu uruchomienia, usunięcia lub zmiany nazwy wybranej aplikacji. W celu uruchomienia wybranej apliakcji, można także dwukrotnie kliknąć. ASUS CG8565 395
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 396
    w oknie Pomoc techniczna w celu przejścia do strony sieci web ASUS, strony sieci web pomocy technicznej, strony sieci web pobierania pomocy technicznej lub wietlić szczegółowe informacje o systemie, płycie głównej, CPU, BIOS, zainstalowanych urządzeniach i pamięci. Polski 396 Rozdział 6: Używanie
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 397
    ę automatycznie menu główne. Jeśli Autoodtwarzanie jest wyłączone, kliknij dwukrotnie plk SeupX.exe w głównym katalogu dysku DVD Nero 9. 3. W menu głównym, kliknij Nero 9 Essentials. Polski ASUS CG8565 397
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 398
    4. Wybierz język dla kreatora instalacji. Kliknij Dalej. 5. Kliknij Dalej, aby kontynuować. 6. Zaznacz Akceptuję warunki licencji. Po wykonaniu, kliknij Dalej. Polski 398 Rozdział 6: Używanie narzędzi
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 399
    7. Wybierz Typowa, a następnie kliknij Dalej. 8. Zaznacz Tak, chcę pomóc poprzez wysłanie anonimowych danych aplikacji do Nero, a następnie kliknij Dalej. 9. Po wykonaniu, kliknij Zakończ. Polski ASUS CG8565 399
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 400
    Nagrywanie plików W celu nagrania plików: 1. W menu głównym, kliknij Nagrywanie danych > Dodaj. 2. Wybierz pliki do nagrania. Po wykonaniu, kliknij Dodaj. Polski 400 Rozdział 6: Używanie narzędzi
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 401
    szybkie przywrócenie oprogramowania komputera desktop PC do jego oryginalnego stanu narzędziowych, zainstalowanych fabrycznie w komputerze desktop PC. NIE NALEŻY należy usuwa przypadku problemów z procesem przywracania należy przekazać komputer desktop PC do autoryzowanego punktu serwisowego ASUS.
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 402
    sterowników i narzędzi należy odwiedzić stronę sieci web ASUS. Używanie dysku DVD przywracania (w wybranych modelach) Zgodnie z instrukcjami DVD, aby utworzyć dysk DVD przywracania. Przed przywróceniem systemu w komputerze desktop PC należy odłączyć zewnętrzny dysk twardy. Według Microsoft,
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 403
    zywanie problemów Rozwiązywanie problemów Ten na połączyć się z siecią bezprzewodową przez kartę WLAN ASUS (wyłącznie wybranych modelach)? • Upewnij się, że wprowadzony został zewnętrzne (opcjonalne) do złączy anteny karty WLAN ASUS i ustaw anteny na obudowie komputera w celu zapewnienia najlepszego
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 404
    jest prawidłowo podłączony do źródła zasilania. • Sprawdź dokumentację dostarczoną z monitorem w celu uzyskania dalszych informacji dotyczących rozwiązywania problemów. ? Podczas używania wielu monitorów, obraz jest wyświetlany tylko na jednym monitorze. • Sprawdź, czy jest włączone zasilanie obydwu
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 405
    kształtach. • Sprawdź, czy dysk nie jest zarysowany lub uszkodzony. ? Nie odpowiada przycisk wysuwania napędu DVD. 1. Kliknij > Komputer. Polski 2. Kliknij prawym przyciskiem Wysuń w menu. ASUS CG8565 , a następnie kliknij 405
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 406
    przewód zasilający jest prawidłowo podłączony. • Użyj innego, zgodnego przewodu zasilającego. Spróbuj zainstalować w komputerze inny zasilacz. Wyświetlacz Problem Brak wyjścia wyświetlania po włączeniu komputera (Czarny ekran) Możliwa przyczyna Kabel sygnałowy nie jest podłączony do prawidłowego
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 407
    uzyskania prawidłowych ustawień LAN. Zamknij program antywirusowy. Zainstaluj ponownie sterownik LAN Audio Problem Brak audio Możliwa przyczyna Głośnik lub słuchawki podłączone do niewłaściwego portu jest ustawiony na wiele kanałów. Zainstaluj ponownie sterownik audio Polski ASUS CG8565 407
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 408
    System Problem Możliwa przyczyna Zbyt wiele uruchomionych programów. Za wolne działanie systemu Atak wirusa komputerowowego Awaria dysku twardego System komputera. • Zainstaluj ponownie system operacyjny. • W yślij uszkodzony dysk twardy do punktu serwisowego ASUS w celu naprawy. • Wymie
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 409
    ścić miejsce wewnątrz obudowy. Jeśli problem nadal utrzymuje się, sprawdź kartę gwarancyjną komputera desktop PC i skontaktuj się z punktem serwisowym ASUS. Odwiedź stronę pomocy technicznej ASUS, pod adresem http://support.asus.com w celu uzyskania informacji o serwisie. Polski ASUS CG8565 409
  • Asus CG8565 | User Manual - Page 410
    Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 [email protected] www.asus.com.tw +86-21-38429911 support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Ameryka) Adres 800 Corporate Way, Fremont, CA : HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY Polski 410 Rozdział 7: Rozwiązywanie problemów
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • 200
  • 201
  • 202
  • 203
  • 204
  • 205
  • 206
  • 207
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • 218
  • 219
  • 220
  • 221
  • 222
  • 223
  • 224
  • 225
  • 226
  • 227
  • 228
  • 229
  • 230
  • 231
  • 232
  • 233
  • 234
  • 235
  • 236
  • 237
  • 238
  • 239
  • 240
  • 241
  • 242
  • 243
  • 244
  • 245
  • 246
  • 247
  • 248
  • 249
  • 250
  • 251
  • 252
  • 253
  • 254
  • 255
  • 256
  • 257
  • 258
  • 259
  • 260
  • 261
  • 262
  • 263
  • 264
  • 265
  • 266
  • 267
  • 268
  • 269
  • 270
  • 271
  • 272
  • 273
  • 274
  • 275
  • 276
  • 277
  • 278
  • 279
  • 280
  • 281
  • 282
  • 283
  • 284
  • 285
  • 286
  • 287
  • 288
  • 289
  • 290
  • 291
  • 292
  • 293
  • 294
  • 295
  • 296
  • 297
  • 298
  • 299
  • 300
  • 301
  • 302
  • 303
  • 304
  • 305
  • 306
  • 307
  • 308
  • 309
  • 310
  • 311
  • 312
  • 313
  • 314
  • 315
  • 316
  • 317
  • 318
  • 319
  • 320
  • 321
  • 322
  • 323
  • 324
  • 325
  • 326
  • 327
  • 328
  • 329
  • 330
  • 331
  • 332
  • 333
  • 334
  • 335
  • 336
  • 337
  • 338
  • 339
  • 340
  • 341
  • 342
  • 343
  • 344
  • 345
  • 346
  • 347
  • 348
  • 349
  • 350
  • 351
  • 352
  • 353
  • 354
  • 355
  • 356
  • 357
  • 358
  • 359
  • 360
  • 361
  • 362
  • 363
  • 364
  • 365
  • 366
  • 367
  • 368
  • 369
  • 370
  • 371
  • 372
  • 373
  • 374
  • 375
  • 376
  • 377
  • 378
  • 379
  • 380
  • 381
  • 382
  • 383
  • 384
  • 385
  • 386
  • 387
  • 388
  • 389
  • 390
  • 391
  • 392
  • 393
  • 394
  • 395
  • 396
  • 397
  • 398
  • 399
  • 400
  • 401
  • 402
  • 403
  • 404
  • 405
  • 406
  • 407
  • 408
  • 409
  • 410

ASUS Essentio Desktop PC
CG8565
User Manual