Behringer 1204USB Quick Start Guide - Page 8

Step 2: Controls, Paso 2: Controles, Etape 2 : Réglages, Schritt 2: Regler, Passo 2: Controles

Page 8 highlights

14 XENYX X1204USB/1204USB XENYX X1204USB/1204USB Controls (EN) Step 2: Controls (ES) Paso 2: Controles (FR) Etape 2 : Réglages (DE) Schritt 2: Regler (PT) Passo 2: Controles SOURCE buttons route the 2-track/USB, Alt 3-4 or MAIN MIX to the PHONES and CONTROL ROOM jacks. SOURCE, estos botones enrutan 2 pistas/USB, Alt 3-4 o MAIN MIX hasta los jacks PHONES y CONTROL ROOM. Les potentiomètres SOURCE acheminent les signaux 2-track/USB, Alt 3-4 ou MAIN MIX vers les jacks PHONES et CONTROL ROOM. SOURCE-Tasten leiten das 2-TR/USB-, das Alt 3-4-Signal oder den Main Mix auf die PHONES- und CONTROL ROOM-Buchsen. Os botões SOURCE encaminham as 2 faixas/ USB, Alt 3-4 ou MAIN MIX para as fichas PHONES e CONTROL ROOM. AUX SENDS adjust the amount of signal sent to a monitor speaker or effects processor via the AUX SEND jacks AUX SENDS ajusta la cantidad de señal que se envía hasta un altavoz de monitoreo o procesador de efectos a través de los jacks AUX SEND. AUX SENDS règle le volume du signal envoyé à un haut-parleur de retour ou à un processeur d'effet via les jacks AUX SEND. AUX SENDS stellt ein, mit welcher Stärke ein Signal über die AUX SENDAnschlüsse auf eine Monitorbox oder einen Effektprozessor geleitet wird. AUX SENDS ajusta a quantidade de sinal enviada para um altifalante de monitor ou processador de efeitos através das fichas AUX SEND. 15 Quick Start Guide PHONES/CTRL RM knob adjusts the headphone or monitor speaker volume. PHONES/CTRL RM, este control ajusta el volumen de los auriculares o controla el volumen del altavoz. Le potentiomètre PHONES/ CTRL RM règle le volume du casque ou du haut-parleur de retour. PHONES/CTRL RM-Regler stellt die Lautstärke der Kopfhörer bzw. Monitorboxen ein. O botão PHONES/CTRL RM ajusta o volume dos auscultadores ou dos altifalantes do monitor. MODE (X1204USB only) button determines whether the channels' SOLO button operates as 'Solo in Place' (button out) or 'Pre-Fader Listen' (button in). PFL is preferred for gain setting purposes. MODE (sólo en el modelo X1204USB), este botón determina si el botón SOLO funciona como 'Solo in Place' (botón sin pulsar) o 'Pre-Fader Listen' (botón pulsado). Es preferible la escucha pre-fader para ajustar la ganancia. La touche MODE (X1204USB uniquement) permet de choisir si la touche SOLO des canaux doit fonctionner comme SOLO (« Solo in Place », touche relâchée) ou comme PFL (« Pre-Fader Listen », touche enfoncée). Sélectionnez PFL pour régler le gain. MODE-Taste (nur X1204USB) bestimmt, ob die SOLO-Taste des Kanals als „Solo in Place" (Taste nicht eingedrückt) oder als „Pre-Fader Listen" (Taste eingedrückt) arbeitet. Zum Einstellen der Signalstärke wird PFL bevorzugt. O botão MODE (apenas X1204USB) determina se o botão SOLO dos canais funciona como „Solo activado" (botão desligado) ou „Audição de pré-fader" (botão ligado). A audição de pré-fader (PFL) é recomendada para fins de definição de ganho. ALT 3-4 fader(s) adjust the output of the ALT 3-4 jacks. ALT 3-4, estos faders ajustan las salidas de los jacks ALT 3-4. Les faders ALT 3-4 règlent la sortie des jacks ALT 3-4. ALT 3-4-Fader stellt/ stellen die Signalstärke der ALT 3-4-Ausgangsanschlüsse ein. O(s) fader(s) ALT 3-4 ajustam a saída das fichas ALT 3-4. MULTI-FX PROCESSOR (X1204USB only) adds a selected sound effect to any channels whose FX knob is turned up. See Multi-FX Processor section for details. MULTI-FX PROCESSOR (sólo en el modelo X1204USB) añade un efecto de sonido seleccionado a cualquier canal en los que esté activado el control FX. Consulte la información detallada en la sección Procesador de multiefectos. Le PROCESSEUR MULTI-EFFET (X1204USB uniquement) ajoute l'effet sonore sélectionné aux canaux dont le potentiomètre FX est activé. Reportez-vous à la section Processeur multi-effet pour en savoir plus. MULTI-FX PROCESSOR (nur X1204USB) fügt allen Kanälen, deren FXRegler aufgedreht ist, einen ausgewählten Effekt hinzu. Details siehe Multi-Effektprozessor. O MULTI-FX PROCESSOR (Processador MultiEfeitos) (apenas X1204USB) adiciona um efeito de som seleccionado aos canais em que o botão de efeitos tenha sido activado. Consulte a secção Processador Multi-Efeitos para obter mais informações. AUX RETURNS adjust the amount of signal returning from an effects processor that is included in the main mix. AUX RETURNS, ajusta la cantidad de señal que retorna desde un procesador de efectos incluido en la mezcla principal. AUX RETURNS règle le volume du signal revenant d'un processeur d'effets inclus dans le bus général Main Mix. AUX RETURNS stellt ein, mit welcher Stärke ein Signal von einem Effektprozessor in den Main Mix integriert wird. AUX RETURNS ajusta a quantidade de retorno de sinal de um processador de efeitos incluído no main mix. VU METER displays the MAIN OUTPUT signal level. Press the MODE button to switch between Solo (normal) and PFL (pre-fader listen) for level setting purposes. VU METER muestra el nivel de la señal MAIN OUTPUT. Pulse el botón MODE para alternar entre Solo (normal) y PFL (escucha pre-fader) al realizar los ajustes de nivel. Le VU-METRE affiche le niveau du signal de la SORTIE MAIN. Appuyez sur la touche MODE pour passer de Solo (normal) à PFL (Pre-Fader Listen) lors du réglage des niveaux. VU METER zeigt die Signalstärke des MAIN OUTPUT an. Drücken Sie die MODETaste, um zwischen Solo (normal) und PFL (Pre-Fader Listen) zur Einstellung der Signalstärke zu wechseln. O VU METER (MEDIDOR DE VU) apresenta o nível do sinal MAIN OUTPUT. Prima o botão MODE para alternar entre Solo (normal) e PFL (audição pré-fader) para fins de definição de nível. MAIN MIX faders adjust the overall output of the mixer. MAIN MIX, estos faders ajustan la salida general de la mesa de mezclas. Les faders MAIN MIX règlent la sortie globale de la console. MAIN MIX-Fader stellen den Summenausgangspegel des Mischpults ein. Os faders MAIN MIX ajustam a saída geral do misturador.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17

14
15
XENYX X1204USB/1204USB
Quick Start Guide
XENYX X1204USB/1204USB Controls
(EN)
Step 2: Controls
(ES)
Paso 2: Controles
(FR)
Etape 2 : Réglages
(DE)
Schritt 2: Regler
(PT)
Passo 2: Controles
PHONES/CTRL RM
knob
adjusts the headphone or
monitor speaker volume.
PHONES/CTRL RM
, este
control ajusta el volumen de
los auriculares o controla el
volumen del altavoz.
Le potentiomètre 
PHONES/
CTRL RM
règle le volume du
casque ou du haut-parleur
de retour.
PHONES/CTRL RM
-Regler
stellt die Lautstärke
der Kopfhörer bzw.
Monitorboxen ein.
O botão
PHONES/CTRL RM
ajusta o volume dos
auscultadores ou dos
altifalantes do monitor.
SOURCE
buttons route
the 2-track/USB, Alt 3-4 or
MAIN MIX to the PHONES and
CONTROL ROOM jacks.
SOURCE
, estos botones
enrutan 2 pistas/USB, Alt 3-4
o MAIN MIX hasta los jacks
PHONES y CONTROL ROOM.
Les potentiomètres
SOURCE
acheminent les signaux
2-track/USB, Alt 3-4 ou
MAIN MIX vers les jacks
PHONES et CONTROL ROOM.
SOURCE
-Tasten leiten das
2-TR/USB-, das Alt 3-4-Signal
oder den Main Mix auf die
PHONES- und CONTROL
ROOM-Buchsen.
Os botões
SOURCE
encaminham as 2 faixas/
USB, Alt 3-4 ou MAIN MIX
para as fichas PHONES e
CONTROL ROOM.
AUX RETURNS
adjust the
amount of signal returning
from an effects processor that
is included in the main mix.
AUX RETURNS
, ajusta
la cantidad de señal que
retorna desde un procesador
de efectos incluido en la
mezcla principal.
AUX RETURNS
règle le
volume du signal revenant
d'un processeur d'effets
inclus dans le bus général
Main Mix.
AUX RETURNS
stellt ein,
mit welcher Stärke ein Signal
von einem Effektprozessor in
den Main Mix integriert wird.
AUX SENDS
adjust the
amount of signal sent
to a monitor speaker or
effects processor via the
AUX SEND jacks
AUX SENDS
ajusta la
cantidad de señal que se
envía hasta un altavoz de
monitoreo o procesador de
efectos a través de los jacks
AUX SEND.
AUX SENDS
règle le volume
du signal envoyé à un
haut-parleur de retour ou à
un processeur d'effet via les
jacks AUX SEND.
AUX SENDS
stellt ein,
mit welcher Stärke ein
Signal über die AUX SEND-
Anschlüsse auf eine
Monitorbox oder einen
Effektprozessor geleitet wird.
AUX SENDS
ajusta a
quantidade de sinal enviada
para um altifalante de
monitor ou processador de
efeitos através das fichas
AUX SEND.
MAIN MIX
faders adjust the
overall output of the mixer.
MAIN MIX
, estos faders
ajustan la salida general de la
mesa de mezclas.
Les faders
MAIN MIX
règlent la sortie globale de
la console.
MAIN MIX
-Fader stellen den
Summenausgangspegel des
Mischpults ein.
Os faders
MAIN MIX
ajustam
a saída geral do misturador.
MULTI-FX PROCESSOR
(X1204USB only) adds a
selected sound effect to any
channels whose FX knob
is turned up. See Multi-FX
Processor section for details.
MULTI-FX PROCESSOR
(sólo en el modelo X1204USB)
añade un efecto de sonido
seleccionado a cualquier
canal en los que esté activado
el control FX. Consulte la
información detallada
en la sección Procesador
de multiefectos.
Le
PROCESSEUR
MULTI-EFFET
(X1204USB
uniquement) ajoute
l'effet sonore sélectionné
aux canaux dont le
potentiomètre FX est activé.
Reportez-vous à la section
Processeur multi-effet pour
en savoir plus.
MULTI-FX PROCESSOR
(nur X1204USB) fügt
allen Kanälen, deren FX-
Regler aufgedreht ist,
einen ausgewählten
Effekt hinzu. Details siehe
Multi-Effektprozessor.
MODE
(X1204USB only)
button determines whether
the channels’ SOLO button
operates as ‘Solo in Place’
(button out) or ‘Pre-Fader
Listen’ (button in).
PFL is preferred for gain
setting purposes.
MODE
(sólo en el modelo
X1204USB), este botón
determina si el botón
SOLO funciona como
‘Solo in Place’ (botón sin
pulsar) o ‘Pre-Fader Listen’
(botón pulsado). Es preferible
la escucha pre-fader para
ajustar la ganancia.
La touche
MODE
(X1204USB
uniquement) permet de
choisir si la touche SOLO
des canaux doit fonctionner
comme SOLO (« Solo in
Place », touche relâchée)
ou comme PFL (« Pre-Fader
Listen », touche enfoncée).
Sélectionnez PFL pour régler
le gain.
MODE
-Taste (nur X1204USB)
bestimmt, ob die SOLO-Taste
des Kanals als „Solo in Place“
(Taste nicht eingedrückt)
oder als „Pre-Fader Listen“
(Taste eingedrückt)
arbeitet. Zum Einstellen
der Signalstärke wird
PFL bevorzugt.
O botão
MODE
(apenas X1204USB)
determina se o botão
SOLO dos canais funciona
como „Solo activado“
(botão desligado) ou
„Audição de pré-fader“
(botão ligado). A audição
de pré-fader (PFL)
é recomendada para fins de
definição de ganho.
VU METER
displays the
MAIN OUTPUT signal
level. Press the MODE
button to switch between
Solo (normal) and PFL
(pre-fader listen) for level
setting purposes.
VU METER
muestra el nivel
de la señal MAIN OUTPUT.
Pulse el botón MODE para
alternar entre Solo (normal)
y PFL (escucha pre-fader) al
realizar los ajustes de nivel.
Le
VU-METRE
affiche le
niveau du signal de la
SORTIE MAIN. Appuyez sur
la touche MODE pour passer
de Solo (normal) à PFL
(Pre-Fader Listen) lors du
réglage des niveaux.
VU METER
zeigt
die Signalstärke des
MAIN OUTPUT an.
Drücken Sie die MODE-
Taste, um zwischen Solo
(normal) und PFL (Pre-Fader
Listen) zur Einstellung der
Signalstärke zu wechseln.
ALT 3-4
fader(s) adjust the
output of the ALT 3-4 jacks.
ALT 3-4
, estos faders ajustan
las salidas de los jacks
ALT 3-4.
Les faders
ALT 3-4
règlent la
sortie des jacks ALT 3-4.
ALT 3-4
-Fader stellt/
stellen die Signalstärke der
ALT 3-4-Ausgangsanschlüsse
ein.
O(s) fader(s)
ALT 3-4
ajustam
a saída das fichas ALT 3-4.
O
MULTI-FX PROCESSOR
(Processador Multi-
Efeitos) (apenas
X1204USB) adiciona
um efeito de som
seleccionado aos
canais em que o botão
de efeitos tenha sido
activado. Consulte a
secção Processador
Multi-Efeitos para obter
mais informações.
O
VU METER
(MEDIDOR
DE VU) apresenta o nível
do sinal MAIN OUTPUT.
Prima o botão MODE
para alternar entre Solo
(normal) e PFL (audição
pré-fader) para fins de
definição de nível.
AUX RETURNS
ajusta a
quantidade de retorno de
sinal de um processador
de efeitos incluído no
main mix.