Behringer XENYX QX1832USB Quick Start Guide - Page 10
XENYX QX1832USB/QX1222USB Controles
View all Behringer XENYX QX1832USB manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 10 highlights
18 XENYX QX1832USB/QX1222USB XENYX QX1832USB/QX1222USB Controles (PT) Passo 2: Controles (1) A entrada de USB sem fio aceita um receptor de USB a ser usado com microfones sem fio Behringer ULM. (2) O botão GAIN ajusta a sensibilidade das entradas MIC e/ou LINE. (3) O botão COMP ajusta a quantidade do efeito de compressão no canal. (4) Os botões EQ ajustam as frequências altas, médias e baixas do canal. Ajuste o botão FREQ no QX1832USB para seleccionar a frequência específica ajustada pelo botão MID. (5) O botão MON ajusta a quantidade de sinal do canal encaminhada para a ficha MON SEND/OUT. (6) O botão AUX 1 (apenas QX1832USB) ajusta a quantidade de sinal do canal encaminhada para a ficha AUX 1. Prima o botão PRE ao utilizar AUX 1 como um envio adicional do monitor. (7) O botão FX ajusta a quantidade de sinal do canal encaminhada para o processador multi-efeitos interno ou ficha AUX SEND 2/FX SEND. (8) O botão PAN/BAL posiciona o canal no campo estéreo. (9) O botão MUTE silencia o canal. (10) O LED CLIP acende-se quando o sinal do canal sobrecarrega. (11) O CHANNEL FADER ajusta o volume do canal. (12) O MULTI-FX PROCESSOR (Processador Multi-Efeitos) adiciona um efeito de som seleccionado aos canais em que o botão de efeitos tenha sido activado. Consulte a secção Processador Multi-Efeitos para obter mais informações. (13) O botão FX SEND ajusta a quantidade de sinal enviada para o processador multi-efeitos interno ou para um processador de efeitos externo através da ficha FX SEND. (14) O GRAPHIC EQ ajusta frequências específicas no espectro de som. (15) O botão XPQ SURROUND ajusta a quantidade de melhoria de estéreo na mistura. Prima o botão XPQ TO MAIN para activar o efeito. (16) O VU METER (MEDIDOR DE VU) apresenta o nível do sinal MAIN OUTPUT. (17) O botão PHONES/CTRL ROOM ajusta o volume dos auscultadores ou do estúdio do monitor (QX1832USB). (18) O botão VOICE CANCELLER filtra frequências vocais do áudio ligado a 2-TRACK INPUT, permitindo que o misturador funcione como um karaoke. (19) O botão MODE (QX1832USB) determina se o botão SOLO dos canais funciona como "Solo activado" (botão desligado) ou "Audição de pré-fader" (botão ligado). A audição de pré-fader (PFL) é recomendada para fins de definição de ganho. (20) O fader MON SEND ajusta a quantidade de sinal enviada para um altifalante do monitor através da ficha MON OUT. (21) O fader FX/AUX2 RET (QX1832USB) ajusta a quantidade de efeitos internos ou externos incluídos na mistura. (22) Os faders SUB 1-2 (QX1832USB) ajustam a saída das fichas SUB OUTPUT. (23) Os faders MAIN MIX ajustam a saída geral do misturador. (24) SOURCE buttons (QX1832USB) route the USB/2-TR, SUB 1-2, and MAIN MIX to the PHONES and CONTROL ROOM jacks. (25) Os botões FX TO MON e FX TO MAIN (QX1222USB) ajustam a quantidade de sinal do processador multi-efeitos interno ou de um processador de efeitos externo incluído na mistura principal ou de monitor. (26) O botao STANDBY (QX1222USB) silencia todos os canais microfone. (27) O fader USB/2-TR RTN (QX1222USB) ajusta o nível das entradas RCA de 2 pistas ou da entrada USB. (28) O AC IN aceita o cabo de alimentação incluído para ligação a uma tomada eléctrica. (29) O botão POWER ON liga e desliga o misturador. (30) O botão PHANTOM ON envia 48 V para as entradas XLR para utilização com microfones condensadores. (31) O botão LOW CUT elimina baixas frequências indesejadas do canal. (32) O botão AUX 1 SEND (QX1832USB) ajusta o nível do sinal AUX 1 enviado a um processador de efeitos ou alto-falante de monitor. (33) O botão AUX 1 RETURN (QX1832USB) Ajusta o nível do sinal retornando de um processador de efeitos aos jacks AUX 1 RETURN. (34) O botão USB/2-TR TO MAIN (QX1832USB) direciona o playback do USB e 2-Track ao MAIN MIX e coloca o sinal de gravação USB/2-TR OUT em modo mute. (35) O LED LEVEL SET (QX1222USB apenas) é usado para configurar o nível correto de entrada do canal. Verifique a seção Ajuste de Ganho "Gain Setting" para obter mais detalhes. 19 Quick Start Guide XENYX QX1832USB/QX1222USB Controles If feedback occurs, press the EQ IN and FBQ FEEDBACK DETECTION buttons. Press the MAIN MIX/MONITOR button to assign the graphic EQ to the mains or monitor speakers. Si se produce realimentación, pulse los botones EQ IN y FBQ FEEDBACK DETECTION. Pulse el botón MAIN MIX/ MONITOR para asignar el ecualizador gráfico a la corriente eléctrica o a los altavoces de monitoreo. En cas de larsen, appuyez sur les touches EQ IN et FBQ FEEDBACK DETECTION. Appuyez sur la touche MAIN MIX/ MONITOR pour affecter l'égaliseur graphique aux haut-parleurs principaux ou aux hautparleurs de retour. Wenn eine Rückkopplung auftritt, drücken Sie die EQ IN- und die FBQ FEEDBACK DETECTIONTaste. Drücken Sie die MAIN MIX/MONITORTaste, um den grafischen EQ den Main- oder Monitor-Lautsprechern zuzuweisen. Caso ocorra feedback, prima os botões EQ IN e FBQ FEEDBACK DETECTION. Prima o botão MAIN MIX/ MONITOR para atribuir o EQ gráfico aos altifalantes principais ou do monitor. An LED will light on the EQ slider that corresponds with the feedback frequency. Se encenderá un LED en el control del ecualizador que corresponde a la frecuencia de realimentación. Une LED s'allume sur le curseur EQ correspondant à la fréquence de larsen. Eine LED leuchtet bei dem EQ-Fader auf, bei dessen Frequenz die Rückkopplung auftritt. Irá acender um LED na barra EQ, que corresponde à frequência do feedback. Lower the lit EQ slider until feedback stops. Deslice hacia abajo el control de dicho ecualizador hasta que se detenga la realimentación. Abaissez le curseur EQ allumé jusqu'à ce que le larsen s'interrompe. Senken Sie den leuchtenden EQ-Fader ab, bis die Rückkopplung aufhört. Baixe a barra EQ acesa até que o feedback pare.