Brother International BAS-342G Instruction Manual - Spanish
Brother International BAS-342G Manual
View all Brother International BAS-342G manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Brother International BAS-342G manual content summary:
- Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 1
BAS-342G MANUAL DE INSTRUCCIONES Por favor lea este manual antes de usar la máquina. Por favor guarde este manual al alcance de la mano para una rápida referencia. MOTOR INCORPORADO AL EJE MAQUINA ELECTRONICA DE AREA PROGRAMABLE - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 2
la palanca del tirahilos, y por consiguiente siempre existe peligro de sufrir heridas ocasionadas por estas partes. Siga las instrucciones para entrenamiento del personal y las instrucciones de seguridad y funcionamiento correcto antes de usar la máquina de manera de usarla correctamente. BAS-342G - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 3
SEGURIDAD [1] Indicaciones de seguridad y sus significados Las indicaciones y símbolos usados en este manual de instrucciones y en la misma máquina son para asegurar el funcionamiento seguro de la . (Por ejemplo, el símbolo a la izquierda significa "debe hacer la conexión a tierra".) BAS-342G i - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 4
lo por personal especializado. Consultar a su distribuidor Brother o un electricista calificado por cualquier trabajo de trabajo con ruedas, las ruedas deben estar trancadas de manera que no se puedan mover. Use una mesa con una altura de 84 cm o menos. Si la mesa es demasiado los niños. ii BAS-342G - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 5
anteojos se corre el peligro de que si la aguja se rompe, las partes rotas de la aguja entren en sus ojos y podría lastimarse. Desconecte el de seguridad. Usar sólo las piezas de repuesto especificadas por Brother. Si hubiera desmontado alguno de los dispositivos de seguridad, aseg ía. BAS-342G iii - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 6
Si las etiquetas fueron despegadas o no se pueden leer claramente, consultar al distribuidor Brother más cercano. 1 2 ATENCION Las piezas móviles pueden provocar heridas. Trabajar con interior D Cubierta intermedia Cubierta exterior Protector de dedos iv BAS-342G Cubierta fija 3956M - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 7
Cubierta de motor Cubierta trasera Cubierta solenoide de liberación de tensión Cubierta interior I Cubierta intermedia Cubierta exterior Cubierta fija Cubierta de motor X BAS-342G 3957M v - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 8
los datos de costura de la tarjeta CF de una vez 49 8-3-2. Escribiendo todos los datos de costura a la tarjeta CF de una vez..........50 BAS-342G - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 9
-15. Ajuste de la presión de aire 65 12. CUADRO DE CODIGOS DE ERROR ..66 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...........70 14. EXHIBICION DE 7 SEGMENTOS ......73 BAS-342G - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 10
una marca registrada de SanDisk Corporation. Dispositivos de seguridad: (12) Protector de dedos (13) Protector de ojos (14) Cubierta del tirahilos (15) Cubierta de motor 1 BAS-342G 3958M - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 11
Presión del aire 0,5 MPa 1,8 l/min. * El número de ítems de datos y puntadas que se pueden almacenar varía dependiendo del número de puntadas en cada programa. BAS-342G 2 - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 12
lo suficientemente fuerte como para soportar el peso y las vibraciones de la máquina de coser. • usa rueditas, use unas que puedan soportar el peso total de la máquina de coser y la mesa. • Verifique que la caja ía resultar en el funcionamiento incorrecto de la máquina de coser. 4055M 3 BAS-342G - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 13
especializado. Consultar a su distribuidor Brother o un electricista calificado por cualquier trabajo de electricidad que se debiera realizar. La máquina de coser pesa aproximadamente 160 kg. Use equipo como una grúa o de la cabeza de la máquina (1) y las dos arandelas planas (2). 3960M BAS-342G 4 - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 14
la placa de modelo (a) en la caja de controles (1) es "AX342G" para indicar que es una caja de control RX para las máquinas de coser BAS-342G. * Si la máquina de coser está instalada en la mesa, incline la cabeza de la máquina. (Consulte la sección "4-5. Inclinación hacia atrás y volver a la posici - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 15
la cabeza de la máquina 1. Coloque la cabeza de la máquina en la mesa. NOTA: • Use una grúa o un guinche para instalar la máquina de coser. • Tenga cuidado con lo siguiente [4 unidades] (4) Arandelas de resorte [4 unidades] (5) Pernos [4 unidades] 3965M BAS-342G (Continúa en la página siguiente) 6 - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 16
en heridas. Enganchando el tope Desenganchando el tope La cabeza de la máquina se puede inclinar hacia atrás y volver a una de las tres alturas. 3967M 7 BAS-342G - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 17
ón "4-5. Inclinación hacia atrás y volver a la posición original la cabeza de la máquina".) NOTA: Use equipo como una grúa o guinche para inclinar la cabeza de la máquina hacia atrás. 2. Apriete los quina".) Tenga en cuenta que la forma a la izquierda y derecha es diferente. 3969M BAS-342G 8 - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 18
entregada > (1) Panel de control (2) Pernos [3 unidades] * Pase los cables del panel de control (1) a través del soporte del panel de control (3) y debajo de la mesa. 3971M 9 BAS-342G - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 19
del contador girará a la derecha.) NOTA: Gire el grifo de aire (1) suavemente para abrirlo. 5. Ajuste la presión del aire. (Consulte la página siguiente.) Cerrado 3974M BAS-342G 10 - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 20
Apriete completamente y luego afloje 8 vueltas Apriete completamente y luego afloje 5 vueltas Completamente apretado Válvula 1 Puede usar el prensatelas cuando se desconecta la alimentación presionando los botones manuales (1). 3976M 11 BAS-342G - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 21
12 clavijas Interruptor STOP de 6 clavijas Mazo de conductores de válvula de 12 clavijas Mazo de conductores de programador de 8 clavijas Ventilador 6 clavijas BAS-342G Ubicación de conexión del tablero P.C. principal P20 (X-ENC) P4 (Y-ENC) P5 (P-ENC) P6 (FOOT) P1 (PANEL) P9 (HEAD-SW) P8 (SENSOR1 - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 22
ón de conexión del tablero P.C. PMD P3 (PPM) P6 (SOL1) P7 (SOL2) P8 (YPM) P10 (XPM) Abrazadera de cable/sujetador de cable (4) (5) (5), (6) Sujetador de cable (5), (6) (5), (6) (5), (6) (5), (6) (5), (6) 13 BAS-342G - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 23
conductores del interruptor de pie de dos pedales (2 cables) NOTA: Asegúrese que las conexiones a tierra estén bien de manera de asegurarse mayor seguridad. 3980M BAS-342G 14 - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 24
de controles. 5. Asegure la cubierta de la caja de controles apretando los ocho tornillos (5). Verifique que los cables no son apretados por la cubierta. 15 BAS-342G - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 25
] 4934Q (1) Soporte de hilo NOTA: Coloque la arandela (2), y luego apriete con seguridad la tuerca (3) de manera que el soporte de hilo no se mueva. 3983M BAS-342G 16 - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 26
después de no usarla durante períodos largos de tiempo. • Use sólo aceite lubricante especificado por Brother. * Si este tipo de aceite es difícil de obtener, del hilo superior" por detalles sobre como usar el enfriador de agujas (3).) BAS-342G - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 27
, errores de funcionamiento u otros daños a los componentes eléctricos como tablero P.C. • No use un cable de extensión. Si eso no es tenido en cuenta, se pueden ocasionar problemas que pueden (2). 4. Conecte la alimentación y verifique que no se exhiba ningún número de error. 3989M BAS-342G 18 - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 28
bajada del prensatelas (2) se puede cambiar usando el interruptor de memoria No. 002. (Consulte la sección "7-3. Lista de ajustes del interruptores de memoria.") 3992M 19 BAS-342G - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 29
el agujero de la aguja y el extremo del hilo. Si el largo libre del hilo es demasiado largo, podría hacer que el hilo se enriede. BAS-342G 20 - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 30
tejido y el prensatelas intermitente volverán a la posición donde se encontraban antes de que comenzara el modo de enhebrado. El indicador THREAD/CLAMP se apaga. 21 BAS-342G - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 31
5. PREPARATIVOS ANTES DE COSER 5-4. Bobinado del hilo inferior ATENCION No toque ninguna de las partes en movimiento o presione ningún objeto contra la máquina mientras bobina el hilo inferior. Se podr bobinador (10) hacia abajo, y para el caso B, muévalo hacia arriba. Para el caso B BAS-342G 22 - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 32
del hilo de la palanca (4) y saque unos 30 mm de hilo. 6. Sostenga el seguro en el portabobinas e insertar el portabobinas dentro del garfio giratorio. 23 BAS-342G - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 33
de tensión (1) (tensión principal) para ajustar la tensión de acuerdo a lo correcto para el material que está cosiendo. 2. Use la tuerca de tensión (2) (tensión secundaria) para ajustar el largo de hilo libre superior a aproximadamente 42 mm. Aumenta Disminuye Aumenta Disminuye 4003M BAS-342G 24 - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 34
aguja levantada. Gire la polea (1) hasta que la saliente en la parte de abajo del tirahilos (2) está alineada con la marca { en el interruptor principal. El indicador POWER (3) se encenderá, y el nombre del modelo [342] aparecerán en la exhibición de número de PROGRAM (4) y [Air] aparecer BAS-342G - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 35
del prensor del tejido (3) a su posición más alta, y luego apriete el tornillo de aletas (2) para asegurar el tope del prensor del tejido (3) en su lugar. 4011M BAS-342G 26 - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 36
TENSION/WIND Se usa para rebobinar el hilo inferior. (9) Indicador TENSION/WIND Se usa cuando se instala el juego de tensión digital (opcional). 4435Q 27 BAS-342G - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 37
los programas de ciclo. (23) Tecla R/W Se usa para leer datos desde y escribir datos a un medio externo. CFTM es una marca registrada de SanDisk Corporation. BAS-342G 28 - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 38
, asegúrese de consultar la sección "6-6. Verificación del patrón de costura" para verificar que la posición de bajada de la aguja sea la correcta. 29 BAS-342G - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 39
ajuste (rpm) aparecerá en la exhibición del menú (3). 2. Pulse la tecla o (4) para ajustar la velocidad de costura. (Ajuste de velocidad de costura: 400 − 2700) 4956Q BAS-342G 30 - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 40
6. USANDO EL PANEL DE CONTROLES (FUNCIONAMIENTO BÁSICO) 6-6. Verificación del patrón de costura Use el modo de alimentación de prueba para verificar el movimiento de la aguja sólo con el de inicio (2), comenzará la costura. 4014M Pulse la tecla TEST. El indicador TEST se apaga. 31 BAS-342G - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 41
con la placa de agujas. (Consulte la página 63.) 3 Recorrido intermitente Consulte la sección "11-13. Cambio del recorrido intermitente" al realizar el ajuste. 5033Q BAS-342G 32 - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 42
sección "7-5. Uso del contador de producción". 4492Q 5 Modo de ajuste de programa de usuario Consulte la sección "7-7. Uso de los programas de usuario". 4493Q 33 BAS-342G - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 43
todos los interruptores de memoria a los ajustes por defecto, mantenga pulsando la tecla RESET durante dos o más segundos hasta que el zumbador haga un bip largo. BAS-342G 34 - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 44
del prensatelas en dos pasos (*1). 0 2 No use este ajuste. Funcionamiento de bajada del prensatelas (especificaciones 100 OFF interruptores de memoria números 151 − 155. (Consulte el manual de servicio por detalles sobre los números de interruptores de OFF memoria costura. 35 BAS-342G - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 45
se ajusta un valor de contador de hilo inferior, el contador de hilo inferior funcionará incluso si no se exhibe el contador de hilo inferior. BAS-342G 36 - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 46
(6) o la tecla SELECT (1) para cambiar el menú de vuelta a la exhibición del menú normal. * Puede comenzar la costura mientras todavía aparece la exhibición temporaria. 37 BAS-342G - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 47
, si hay dos secciones de datos divididos). [División independiente] Interruptor de memoria número 403 = 2 • El patrón para el número de división exhibido se cose independientemente. BAS-342G 38 - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 48
X-SCALE destella. 4 Luego, ajuste la escala Y. Pulse la tecla SELECT. 4470Q Pulse la tecla o para ajustar la escala Y a grabar. El indicador Y-SCALE destella. 4472Q 39 BAS-342G - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 49
programa de usuario destellará en la exhibición PROGRAM No. El indicador TEST se apaga, el indicador MENU se enciende. 4971Q (Continúa en la página siguiente) BAS-342G 40 - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 50
será borrado. NOTA: Si uno de los programas de usuario borrados ha sido previamente grabado como parte de un programa de ciclos, el paso correspondiente a ese programa de usuario quedará en blanco. El ciclos, todos los programas de ciclos memorizados también serán borrados. 41 BAS-342G - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 51
al número de programa de ciclos. 2. Seleccione el número de programa de ciclos otra vez, y luego presione la tecla SELECT hasta llegar al paso deseado. BAS-342G 42 - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 52
número 401 está en "ON") pero no se ha grabado ningún programa de ciclos, los programas de usuario se coserán en orden numérico. 43 BAS-342G - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 53
funciones F1 a F4. U5 a U10 y C-5 a C-9 se pueden seleccionar pulsando simultáneamente combinaciones de teclas de funciones F1 a F4 (agregado). U5/C-5 U6/C-6 U7/C-7 O O O U8/C-8 U9/C-9 U10 BAS-342G 44 - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 54
pulse la tecla , y hacia la izquierda cuando se pulse la tecla . • Cuando use el modo de movimiento paralelo de escala Y, la aguja se moverá la distancia correspondiente grabada y no se repondrá. (Consulte el manual de servicio por detalles sobre el interruptor de memoria número 465.) 45 BAS-342G - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 55
1 2 3 4 5 [ SEW] [−***] [ MEM] [ ALL] [ USE] [ EoP] Items a ajustar Borrando todos los programas de costura Borrando los Borrando los datos de salida de expansión * Consulte el manual de instrucciones por el programador para más detalles sobre la salida indicador TEST se apaga. BAS-342G 46 - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 56
CF (en venta por separado) • Use una tarjeta CF con una capacidad de memoria P de datos de costura = 102 *1 La parte subrayada del nombre de la carpeta \BROTHER\ISM\SMDB00 para los datos de costura se puede manual de servicio por detalles sobre el interruptor de memoria no. 752.) 47 BAS-342G - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 57
la serie BAS-300G. *2 Sólo válido cuando se una unidad de disco floppy opcional. *3 Se pueden leer los datos de costura para la serie BAS-300, serie BAS-300A y serie BAS-300E/F. *4 Consulte el manual de instrucciones para el programador para más detalles sobre la salida de expansión. BAS-342G 48 - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 58
la tecla TEST. Desconecte el interruptor principal, retire la tarjeta CF, y luego cierre la cubierta de la ranura CF. El indicador TEST se apaga. 49 BAS-342G - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 59
tecla TEST. Desconecte el interruptor principal, retire la tarjeta CF, y luego cierre la cubierta de la ranura CF. El indicador TEST se apaga. Consulte el manual de servicio por detalles sobre otros modos diferentes de lectura/escritura. BAS-342G 50 - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 60
á a coser. 7. Cuando comience la costura, el hilo será cortado y se levantará el prensatelas (3). 4021M Use un prensor del tejido y una placa de alimentación que sostenga el artículo con seguridad de manera que no el prensatelas y la placa de alimentación no permitan que se deslice. 51 BAS-342G - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 61
coser comenzará a funcionar y comenzará la costura. 4022M 9-3. Uso del interruptor del limpiahilos El interruptor del limpiahilos (1) se puede usar para conectar y desconectar el limpiahilos (2). 4023M BAS-342G 52 - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 62
la parte superior del guiahilos de garfio giratorio y la carrera de lanzadera. 10-2. Drenando el aceite 4024M 1. Retire y vacíe el tanque de aceite usado (1) cuando esté lleno. 2. Después de vaciar el tanque de aceite usado (1), vuelva a atornillarlo en su posición original. 4025M 53 BAS-342G - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 63
apriete la canilla de drenaje (2). 4026M 10-4. Limpieza de la entrada de aire de la caja de controles Use una aspiradora de polvo para limpiar el filtro en la entrada de aire (2) de la caja de controles ón Lubrique la máquina de coser mientras consulta la sección "4-18. Lubricación". BAS-342G 54 - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 64
Consultar a su distribuidor Brother o un electricista calificado por inspección, ajuste y reparación de cualquier de las partes que usan el equipo neumático. Si el interruptor luego mida la tensión del resorte de tirahilos (3). 3. Use un destornillador para girar el espárrago de tensión (5) BAS-342G - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 65
arriba o abajo para ajustarla de manera que la segunda línea de referencia desde la parte de debajo de la barra de agujas (línea de referencia A) esté alineada con una aguja DP X 5, use la segunda línea de referencia en la parte de arriba de la barra de aguja (línea de referencia b). BAS-342G 56 - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 66
giratorio interferirá con la aguja y se pueden saltar puntadas. 11-6. Ajuste de la separación de la aguja 0,01 − 0,08mm 0138Q 4035M Gire la polea de la máquina para alinear la punta del garfio giratorio con el centro salir de la fábrica. Si fuera posible no cambie la posición. 57 BAS-342G - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 67
en que la cabeza del tornillo de ajuste (1) está alineada con el borde de la cama, use el siguiente método para realizar el ajuste. Alineado Tres giros del tornillo de ajuste (1) 4036M Menos su posición original. 6. Instale la cubierta del motor X (2) con los cuatro tornillos (1). BAS-342G 58 - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 68
la placa de aguas al agujero en la cuchilla móvil (9) sea de 9,5 a 9,9 mm. 7. Después de apretar el perno (8), verifique otra vez la posición anterior. 59 BAS-342G - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 69
exterior del agujero en la cuchilla móvil (9) y la línea de saliente en el guiahilos de carrera de lanzadera (13) cuando todavía hay juego entre las partes. BAS-342G 60 - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 70
el hilo precisamente. * Si la presión de la cuchilla es poca y el hilo no es cortado completamente, use un espaciador de cuchilla móvil más fino. * Si la presión de la cuchilla es demasiada y la cuchilla de aguja. 9. Instale la placa de alimentación (2). (Consulte la página siguiente.) 61 BAS-342G - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 71
arriba. Coloque el borde trasero de la placa de alimentación (1) contra la parte escalonada de la base de la placa Y (2) (sección sombreada (A)) y use un pasador de diámetro de 2 mm (como una aguja) para alinear : Verifique que el limpiahilos (2) no toca el protector de dedos (6). BAS-342G 62 - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 72
Instale el prensatelas (1) con el tornillo (2) de manera que la distancia entre la parte de abajo del prensatelas a la parte de arriba de la placa de agujas sea de 22 mm cuando la máquina de − 4,5mm B 4,5 − 10mm C 0 mm (El prensatelas no se mueve hacia arriba y abajo) 5012Q 63 BAS-342G - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 73
el perno (6) hasta que esté presionando contra la palanca de transmisión intermitente (7), y luego ajuste hasta que los dos puntos mencionados antes no se estén tocando. BAS-342G 64 - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 74
ón del prensatelas El máximo de elevación para el prensatelas (2) es de 30 mm encima de la parte superior de la placa de agujas. Máx. 30mm 5018Q 4052M 1. Conecte el aire y luego gire el MPa. Después de terminar de ajustar, empuje la manija (2) hacia abajo para trabarla. 3975M 65 BAS-342G - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 75
especificaciones en las que está conectado, o el modo de prensatelas no ha sido ajustado correctamente. Use un interruptor de pie que esté de acuerdo con las especificaciones, o inicialice los ajustes del cuchilla móvil están dañados o desgastados. (Continúa en la página siguiente) BAS-342G 66 - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 76
ón vertical del prensatelas intermitente. Problema con los datos de ajuste de posición inicial de motor de prensor del tejido. Vuelva a ajustar la posición inicial. 67 BAS-342G - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 77
o el disco. Espacio libre insuficiente en la tarjeta CF. Use una tarjeta CF diferente. Ocurrió un error al escribir en la tarjeta CF o el disco. Use una tarjeta CF del tipo especificado. Verifique si el disco Memoria interna está llena y no se puede copiar. Limpie los datos de costura. BAS-342G 68 - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 78
de error que no está indicado anteriormente o si realizar los procedimientos especificados no soluciona el problema, consultar en el lugar donde compró la máquina. 69 BAS-342G - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 79
posición del guiahilos de carrera de Ajuste la posición del guiahilos de lanzadera no es correcta. carrera de lanzadera. P. 62 P. 22 P. 22 P. 71 P. 24 P. 57 BAS-342G 70 - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 80
la aguja está dañada o desbarbada. Repare o problemas. cambie la parte con El hilo se rompe debido al calor (Hilo sintético) Use un tanque de refrigerante. El hilo no correctamente. está enhebrado Enhebre el de lanzadera. P. 57 P. 56 P. 24 P. 30 P. 24 P. 55 P. 56 P. 57 71 BAS-342G - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 81
está desconectado. Ajuste la posición del interruptor de seguridad. Si el interruptor de seguridad no está funcionando bien, cámbielo por uno nuevo. P. 61 P. 12 P. 18 BAS-342G 72 - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 82
14. EXHIBICION DE 7 SEGMENTOS 14. EXHIBICION DE 7 SEGMENTOS 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 73 BAS-342G - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 83
MEMO BAS-342G 74 - Brother International BAS-342G | Instruction Manual - Spanish - Page 84
MANUAL DE INSTRUCCIONES http://www.brother.com/ 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japan. Phone: 81-52-824-2177 © 2007 Brother Industries, Ltd. All Rights Reserved. BAS-342G SA8777-001 S 2007.05. B (1)
BAS-342G
Por favor lea este manual antes de usar la máquina.
Por favor guarde este manual al alcance de la mano para una rápida referencia.
MOTOR INCORPORADO AL EJE
MAQUINA ELECTRONICA DE AREA PROGRAMABLE
MANUAL DE INSTRUCCIONES