Brother International LT2-B878 Instruction Manual - English and Spanish - Page 62

Adjusting the trailing length after thread trimming -305

Page 62 highlights

8. THREAD TENSION 8. FADENSPANNUNG 8. TENSION DU FIL 8. TENSION DEL HILO 8-2. Adjusting the presser foot pressure 8-2. Einstellen des Stoffdrückerfußdrucks w Becomes weaker Schwächer q Becomes stronger Stärker 15 mm - 49 mm The presser foot pressure should be as weak as possible, but strong enough so that the material does not slip. 1. Loosen the adjustment nut q. 2. Turn the adjustment screw w to adjust the presser foot pressure. 3. Tighten the adjustment nut q. Der Stoffdrückerfußdruck sollte so gering wie möglich einstellt werden, aber so, daß das Nähgut nicht schlupft. 1. Die Mutter q lösen. 2. Den Stoffdrückerfußdruck mit der Schraube w einstellen. 3. Die Mutter q wieder festziehen. Use Verwendung Walking foot pressure Druck des abhebenden Stoffdrückerfußes Medium-weight materials mittlere Materialien 40 N Heavy-weight materials schwere Materialien 78 N Adjustment screw height Einstellschraube 40 mm 20 mm 8-3. Adjusting the trailing length after thread trimming (-305) 8-3. Einstellen der verbleibenden Fadenlänge nach dem Fadenabschneiden (-305) [B877] Longer länger Shorter kürzer • At the time of thread trimming, the thread tension is loosened and tension is applied by the pretension q only. • The standard trailing length for the upper thread is 33 - 37 mm. • If the tension of the pretension q is increased, the lengths of the threads trailing from the needle tips will be reduced; if the tension is reduced,the lengths will be increased. Adjust by turning the pretension q. q [B878] 33 - 37mm Trailing thread Fadenenda • Beim Fadenabschneiden wird die Spannung gelöst, so daß der Faden nur durch die Vorspannung q gespannt wird. • Die normale verbleibende Fadenlänge nach dem Abschneiden des Oberfadens beträgt 33 - 37 mm. • Durch Erhöhen der Vorspannung q verkleinert sich die Länge des Fadens an der Nadel; durch Verringern der Vorspannung vergrößert sich die Länge des Fadens an der Nadel. Stellen Sie die Fadenlänge mit der Vorspannung q ein. Longer länger Shorter kürzer q Trailing thread Fadenenda 33 - 37mm 33 - 37mm 43 LS2-B877, LT2-B878

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135

8. THREAD TENSION
8. FADENSPANNUNG
8. TENSION DU FIL
8. TENSION DEL HILO
LS2-B877, LT2-B878
43
8-2. Adjusting the presser foot pressure
8-2. Einstellen des Stoffdrückerfußdrucks
The presser foot pressure should be as weak as possible,
but strong enough so that the material does not slip.
1. Loosen the adjustment nut
q
.
2. Turn the adjustment screw
w
to adjust the presser foot
pressure.
3. Tighten the adjustment nut
q
.
Der Stoffdrückerfußdruck sollte so gering wie möglich
einstellt werden, aber so, daß das Nähgut nicht schlupft.
1. Die Mutter
q
lösen.
2. Den Stoffdrückerfußdruck mit der Schraube
w
einstellen.
3. Die Mutter
q
wieder festziehen.
w
q
15 mm - 49 mm
Becomes stronger
Stärker
Becomes weaker
Schwächer
Use
Walking foot pressure
Adjustment screw height
Verwendung
Druck des abhebenden
Einstellschraube
Stoffdrückerfußes
Medium-weight materials
40 N
40 mm
mittlere Materialien
Heavy-weight materials
78 N
20 mm
schwere Materialien
8-3. Adjusting the trailing length after thread trimming (-305)
8-3. Einstellen der verbleibenden Fadenlänge nach dem Fadenabschneiden (-305)
At the time of thread trimming, the thread tension is loos-
ened and tension is applied by the pretension
q
only.
The standard trailing length for the upper thread is 33 - 37
mm.
If the tension of the pretension
q
is increased, the lengths
of the threads trailing from the needle tips will be reduced;
if the tension is reduced,the lengths will be increased.
Adjust by turning the pretension
q
.
Beim Fadenabschneiden wird die Spannung gelöst, so daß
der Faden nur durch die Vorspannung
q
gespannt wird.
Die normale verbleibende Fadenlänge nach dem
Abschneiden des Oberfadens beträgt 33 - 37 mm.
Durch Erhöhen der Vorspannung
q
verkleinert sich die
Länge des Fadens an der Nadel; durch Verringern der
Vorspannung vergrößert sich die Länge des Fadens an
der Nadel.
Stellen Sie die Fadenlänge mit der Vorspannung
q
ein.
q
Shorter
kürzer
Trailing thread
Fadenenda
33 - 37mm
[B877]
[B878]
q
Shorter
kürzer
Trailing thread
Fadenenda
33 - 37mm
Longer
länger
Longer
länger
33 - 37mm