Brother International PS-2200 Users Manual - English

Brother International PS-2200 Manual

Brother International PS-2200 manual content summary:

  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 1
    OPERATION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES ®
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 2
    PS-2500, PS-2400, PS-2300, STAR 140E, STAR 130E y STAR 120E). Cambie la bombilla por otra del mismo tipo de 15 W (para los modelos PS-2200 del cable. Para desconectar la máquina, tirar de la clavija y no del cable. ajuste mecánico tal como mencionado en el manual de instrucciones. 16. La máquina de
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 3
    is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter 'L' or coloured red or brown. Connecting Plugs and Main Power / Sewing Light Switch ( Model PS-2500, PS-2400, PS-2300 STAR140E, STAR130E, STAR120E ) 2 1
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 4
    (Model PS-2200, STAR110) 1 2 1. Connect the power cord or three-prong plug into the machine. 2. Connect the electrical supply plug into a wall outlet. - When leaving the sewing machine unattended, the main switch of the machine must be switched off or the plug must be removed from the socket
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 5
    TABLE OF CONTENTS KNOWING YOUR SEWING MACHINE Principal parts 1 Principal parts 3 Accessories 5 OPTIONAL ACCESSORIES 6 OPERATING YOUR SEWING MACHINE .......... 7 Connecting Plugs 7 Main Power and Sewing Light Switches ... 8 Foot Controller 8 Replacing the Needle 9 Checking the Needle 9
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 6
    INDICE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER Elementos principales 1 Elementos principales 3 Accesorios 5 Funcionamiento de la máquina de coser 7 Conexión de los enchufes 7 Interruptor principal y de luz 8 Pedal 8 Cambio de la aguja 9 Verificación de la aguja 9 Cambio del prensatelas 10 Soporte de
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 7
    KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER Principal parts Model PS-2500, PS-2400, PS-2300 STAR140E, STAR130E, STAR120E Elementos principales Modelos PS-2500, PS-2400, PS-2300, STAR 140E, STAR 130E y STAR 120E 5 43 2 1 M F J 0 6 7 I L 9 8H EG A C N K B D 1
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 8
    ACCESSORIES COMPARTMENT 8 START/STOP BUTTON Touch to start or stop machine. 9 REVERSE SEWING MANUAL/POLEA M PALANCA "CORTAHILOS AUTOMÁTICO". VÉASE PÁG. 20 (MODELO PS-2500, STAR 140E) N PEDAL Se utiliza para controlar la velocidad, el inicio y el final del cosido. 2 KNOWING YOUR SEWING MACHINE
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 9
    KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER Principal parts (Model PS-2200, STAR110) Elementos principales (Modelo PS-2200, STAR110) 5 43 2 1 C H 6 7 G J 9 0 A E 8 F BD I 3
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 10
    SEWING MACHINE 6 NEEDLE THREADER 7 EXTENSION TABLE & ACCESSORIES COMPARTMENT 8 REVERSE SEWING BUTTON Push for stitching in the reverse sewing. E FOOT CONTROLLER Used to control sewing speed/start and stop. F DROP FEED LEVER G ZIGZAG PRESSER FOOT H BUTTONHOLE LEVER I PRESSER FOOT MANUAL/POLEA 4
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 11
    KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER Accessories 1 X59370-051 2 XA3811-051 XA3812-052 Accesorios 3 X57117-051 4 X59296-001 5 XA4973-051 6 X59375-051 7 130012-053 8 130013-053 9 X59476-051 0 130920-051 A X55467-051 B X54243-001 1 Zipper Foot (1 pc.) 2 Bobbin (3 pcs.)
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 12
    Area) This foot controller can be used for sewing machine Model PS-2200. The above accessories are stored in the extension table. These accessories have been designed to help complete most sewing tasks. Código del prensatelas para la puntada zigzag:XA5530-051 Modelos PS-2500, PS-2400, PS-2300, STAR
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 13
    . 2. Connect the power supply plug into a wall outlet. CAUTION 1. When changing the needle, bobbin or light bulb or when the sewing machine is not in use, it is recommended that the power supply plug be disconnected from the wall socket to avoid electrical hazards. 2. For U.S.A. only This
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 14
    KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER Main Power and Sewing Light Switches This switch turns the main power and sewing light on or off. 1 Turn on (toward the "I" mark) 2 Turn off (toward the "O" mark) Interruptor principal y de luz Este interruptor permite apagar y encender la má
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 15
    KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER Replacing the Needle 1. Remove the power supply plug from the outlet. 2. Raise the needle bar to its highest position. 3. Lower the presser foot. 4. Remove the needle by loosening the needle clamp. 5. Insert a different needle as far as
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 16
    YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER Changing the Presser Foot It may be necessary to change the presser foot according to your sewing needs. SNAP-ON TYPE 1. Raise the needle to its highest position by turning the balance wheel toward you (counter clockwise) and raise the presser foot
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 17
    15 16 17 18 19 PS-2500 PS-2400 STAR140E STAR130E 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 PS-2300 STAR120E 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 PS-2200 STAR110 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 18
    RECOMMENDED WIDTHS AND LENGTHS FOR STITCHES KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER PATTERN STITCH NAME RECOMMENDED WIDTH RECOMMENDED INSTRUCTION [mm(inch)] LENGTH [mm(inch)] MANUAL PAGE 1-STEP AUTOMATIC BUTTONHOLE 3-5 (Dial 4~6) (1/8-13/64) F-1.5 (1/64-1/16) 46 STRAIGHT
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 19
    y largos recomendados para cada puntada KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER PUTADA 13 64-1/16) 6 (1/4) 1-4 (3/64-5/32) 0-5 (0-13/64) F-4 (1/64-5/32) PÁGINA DEL MANUAL 51 36 40 PUNTADA INVISIBLE 3-6 (1/8-1/4) F-2 (1/64-5/64) 41 PUNTADA ONDAS 3-6 (1/8-1/4) F-3 (1/64
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 20
    KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER Stitch Length Dial Depending on your HIGHER THE NUMBER, THE LONGER THE STITCH. The "O" setting does not feed the material. This is used for sewing on a button. The "F" area is used for making a Satin Stitch (a dense zigzag stitch) which can be
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 21
    KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER Stitch Width Dial Depending on the stitch selected, you may need to adjust the stitch width. The numbers marked on
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 22
    while pressing lightly on the foot pedal. To sew forward, release the Reverse Sewing Button. The machine will then sew forward. Reverse sewing is used for back tacking and reinforcing seams. Model PS-2500, PS-2400, PS-2300 STAR140E, STAR130E, STAR120E When the foot controller is depressed, push this
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 23
    KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER Drop Feed Lever Use the Drop Feed Lever to raise or lower the feed dogs according to the job that is being done. When monogramming, embroidering, darning or sewing on buttons, the feed dogs should be lowered. (The garment will not be fed.)
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 24
    Model PS-2500, PS-2400, PS-2300 STAR140E, STAR130E, STAR120E START/STOP Button Pressing the "START/STOP" Button once starts the sewing machine; pressing the button again stops the machine. (Model PS-2500, STAR140E) The button lights up in green when the sewing machine is ready to start sewing and
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 25
    KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER Model PS-2500, PS-2400, PS-2300 STAR140E, STAR130E, STAR120E Speed Range Control Lever Controls the speed range. In case the foot controller is used, you can control maximum speed by the speed range control lever. The control lever should be
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 26
    or when there is no fabric in the sewing machine. Threads may become tangled or other problem may be incurred. 2. After the threads are cut, the needle moves up and the Thread Cutter Lever returns to its original position. (Modelo PS-2500, STAR140E) Cortahilos automático Utilice la palanca del
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 27
    KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER * During twin needle sewing and when sewing with thread thicker than #30 or with nylon, metallic and other specialty threads, cut the threads with the thread cutter on the left side of the machine. * After the threads are cut using the Thread
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 28
    KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER THREADING THE MACHINE Winding the Bobbin 1. Place go. Pass the thread through the thread guide as shown following the dotted line on the machine. Hold the thread with both hands when passing it through the guide. 1 Spool holder 2 Spool 3 Spool
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 29
    KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER 2. Place the bobbin on the bobbin winder shaft. Push the bobbin winder shaft to the right. 1 Spring on the shaft 2
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 30
    the foot controller. 6. Cut the thread, slide the bobbin winder shaft to the left and remove the bobbin. NOTE: Immediately after winding the bobbin, it is normal to hear the sound of the clutch engaging when beginning to sew or manually turning the balance wheel. Modelos PS-2500, PS-2400, PS-2300
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 31
    KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER Lower Threading 1. Raise the needle to its highest position by turning the balance wheel toward you (counterclockwise) and raise the presser foot lever. 2. Slide the button and open the cover. 1 Slide button 2 Cover Enhebrado inferior 1.
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 32
    KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER Upper Threading 1. Raise the presser foot using the Presser Foot Lever. 2. Raise the needle to its highest position by turning the balance wheel toward you (counterclockwise). 1 Presser foot lever Enhebrado superior 1. Levante el prensatelas
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 33
    SEWING MACHINE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER 4. Deliver the upper thread as shown in this diagram. 1 The upper thread shutter opens when the Presser Foot behind the guide above Foot Lever and the thread take-up before feeding the upper thread. Incorrectly feeding the thread may cause sewing problems
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 34
    KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER Using Needle Threader The needle threader can be used to thread the needle more easily. 1. Lower the presser foot lever. Lower the threader slightly and position the thread under the guide. 1 Needle threader 2 Guide 2. Move the threader to its
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 35
    SEWING MACHINE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER Manually Drawing Up Lower Thread When sewing gathers or darts, the lower thread can be manually of the machine under the presser foot. * If the threads are cut using the automatic thread cutter after installing the bobbin, you can start sewing without
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 36
    on top of the machine near the horizontal spool pin Right Needle Follow the same instructions for single needle threading thread through the thread guide above the needle before passing PS-2500, STAR140E) When sewing with the twin needle, do not use the automatic thread cutter. NOTA: (Modelo PS-2500
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 37
    KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER Model PS-2500, PS-2400, PS-2300 STAR140E, STAR130E, STAR120E Thread Tension Control * Set the Upper Tension Control Dial within [3~5] for the most appropriate tension for normal sewing. Adjust the Upper Tension Control Dial to the correct
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 38
    YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER (Model PS-2200, STAR110) Thread Tension Thread tension will affect the quality of your stitches. It may need to be adjusted when you change fabric or thread type. NOTE: It is recommended that a test sample be made on a fabric scrap before sewing on
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 39
    KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER Correct tension Correct tension is important since too much or too little tension will weaken your seams or cause puckers
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 40
    KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER RELATIVE CHART OF SEWING FABRICS, NEEDLES AND THREADS SEWING FABRICS NEEDLE SIZE THREAD SIZES VERY THIN LIGHT WEIGHT MEDIUM WEIGHT Fine Tricot, Fine Lace, Thin Linen, Silk, Organza, Chiffon Voile, Taffeta, Synthetics, Silk, Batiste
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 41
    KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER Tabla de relación entre tejidos, hilos y agujas Tejidos Tamaño de aguja Tamaño de hilo Muy fino Ligero Medio Pesado Algodón:
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 42
    is used for locking the end of seams and where reinforcement is needed. 7. Release the Reverse Sewing Button and start sewing in the forward direction by applying pressure to the foot controller. Puntadas rectas Modelo de puntada Largo de puntada Ancho de puntada (Puntada recta) 1-4 6 (Triple
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 43
    STRAIGHT AND ZIGZAG STITCHING PUNTADAS RECTAS Y ZIGZAG Changing Sewing Direction 1. Stop the machine at the point where you wish to change direction with the needle still in the fabric. 2. Raise the presser foot and turn the fabric to line up its new direction using the needle as a turning point.
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 44
    to its original position. NOTE: Do not operate the Thread Cutter Lever while sewing or when there is no fabric in the sewing machine. Threads may become tangled or some other problem may be incurred. 2 Fabric (Modelo PS-2500, STAR140E) 1. Presione de nuevo el pulsador de puesta en marcha/parada. La
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 45
    on the left side of the machine. * After the threads are cut using the Thread Cutter Lever, you can continue sewing without drawing up the lower if any other problems occur while using the automatic thread cutter. 3. After the needle has completely stopped moving, raise the Presser Foot Lever and
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 46
    0-5 ZIGZAG STITCH Select the Zigzag Stitch using the Pattern Selection Dial. Then, select the Stitch Length and the Stitch Width. It is recommended to sew using the Straight Stitch at the beginning and end of the Zigzag Stitches. (This acts as a reinforcement stitch.) SATIN STITCH When the Zigzag
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 47
    fabric as in fig. B. Leave a 6 mm (1/4") overlap at the edge. 3. Set the Pattern Selection Dial to either 4 or 7 and set the stitch length and width. 4. Sew on the fold as in fig. C. 5. When the fabric is unfolded you will have a Blind Stitch hem as shown in fig. D. NOTE: The Stretch Blind
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 48
    a picot (lace like) edge on a lightweight fabric. 1. Set the Pattern Selection Dial to Shell Tuck Stitch. 2. Sew the fabric on the bias, placing it under the presser foot so that the straight stitches are sewn on the seamline and the zigzag stitches are sewn slightly over the folded edge. 3. This
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 49
    thread is used, the stitch will not be visible. 1. Place the edge of the two pieces of fabric together and center them under the presser foot. 2. Sew them together using the Elastic Stitch taking care to keep the two fabric edges close together as shown in fig. C. Puntada elástica Modelo de
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 50
    Double Action Stitching Pattern Stitch Length Stitch Width (Double Action Stitch) F-3 3-6 (Bridging Stitch) F-3 3-6 (Rampart Stitch) F-3 3-6 (Decorative Stitch) SS 6 This stitch is used for joining two pieces of fabric, for example, when making patchwork. Set the Pattern Selection
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 51
    Scallop Stitching Pattern (Scallop Stitch) Stitch Length Stitch Width F-1.5 3-6 This machine automatically produces a Scallop Stitch which may be used as a decorative edging. 1. Set the Pattern Selection Dial to Scallop Stitch. 2. Sew the Scallop Stitch along the edge of the material. 3. If
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 52
    Decorative Stitching Pattern (Lightning Stitch) Stitch Length Stitch Width 6 (Square Stitch) 6 (Decorative Stitch) 6 (Triangle Stitch) F-1 3-6 (Bead Stitch) 3-6 (Arrow Head Stitch) 3-6 (Parallelogram Stitch) 3-6 (Decorative Stitch) SS 6 These stitches can be used for making
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 53
    Selection Dial to Link Stitch or Fagoting Stitch. 3. Stitch along the edge, pulling both threads slightly when beginning to sew. • Use thicker than normal threads for sewing. 4. After sewing, remove the basting and the paper. Finish by tying knots on the reverse side at the beginning and the end
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 54
    3 mm (1/8") to the left of the center of the presser foot. This stitch works best with a seam allowance of approximately 6 mm fabric after stitching. A finished Elastic Overlock Stitch is shown in fig. B. When sewing the Slant Overlock Stitch, position the fabric so that its edge is on the left
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 55
    blankets, tablecloths or draperies or when embroidering. 1. Set the Pattern Selection Dial to Feather Stitch. 2. Place the fabric right side up and sew 1 cm (3/8") from the edge of the fabric. 3. Trim close to the stitching. This stitch will prevent the fabric from unravelling. Puntada pluma
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 56
    Triple Zigzag Stretch Stitching Pattern Stitch Length Stitch Width (Triple Zigzag Stretch Stitch) SS 3-6 This stitch can be used to sew heavyweight stretch fabrics wherever a Zigzag Stitch could be used. The Triple Zigzag Stretch Stitch can also be used as a decorative top stitch. Set the
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 57
    buttonhole with an actual width of 5 mm or to "4" for a 3-mmwidth buttonhole. 3. Attach the buttonhole foot, pull open the button holder and insert a button. (See fig. B) * The size of the buttonhole is de él hacia usted (véase fig. C). BUTTONHOLE AND BUTTON SEWING OJALES Y COSTURA DE BOTONES 51
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 58
    1 2 5. Pull down the buttonhole lever to its lowest position, then lightly push it toward the back of the machine. (See fig. D) 1 Button holder 2 Mark on fabric 3 Line on presser foot 5. Coloque la palanca del prensatelas en su posición más baja y empújela suavemente hacia la parte trasera de la
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 59
    After stitches 1, 2, 3 and 4 are automatically sewn, stop the sewing machine. 6. Coja el hilo superior y presione el pulsador de puesta en 6 Add the button diameter to its thickness, then set the buttonhole presser foot scale to this measurement. The distance in the scale between two lines of
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 60
    AND CUTTING THE BUTTONHOLE 1. To secure the stitching, turn the material 90 degrees counterclockwise and sew Straight Stitches to the end of the front bar tack of the buttonhole. 2. Remove the material from the machine. It is recommended that pins be placed across both ends of the buttonhole as
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 61
    que ambos lados del ojal parezcan uniformes. 6 Dial de longitud de puntada 7 Tornillo de ajuste fino de ojal 8 Lado derecho 9 Puntada ajustada 6 8 7 9 9 + - + - BUTTONHOLE AND BUTTON SEWING OJALES Y COSTURA DE BOTONES 55
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 62
    , then remove the fabric and all of the sewn thread. 2. Place the fabric under the presser foot again, then lightly push the buttonhole lever toward the back of the machine and sew the buttonhole from the beginning. A Ojales mal cosidos: Existen dos procedimientos diferentes para corregir el cosido
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 63
    as shown on page 17. 4. Place a button between the foot and the fabric and make sure that the needle enters the holes without hitting the button. If it hits see Step 1. 5. At a slow speed, sew approximately 10 stitches. 6. Remove the material from the machine. Cut the upper and lower threads and tie
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 64
    (3/4") and place the zipper under the folded portion. 4. Lower the needle into the notch located either on the left or right side of the zipper foot. 5. Sew from the bottom of the zipper toward the top on both sides. The needle should be positioned on the zipper side of the
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 65
    Set the Pattern Selection Dial to Straight Stitch. 3. Place the portion to be darned under the presser foot together with a fabric on for reinforcement. 4. Lower the presser foot. 5. Begin sewing alternating between gently drawing the work away from you and pulling it toward you. Modelo de puntada
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 66
    AND APPLICATIONS USO DE ACCESORIOS Y APLICACIONES 6. Repeat this motion until the portion to be darned or project. 1. Baste the cut design to the fabric in the location where desired. 2. Carefully sew around the edge of the cutout design with a Zigzag Stitch in the fine stitch length. 3. Cut
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 67
    . 5. Place the work under the needle and lower the presser bar with the foot removed. 6. Pull the lower thread up through the work at the starting position by while pressing the fabric with the middle and third fingers and supporting the outside of the hoop with your smaller fingers. Monogramas y
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 68
    USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONS USO DE ACCESORIOS Y APLICACIONES MONOGRAMMING 1. Sew, moving the hoop slowly along the lettering at a constant speed. 2. Secure with a few straight stitches at the end of the last letter. Monogramas 1. Cosa moviendo
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 69
    USO DE ACCESORIOS Y APLICACIONES OPTIONAL ACCESSORIES Using the Walking Foot ACCESORIOS OPCIONALES Utilización del pie caminante Pattern (Straight Stitch) (Zigzag Stitch) Stitch Length Stitch Width 0 1-4 0-5 This foot is very useful for sewing materials such as vinyl cloth, synthetic
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 70
    USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONS USO DE ACCESORIOS Y APLICACIONES B C NOTE: Please sew in slow to medium speed. Nota: Cosa a una velocidad entre baja y media. 64
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 71
    OPTIONAL ACCESSORIES Using the Spring-action Quilting Foot ACCESORIOS OPCIONALES Utilización del prensatelas enguatador accionado por muelle Pattern Stitch Length Stitch Width Feed Dog Any 0 (center) Down position The Spring -action Quilting Foot is useful for darning and freemotion machine
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 72
    stitch length depends on how quickly the fabric is moved and on the machine's sewing speed. Sew slowly and move the fabric at a constant speed to sew uniform stitches. (See fig. D) Model PS-2500, PS-2400, PS-2300 STAR140E, STAR130E, STAR120E C * Antes de empezar a coser, dibuje el acolchado en el
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 73
    USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONS USO DE ACCESORIOS Y APLICACIONES OPTIONAL ACCESSORIES Using the 1/4" Seam Guide Foot Pattern (Straight Stitch) Stitch Length Stitch Width 2-2.5 0 (center) The 1/4" Seam Guide Foot is used to sew fixed seam allowance 6.4 mm (1/4") when piecing together a quilt
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 74
    screw on the reverse side of sewing head as shown in fig. A. 3. Remove the face plate from the machine as illustrated in fig. A. Cambio en la fig. B. A MAINTENANCE MANTENIMIENTO Model PS-2500, PS-2400, PS-2300 STAR140E, STAR130E, STAR120E 4. Replace the sewing light bulb. (See fig. B) 1 Bulb
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 75
    (Model PS-2200, STAR110) 4. Replace the sewing light bulb. (See fig. B) 1 Bulb 2 Loosen 3 Tighten 5. Reattach the face plate and fasten the screw as shown in fig. C. B (Modelo PS-2200, STAR110E) 4. Cambie la bombilla tal como se muestra en la fig. B. 1 Bombilla 2 Aflojar 3 Apretar 5. Vuelva a
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 76
    MANTENIMIENTO Cleaning 1. Remove the power supply plug from the outlet. 2. Raise the needle and the presser foot. 3. Loosen the presser foot screw and the needle clamp screw to remove the presser foot holder and the needle. (See fig. A) 4. Slide the needle plate to the right to remove it
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 77
    6. Remove the shuttle hook. (See fig. C) 7. Clean out lint and dust. * Use soft fabric to clean the shuttle hook. DO NOT oil the shuttle hook or shuttle race. (See fig. D) 4 Shuttle hook 5 Shuttle race * DO NOT OIL. 6. Retire el garfio de la lanzadera. Véase fig. C. 7. Limpie el polvo y las
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 78
    MAINTENANCE MANTENIMIENTO Automatic Thread Cutting (Model PS-2500, STAR140E) NOTE: Do not operate the Thread Cutter Lever while sewing or when there is no fabric in the sewing machine. Threads may become tangled or other problems may be incurred. * When sewing with thread thicker than #30 or with
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 79
    MAINTENANCE MANTENIMIENTO (Model PS-2500, STAR140E) Correcting a Problem with the Automatic Thread Cutter CAUTION: Be sure to unplug the power supply cord in order to reduce the risk of injuries or electric shock. 1. Turn off the main power supply. 2. Raise the Presser Foot Lever and slightly turn
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 80
    remove the fabric. 7. Remove the presser foot holder, needle and needle plate as explained in " bobbin holder to the left again. * Starting to sew with the moving cutter at the right will cause los hilos. 3 Cortador móvil 9. Gire la rueda manual hacia usted y desplace de nuevo el cortador móvil
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 81
    Performance Checklist Whenever sewing difficulties are encountered, review the section in this instruction manual that details the operation you are performing to make sure you are correctly using the machine. If the problem continues, the following check list may help you to improve the operation.
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 82
    incorrect. M Page 34 No M Page 9 No M The combination of needle size/ thread size/fabric is incorrect. M Page 26 No M Page 34 No M M M M M CONTACT YOUR LOCAL SERVICE CENTER 76
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 83
    LISTADO DE POSIBLES INCIDENCIAS ROTURA DEL HILO SUPERIOR ROTURA DEL HILO INFERIOR SALTO DE PUNTADAS BAGAS EN LAS PUNTADAS ARRUGAS EN EL TEJIDO MAINTENANCE MANTENIMIENTO El hilo superior no está bien enhebrado El hilo inferior está enredado M Página 26 No M El hilo superior está enredado M
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 84
    shaft is slid to the right. M Page 22 No M Foot controller is not used correctly. M Page 8 No M Presser foot is not lowered. (PS-2500, PS-2400, PS-2300, STAR140E, STAR130E, STAR120E) M Page 18, 36 No M No Page 56 M M M M CONTACT YOUR LOCAL SERVICE CENTER 78 MAINTENANCE MANTENIMIENTO
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 85
    de la canilla está deslizado hacia la derecha M Página 22 No M No se usa bien el pedal M Página 8 No M El prensatelas no está bajado. (PS-2500, PS-2400, PS-2300, STAR140E, STAR130E, STAR120E) M Página 18, 36 No M No Página 56 M M M M PONGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO TECNICO LOCAL 79
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 86
    moved to the right. M Page 24 No M The threads are tangled. M Page 73 No M No Page 26 No M The Thread Cutter Lever is operated while sewing. M Page 21 No M M M IF THE PROBLEM CANNOT BE SOLVED, CONTACT YOUR LOCAL SERVICE CENTER 80
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 87
    MAINTENANCE MANTENIMIENTO (Modelo PS-2500,STAR140E) EL CORTAHILOS AUTOMÁTICO NO FUNCIONA NO SE PUEDEN CORTAR LOS HILOS CON EL CORTAHILOS AUTOMÁTICO EL HILO DE LA AGUJA HA QUEDADO
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 88
    carton and packing materials for future use. It may become necessary to reship the sewing machine. Improper packing or improper packing material could result in damage during shipping. Instructions for repacking the machine are illustrated below. Embalaje de la máquina Guarde la caja de cartón y el
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 89
    Accessories 5 Applique 60 Arrow Head Stitch 46 B Bead Stitch 46 Blind Hem Stitch 41 Bridging Stitch 44 Buttonhole 51 Buttonhole Fine Adjustment 54 Button Sewing 57 C Changing Presser Foot 61 F Fagoting Stitch 47 Feather Stitch 49 Foot Controller 8 Free-arm Style 21 G Gathering
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 90
    36 Stretch Blind Stitch 41 T Thread Tension Control 31 Triangle Stitch 46 Triple Stretch Stitch 36 Triple Zigzag Stretch Stitch 50 Troubleshooting 75 Twin Needle Sewing 30 U Upper Threading 26 Using Needle Threader 28 W Winding the Bobbin 22 Z Zigzag Stitch 40 Zipper Insertion 58 Página
  • Brother International PS-2200 | Users Manual - English - Page 91
    ENGLISH SPANISH 194377-011 Printed in Taiwan
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91

®
OPERATION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES