Brother International PS-2300 Users Manual - English - Page 27

Brother International PS-2300 Manual

Page 27 highlights

KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER * During twin needle sewing and when sewing with thread thicker than #30 or with nylon, metallic and other specialty threads, cut the threads with the thread cutter on the left side of the machine. * After the threads are cut using the Thread Cutter Lever, you can continue sewing without drawing up the lower thread. * The automatic thread cutter cannot be used when the needle or presser foot are raised or the bobbin winder shaft is moved to the right. * Refer to "Automatic Thread Cutting" on page 72 if the threads become tangled or cannot be cut or if any other problems occur while using the automatic thread cutter. * Si cose con aguja doble o con una aguja cuyo grosor supera el #30 o con hilos de nylon metálico u otros hilos especiales, corte los hilos con el cortahilos situado en el lado izquierdo de la máquina. * Una vez cortados los hilos con la palanca del cortahilos, puede seguir cosiendo sin levantar el hilo inferior. * El cortahilos automático no puede utilizarse cuando la aguja o el prensatelas están levantados, o si el eje de hacer canilla se ha desplazado a la derecha. * Si los hilos se enredan, si no puede cortarlos o si aparece cualquier otro problema al utilizar el cortahilos autom á tico, consulte la secci ó n "Cortahilos automático" (pág. 72). Converting to Free-arm Style Free-arm sewing is convenient for sewing tubular and hard-to-reach areas on a garment. To change your machine to the free-arm style, simply lift out the extension table. 1 Slide the extension table to the left. Conversión en modalidad de brazo libre La costura con brazo libre es práctica para coser zonas tubulares y difíciles de acceso en los tejidos. Para transformar su máquina en esa modalidad, sólo hace falta levantar el soporte de los accesorios y sacarlo. 1 Levante el soporte de accesorios. 2 Deslícelo hacia la izquierda para sacarlo. 1 Extension table 1 Soporte de accesorios 1 21

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91

21
KNOWING YOUR SEWING MACHINE
CONOZCA SU M
ÁQUINA DE COSER
*
During twin needle sewing and when sewing with
thread thicker than #30 or with nylon, metallic and
other specialty threads, cut the threads with the
thread cutter on the left side of the machine.
*
After the threads are cut using the Thread Cutter
Lever, you can continue sewing without drawing
up the lower thread.
*
The automatic thread cutter cannot be used when
the needle or presser foot are raised or the bobbin
winder shaft is moved to the right.
*
Refer to “Automatic Thread Cutting” on page 72
if the threads become tangled or cannot be cut or
if any other problems occur while using the auto-
matic thread cutter.
Converting to
Free-arm Style
Free-arm sewing is convenient for sewing tubular
and hard-to-reach areas on a garment. To change
your machine to the free-arm style, simply lift out the
extension table.
1
Slide the extension table to the left.
1
Extension table
Conversión en modalidad
de brazo libre
La costura con brazo libre es práctica para coser
zonas tubulares y difíciles de acceso en los tejidos.
Para transformar su máquina en esa modalidad,
sólo hace falta levantar el soporte de los accesorios
y sacarlo.
1
Levante el soporte de accesorios.
2
Deslícelo hacia la izquierda para sacarlo.
1
Soporte de accesorios
1
*
Si cose con aguja doble o con una aguja cuyo
grosor supera el #30 o con hilos de nylon metálico
u otros hilos especiales, corte los hilos con el
cortahilos situado en el lado izquierdo de la
máquina.
*
Una vez cortados los hilos con la palanca del
cortahilos, puede seguir cosiendo sin levantar el
hilo inferior.
*
El cortahilos automático no puede utilizarse
cuando la aguja o el prensatelas están levantados,
o si el eje de hacer canilla se ha desplazado a la
derecha.
*
Si los hilos se enredan, si no puede cortarlos o si
aparece cualquier otro problema al utilizar el
cortahilos automático, consulte la sección
"Cortahilos automático" (pág. 72).