Brother International PS-2500 User Manual - French - Page 73

pourraient

Page 73 highlights

(Model PS-2500, STAR140E) REMARQUE: Ne pas utiliser le coupe-fils automatique pendant la couture ou lorsqu'll n'y a pas de tissu sur la machine a coudre. Les fils risqueraient de s'emmeler ou d'autres problemes pourraient survenir. * Lors de la couture avec du fil dune epaisseur superieure a 30, ou de fils nylon, metalliques ou autres fils speciaux, couper les fils a I'aide du coupe-fils qui se trouve sur le cote gauche de la machine. Si vous cousez sans couper les fils ou avec un fil superieur trop court, les fils risquent de s'emmeler. * Norinalement, le levier du coupe-fils se relAve et la machine s'arrete lorsque les fits sont coupes. Le levier du coupe-fils pout cependant rester en position abaissee lors de ('utilisation de certains fils et tissus. Dans ce cas, tourner legerement le volant pour faire remonter le levier. Si vous commencez a coudre alors que le levier est abaisse, it va se relever et risque de causer des problemes. En fonction des types de fil et de tissu utilises, l'aiguille pourrait rester abaissee a proximite de la plaque a aiguilles apres la coupe des fils. II ne s'agit pas la d'un probleme de fonctionnement. Si cola vous empeche de retirer le tissu de la machine, tourner legerement le volant vers liarriere de la machine et relevez ('aiguille. Ne jamais utiliser le coupe-fils automatique lors de la couture avec une aiguille jumelee. Les fils risqueraient de s'emmeler. Lors de la couture avec une aiguille jumelthe, toujours couper les fils avec le coupe-fils situe sur le cote gauche de la machine. Si le levier du coupe-fits reste abaisse et que vous ne pouvez plus coudre, relevez le levier et verifier les conditions requises telles que mentionnees a la page 80. Si le levier du coupe-fils reste abaisse, tourner le volant a main pour relever l'aiguille et ramener le levier du coupe-fils a sa position relevee d'origine. De plus, si vous utilisez la machine a coudre avec une alimentation dont la tension est inferieure a la tension requise, l'aiguille risque de rester trop pros de la plaque a aiguille apres avoir coupe les fits. (Model° PS-2500, STAR140E) OPMERKING: Bedien de hendel van de draadsnijder niet Ndens het naaien of wanner er goon stof onder de naald !fgt. Hierdoor kunnen er draden verstrikt raken of kunnen er zich andere problemen voordoen. * Wanneerunaaitmeteen draaddikker dan #30 of metnylon, metaaldraadofandere speciale draden, snijdt u de draden afmet de draadsnijder aan de linkerkant van de machine. Wanneer u naait zonder de draden af to smjden of met een naalddraad die to kort is, kunnen de draden verstrikt taken. W * Nonnaal gesproken gaat de hendel van de draadsnijder naar boven en stopt de machine E zodra de dradenzijn afgesneden. De hendel van de draadsnijder ken echter naar beneden blijven bijhet gebruik vanbepaaide draden enstoffen. In dit geval dient u voorzichtig aan het handwiel to drathen, waardoor de hendel naar boven wordt bewogen. Wanneer u begint to naaien met de hendel van de draadsnijder omlaag, goat doze laatste omhoog. Hierdoor kunnen er 21ch problemen voordoen. • Afhankelijk van de draaden de stofdieugebruikt, kan de naald naar beneden blifven nabij de naaldplaat nadat de draden zijn afgesneden. Dit duidt niet op een defect Als hierdoor de stofniet kan worden verwijderd, hoeft u alieen maar het handwiel een stukje van u af to draaien zodat de naald omhoog wordt bewogen. * Sedien de hendel van de draadsnijder niet wanneer u met de tweelingnaaldnaafi. Hierdoor kunnen de draden vprstriktraken. Wanneerumet de tweelingnaald naait, dient u de draden aitijd met de draadsnijder aan de linkerkant van de machine af to snijden. A/s de hendel van de draadsnijder naar beneden blijft en de naaimachine niet kan worden gebruikt, dient u de hendel omhoog to zetten en de machine to controleren op de punten beschreven op pagina 81. Ais de hendel van de draadsnijdernearbeneden blijft, dient LI u aan het handwiel to draaien zodat de naald omhoog goat Zet nu de hendel weer in de oorspronkelijke stand. AN de naaimachine is aangesloten op een stroomvoorziening van minder dan het gespecificeerde voltage, kan het bovendien voorkomen dat de naald naar beneden blijft nabij het naaldplaatje nadat de draden zijn afgesneden. 72

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86

(Model
PS
-2500,
STAR140E)
REMARQUE:
Ne
pas
utiliser
le
coupe-fils
automatique
pendant
la
couture
ou
lorsqu'll
n'y
a
pas
de
tissu
sur
la
machine
a
coudre.
Les
fils
risqueraient
de
s'emmeler
ou
d'autres
problemes
pourraient
survenir.
*
Lors
de
la
couture
avec
du
fil
dune
epaisseur
superieure
a
30,
ou
de
fils
nylon,
metalliques
ou
autres
fils
speciaux,
couper
les
fils
a
I'aide
du
coupe-fils
qui
se
trouve
sur
le
cote
gauche
de
la
machine.
Si
vous
cousez
sans
couper
les
fils
ou
avec
un
fil
superieur
trop
court,
les
fils
risquent
de
s'emmeler.
*
Norinalement,
le
levier
du
coupe-fils
se
relAve
et
la
machine
s'arrete
lorsque
les
fits
sont
coupes.
Le
levier
du
coupe-fils
pout
cependant
rester
en
position
abaissee
lors
de
('utilisation
de
certains
fils
et
tissus.
Dans
ce
cas,
tourner
legerement
le
volant
pour
faire
remonter
le
levier.
Si
vous
commencez
a
coudre
alors
que
le
levier
est
abaisse,
it
va
se
relever
et
risque
de
causer
des
problemes.
En
fonction
des
types
de
fil
et
de
tissu
utilises,
l'aiguille
pourrait
rester
abaissee
a
proximite
de
la
plaque
a
aiguilles
apres
la
coupe
des
fils.
II
ne
s'agit
pas
la
d'un
probleme
de
fonctionnement.
Si
cola
vous
empeche
de
retirer
le
tissu
de
la
ma-
chine,
tourner
legerement
le
volant
vers
li
arriere
de
la
machine
et
relevez
('aiguille.
Ne
jamais
utiliser
le
coupe-fils
automatique
lors
de
la
couture
avec
une
aiguille
jumelee.
Les
fils
risqueraient
de
s'emmeler.
Lors
de
la
couture
avec
une
aiguille
jumelthe,
toujours
couper
les
fils
avec
le
coupe-fils
situe
sur
le
cote
gauche
de
la
machine.
Si
le
levier
du
coupe
-fits
reste
abaisse
et
que
vous
ne
pouvez
plus
coudre,
relevez
le
levier
et
verifier
les
conditions
requises
telles
que
mentionnees
a
la
page
80.
Si
le
levier
du
coupe-fils
reste
abaisse,
tourner
le
volant
a
main
pour
relever
l'aiguille
et
ramener
le
levier
du
coupe-fils
a
sa
position
relevee
d'origine.
De
plus,
si
vous
utilisez
la
machine
a
coudre
avec
une
alimentation
dont
la
tension
est
inferieure
a
la
tension
requise,
l'aiguille
risque
de
rester
trop
pros
de
la
plaque
a
aiguille
apres
avoir
coupe
les
fits.
(Model°
PS
-2500,
STAR140E)
OPMERKING:
Bedien
de
hendel
van
de
draadsnijder
niet
Ndens
het
naaien
of
wanner
er
goon
stof
onder
de
naald
!fgt.
Hierdoor
kunnen
er
draden
verstrikt
raken
of
kunnen
er
zich
andere
problemen
voordoen.
*
Wanneer
u
naait
met
een
draad
dikker
dan
#30
of
met
nylon,
metaaldraad
of
andere
speciale
draden,
snijdt
u
de
draden
af
met
de
draadsnijder
aan
de
linkerkant
van
de
machine.
Wanneer
u
naait
zonder
de
draden
af
to
smjden
of
met
een
naalddraad
die
to
kort
is,
kunnen
de
draden
verstrikt
taken.
*
Nonnaal
gesproken
gaat
de
hendel
van
de
draadsnijder
naar
boven
en
stopt
de
machine
zodra
de
draden
zijn
afgesneden.
De
hendel
van
de
draadsnijder
ken
echter
naar
beneden
blijven
bij
het
gebruik
van
bepaaide
draden
en
stoffen.
In
dit
geval
dient
u
voorzichtig
aan
het
handwiel
to
drathen,
waardoor
de
hendel
naar
boven
wordt
bewogen.
Wanneer
u
begint
to
naaien
met
de
hendel
van
de
draadsnijder
omlaag,
goat
doze
laatste
omhoog.
Hierdoor
kunnen
er
21ch
problemen
voordoen.
Afhankelijk
van
de
draad
en
de
stof
die
u
gebruikt,
kan
de
naald
naar
beneden
blifven
nabij
de
naaldplaat
nadat
de
draden
zijn
afgesneden.
Dit
duidt
niet
op
een
defect
Als
hierdoor
de
stof
niet
kan
worden
verwijderd,
hoe
ft
u
alieen
maar
het
handwiel
een
stukje
van
u
af
to
draaien
zodat
de
naald
omhoog
wordt
bewogen.
*
Sedien
de
hendel
van
de
draadsnijder
niet
wanneer
u
met
de
tweelingnaald
naafi.
Hierdoor
kunnen
de
draden
vprstrikt
raken.
Wanneeru
met
de
tweelingnaald
naait,
dient
u
de
draden
aitijd
met
de
draadsnijder
aan
de
linkerkant
van
de
machine
af
to
snijden.
A/s
de
hendel
van
de
draadsnijder
naar
beneden
blijft
en
de
naaimachine
niet
kan
worden
gebruikt,
dient
u
de
hendel
omhoog
to
zetten
en
de
machine
to
controleren
op de
punten
beschreven
op
pagina
81.
Ais
de
hendel
van
de
draadsnijder
near
beneden
blijft,
dient
LI
u
aan
het
handwiel
to
draaien
zodat
de
naald
omhoog
goat
Zet
nu
de
hendel
weer
in
de
oorspronkelijke
stand.
AN
de
naaimachine
is
aangesloten
op
een
stroom-
voorziening
van
minder
dan
het
gespecificeerde
voltage,
kan
het
bovendien
voorkomen
dat
de
naald
naar
beneden
blijft
nabij
het
naaldplaatje
nadat
de
draden
zijn
afgesneden.
72
W
E