Chicco 06060701650070 Owners Manual - Page 26

Détacher les quatre boucles aux extrémités de la table à langer. Garder la

Page 26 highlights

Assembling Changing Table Instalación de la mesa para cambiar al bebé Assemblage de la table à langer 16 16. Zip the zipper on the side of the changing table to the end panel of the playard. NOTE: All 4 buckles and the zipper must be securely fastened when changing table is in use. Unbuckle the four buckles on the ends of the changing table. Keep the zipper zipped. Turn the changing table over to the outside of the playard. 16. Cierre el cierre en el costado de la mesa para cambiar al bebè hasta el panel del extremo del corralito. NOTA: Las cuatro hebillas y el cierre deben estar debidamente asegurados cuando usa la mesa para cambiar al bebè. Desabroche las cuatro hebillas de los extremos del cambiador. Mantenga el cierre cerrado. Dé vuelta el cambiador hacia afuera de la cuna corral. 16. Fermer la fermeture à glissière située sur le côté de la table à langer avec celle sur le panneau d'extrémité du parc. REMARQUE : Les quatre boucles et la fermeture à glissière doivent être attachées solidement pour que la table à langer puisse être utilisée. Détacher les quatre boucles aux extrémités de la table à langer. Garder la fermeture à glissière fermée. Basculer la table à langer à l'extérieur du parc. 26

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56

26
Assembling Changing Table
Instalación de la mesa para cambiar al bebé
Assemblage de la table à langer
16. Zip the zipper on the side of the
changing table to the end panel of
the playard. NOTE: All 4 buckles and
the zipper must be securely fastened
when changing table is in use.
Unbuckle the four buckles on the ends
of the changing table. Keep the zipper
zipped. Turn the changing table over
to the outside of the playard.
16
16. Fermer la fermeture à glissière située sur le côté de la table à langer avec
celle sur le panneau d’extrémité du parc. REMARQUE : Les quatre boucles et
la fermeture à glissière doivent être attachées solidement pour que la table à
langer puisse être utilisée.
Détacher les quatre boucles aux extrémités de la table à langer. Garder la
fermeture à glissière fermée. Basculer la table à langer à l’extérieur du parc.
16. Cierre el cierre en el costado de la mesa para cambiar al bebè hasta el panel
del extremo del corralito. NOTA: Las cuatro hebillas y el cierre deben estar
debidamente asegurados cuando usa la mesa para cambiar al bebè.
Desabroche las cuatro hebillas de los extremos del cambiador. Mantenga el
cierre cerrado. Dé vuelta el cambiador hacia afuera de la cuna corral.