Dewalt D25832K Instruction Manual - Page 15

Poignée auxiliaire de style boucle/anse, Fig. B, Usage prévu, Moteur, ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS

Page 15 highlights

ou AC/DC.... courant alternatif ou continu fabrication classe II (double isolation) no vitesse à vide n vitesse nominale borne de terre symbole d'avertissement IPXX symbole IP radiation visible protection respiratoire protection oculaire protection auditive lire toute la documentation Moteur S'assurer que le bloc d'alimentation est compatible avec l'inscription de la plaque signalétique.Une diminution de tension de plus de 10 % provoquera une perte de puissance et une surchauffe. Ces outils sont testés en usine ; si cet outil ne fonctionne pas, vérifier l'alimentation électrique. CARACTÉRISTIQUES D25832 Support de l'outil Ampères Énergie de choc en joules (EPTA) BPM à vide Poids Longueur Largeur Hauteur Contrôle de la vibration Cadran de vitesses variables Position du cadran de vitesses variables No de modèle de dépoussiérage Valeurs de bruit [dB(A)] LpA (Niveau de pression acoustique d'émission) LWA(Niveau de puissance sonore) K (Incertitude du niveau sonore donné) Valeurs de vibration (m/s2) Piquage/Ciselage (Valeur ah,Cheq) Incertitude K SDS MAX 14 A 10,5 J 1450-2900 7,4 kg (16,2 lbs.) 52,1 cm (20,5 po) 11,2 cm (4,4 po) 29,3 cm (11.5 po) SHOCKSMD Oui 7 DWH053 95 106 3 8,7 1,5 Usage prévu Vos marteaux à chutes lourds sont conçus pour des applications professionnelles de cisaillement en béton. NE PAS les utiliser en milieu ambiant humide ou en présence de liquides ou de gaz inflammables. Votre marteau broyeur lourd est un professionnel des outils électriques. NE PAS le laisser à la portée des enfants. Une supervision est nécessaire auprès de tout utilisateur non expérimenté. Français ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessure corporelle, éteignez l'appareil et débranchez-le la source d'alimentation avant d'effectuer tout ajustement ou de retirer/ installer des pièces ou des accessoires. Un déclenchement accidentel du démarrage peut causer des blessures. Poignée auxiliaire de style boucle/anse (Fig. B) AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessure corporelle, utilisez TOUJOURS l'outil la poignée auxiliaire de style boucle/anse bien installée. Ne pas le faire peut entraîner le glissement de la poignée auxiliaire de style boucle/anse durant le fonctionnement de l'outil et une perte de contrôle subséquente. Tenez l'outil avec les deux mains pour maximiser le contrôle. La poignée auxiliaire de style boucle/anse 2 se fixe sur le devant du boîtier d'engrenages et peut être tournée de 360˚ afin de permettre une utilisation avec la main droite ou la main gauche. Montage de la poignée auxiliaire de style boucle/anse (Fig. B) 1. Élargissez l'ouverture de la bague 11 de la poignée de style boucle/anse 2 en tournant la vis de montage de la poignée 12 dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. 2. Glissez l'assemblage dans le nez de l'outil à travers la bague en acier 11 et sur le collier 3 , passez le porteciseau et la douille. 3. Tournez la poignée auxiliaire de style boucle/anse dans la position désirée. 4. Verrouillez la poignée auxiliaire de style boucle/anse en place en serrant solidement la vis pour le montage de la poignée 12 en la tournant le sens des aiguilles d'une montre afin que l'assemblage ne tourne pas. Fig. B 11 3 12 2 13

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32

FRANçAIS
13
Poignée auxiliaire de style boucle/anse
(Fig. B)
±
AVERTISSEMENT :
afin de réduire le risque de
blessure corporelle, utilisez
TOUJOURS
l’outil la
poignée auxiliaire de style boucle/anse bien installée.
Ne pas le faire peut entraîner le glissement de la
poignée auxiliaire de style boucle/anse durant le
fonctionnement de l’outil et une perte de contrôle
subséquente. Tenez l’outil avec les deux mains pour
maximiser le contrôle.
La poignée auxiliaire de style boucle/anse
 2 
se fixe sur le
devant du boîtier d’engrenages et peut être tournée de 360˚
afin de permettre une utilisation avec la main droite ou la
main gauche.
Montage de la poignée auxiliaire de
style boucle/anse (Fig. B)
1. Élargissez l’ouverture de la bague
11
de la poignée
de style boucle/anse
 2 
en tournant la vis de montage
de la poignée
12
dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre.
2. Glissez l’assemblage dans le nez de l’outil à travers la
bague en acier
11
et sur le collier 
3
, passez le porte-
ciseau et la douille.
3. Tournez la poignée auxiliaire de style boucle/anse dans
la position désirée.
4. Verrouillez la poignée auxiliaire de style boucle/anse en
place en serrant solidement la vis pour le montage de
la poignée
 12
en la tournant le sens des aiguilles d’une
montre afin que l’assemblage ne tourne pas.
Fig. B
3
2
11
12
Usage prévu
Vos marteaux à chutes lourds sont conçus pour des
applications professionnelles de cisaillement en béton.
NE PAS
les utiliser en milieu ambiant humide ou en
présence de liquides ou de gaz inflammables.
Votre marteau broyeur lourd est un professionnel des
outils électriques.
NE PAS
le laisser à la portée des enfants. Une supervision
est nécessaire auprès de tout utilisateur non expérimenté.
CARACTÉRISTIQUES
D25832
Support de l’outil
SDS MAX
Ampères
14 A
Énergie de choc en joules (EPTA)
10,5 J
BPM à vide
1450–2900
Poids
7,4 kg (16,2 lbs.)
Longueur
52,1 cm (20,5 po)
Largeur
11,2 cm (4,4 po)
Hauteur
29,3 cm (11.5 po)
Contrôle de la vibration
SHOCKS
MD
Cadran de vitesses variables
Oui
Position du cadran de vitesses variables
7
N
o
de modèle de dépoussiérage
DWH053
Valeurs de bruit [dB(A)]
L
pA
(Niveau de pression acoustique d’émission)
95
L
WA
(Niveau de puissance sonore)
106
K (Incertitude du niveau sonore donné)
3
Valeurs de vibration (m/s
2
)
Piquage/Ciselage (Valeur a
h,Cheq
)
8,7
Incertitude K
1,5
Moteur
S’assurer que le bloc d’alimentation est compatible avec
l’inscription de la plaque signalétique.Une diminution de
tension de plus de 10 % provoquera une perte de puissance
et une surchauffe. Ces outils sont testés en usine ; si cet outil
ne fonctionne pas, vérifier l’alimentation électrique.
ou AC/DC ... courant alternatif
ou continu
......................
fabrication classe II
(double isolation)
n
o
.......................
vitesse à vide
n
.........................
vitesse nominale
......................
borne de terre
.....................
symbole
d’avertissement
.....................
radiation visible
.....................
protection
respiratoire
.....................
protection oculaire
.....................
protection auditive
.....................
lire toute la
documentation
IPXX
....................
symbole IP
ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS
±
AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque
de blessure corporelle, éteignez l’appareil et
débranchez-le la source d’alimentation avant
d’effectuer tout ajustement ou de retirer/
installer des pièces ou des accessoires.
Un
déclenchement accidentel du démarrage peut causer
des blessures.