Dewalt DWD460 Instruction Manual - Page 6

Sujetador de la Llave del Portabrocas Fig. 5, 6, 7

Page 6 highlights

ADVERTENCIA: La utilización de esta herramienta puede generar polvo o dispersarlo, lo que podría causar lesiones graves y permanentes al sistema respiratorio, así como otras problemas. Siempre use protección respiratoria aprobada por NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad y Salud en el Trabajo) u OSHA (Administración de Seguridad y Salud en el Trabajo) apropiada para la exposición al polvo. Dirija las partículas en dirección contraria a la cara y el cuerpo. ADVERTENCIA: Siempre utilice protección auditiva apropiada mientras utilice la herramienta, en conformidad con ANSI S12.6 (S3.19). En determinadas condiciones y con utilizaciones prolongadas, el ruido generado por este producto puede favorecer la pérdida de audición. • La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes: V voltios A amperios Hz hertzios W vatios min minutos corriente alterna corriente directa Construcción Clase I corriente alterna o directa no Velocidad sin carga con conexión a tierra) Terminal con conexión a tierra Construcción Clase II símbolo de alerta de seguridad doblemente aislado) IPM Impactos por minuto .../min por minuto RPM ..........revoluciones por minuto GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS COMPONENTES (Fig. 1) ADVERTENCIA: Jamás modifique la máquina herramienta o ninguna parte de la misma. Esto puede originar daño o lesión personal. A. Mango lateral B. Palanca de selección de velocidad C. Botón de avance y reversa D. Conmutador tipo gatillo E. Tornillo del mango lateral F. Portabrocas con llave de 13 mm (1/2 pulg.) G. Indicador de control de sujeción (DWD460) H. Protector de nudillos (DWD460) I. Mango lateral (dos posiciones) APLICACIÓN Los pernos de trabajo pesado DWD450 y DWD460 y los taladros para vigas están diseñados para perforación profesional en varios sitios (p.ej., obras civiles). NO USAR en condiciones de humedad o en presencia de líquidos o gases inflamables. Estos pernos de trabajo pesado y taladro para vigas son herramientas eléctricas profesionales. NO PERMITA que los niños entren en contacto con la herramienta. Se requiere de supervisión cuando operadoras no experimentados usen esta herramienta. Motor Asegúrese de que su alimentación eléctrica sea la requerida en la placa nominal. Caídas de voltaje de más de 10% causarán una pérdida de potencia y sobrecalentamiento. Las herramientas DEWALT son probadas en fábrica; si esta herramienta no funciona, revise la alimentación eléctrica. Torsor ADVERTENCIA: Este es una taladro de alto par torsor. Para reducir el riesgo de lesión personal grave, SIEMPRE sujete la herramienta firmemente con ambas manos en posición apropiada de operación tal y como se muestra. El torsor es la acción de torcedura que produce el taladro en relación a la broca rotativa. Mientras que el taladro consigue resistencia al avance en el material que está siendo perforado, el motor responde ajustando el torsor de salida para suministrar la potencia requerida hasta el máximo de capacidad del motor y el sistema de engranajes. SUJETANDO LA HERRAMIENTA (FIG. 2, 10) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión grave, SIEMPRE use una posición apropiada de sus manos, tal y como se muestra en la Figura 2. ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de lesión personal grave, SIEMPRE sujete o agarre la herramienta de manera segura con anticipación a una reacción repentina. Con sus manos en la posición apropiada, sujete la herramienta como se muestra en la Figura 10. EMBRAGUE DESLIZABLE El DWD450 y DWD460 están equipados cada uno con un embrague deslizable. El embrague esta activo cuando la velocidad baja (1) es seleccionada. Cuando la broca o cortador entra en contacto con la pieza de trabajo, el embrague deslizará y se escuchará un sonido de trinquete. Libere el gatillo. Una activación continua del embrague, reducirá la vida de esta función. CONTROL DE SUJECIÓN (DWD460) El DWD460 está equipado con un control de sujeción. Esta función percibe el movimiento de la herramienta y reduce el torsor del motor hasta un nivel manejable de ser necesario. El indicador de control de sujeción (G) se iluminara para indicar su condición. INDICADOR DIAGNOSTICO SOLUCIÓN APAGADO (OFF) La herramienta funciona con Siga todas las advertencias e normalidad instrucciones cuando esté operando la herramienta FIJO El control de sujeción se ha activado Habiendo apoyado apropiadamente la herramienta, libere el gatillo la herramienta funcionara normalmente cuando el obturador sea liberado nuevamente y la luz indicadora se apagará INTERMITENTE El control de sujeción está fallando Lleva la herramienta a un agente de reparación autorizado de DEWALT NOTA: Si la potencia de la herramienta es insuficiente para una perforación normal y el LED no titila, lleve la herramienta a un centro autorizado de reparaciones DEWALT. Mango lateral (Fig. 1, 3) Un mango lateral es suministrado para transportar la herramienta y para ser usado como un mango adicional. Ensamble el mango lateral en una de las posiciones mostradas en la Figura 3. Cuando cambie la ubicación del mango lateral, de una posición hacia otra, remueva completamente los dos tornillos (E) que sujetan el mango lateral. Gire hacia el lado contrario el mango y reinstálelo. Mango lateral (Fig. 4) ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de lesión persona, siempre use la herramienta con el mango lateral instalado apropiadamente y apretado. El incumplimiento con lo anterior puede resultar en que el mango lateral se deslice durante la operación de la herramienta y la consecuente pérdida de control. Sujete la herramienta con ambas manos para maximizar el control. El mango lateral de dos posiciones (l) puede ensamblarse en cualquiera de los lados de la herramienta. Atornille el mango lateral (l) en el tornillo del mango (E) o directamente dentro de los agujeros roscado (J) en el lado deseado. Apriete firmemente a mano. Palanca de Selección de Velocidad (Fig. 1) ATENCIÓN: Riesgo de daño a la herramienta. No gire la palanca de selección de velocidad, mientras el taladro este en funcionamiento o girando por inercia, puede que ocurra daño a la herramienta. Gire la palanca de selección de velocidad (B) hasta la velocidad deseada: 1 = Velocidad baja (330 RPM) 2 = Velocidad alta (1300 RPM) NOTA: La primera vez que la herramienta funcione luego de cambiar la velocidad, usted puede escuchar un cliqueo en el encendido. Esto es normal y no indica problema alguno. Conmutador tipo gatillo Al presionar el gatillo (D) la herramienta se enciende, al liberar el gatillo, la herramienta se apaga. VELOCIDAD VARIABLE Un gatillo de velocidad variable, permite el control de la velocidad - mientras más profundo se presione el interruptor, mayor será la velocidad del taladro. NOTA: Use velocidades bajar para iniciar la perforación sin un agujero guía central, al perforar metal, plástico o cerámica. Las velocidades más altas son mejores para perforar madera y tablas de compuesto. Botón de avance/reverso (Fig. 1) Un botón de avance/reverso (C) determine la dirección de la herramienta. Está ubicado al frente del gatillo. Para seleccionar una rotación hacia adelante, libere el gatillo (D) y presiones el botón de avance/reverso en el lado derecho de la herramienta. Para seleccionar reverso, presiones el botón de avance/reverso en el lado izquierdo de la herramienta. Cuando cambie la posición del botón, asegúrese de soltar el gatillo. NOTA: La primera vez que la herramienta funcione luego de cambiar la dirección de rotación, usted puede escuchar un cliqueo en el encendido. Esto es normal y no indica problema alguno. OPERACIÓN ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal seria, apague la herramienta y desconéctela de la alimentación eléctrica antes de hacer algún ajuste o remover/ instalar anexos o accesorios. La broca gira en sentido horario cuando la herramienta está en la posición de avance y en sentido anti horario cuando está en la posición de reverso. Si la broca se atasca, la herramienta reducirá la velocidad hasta un nivel manejable. Usando una posición de las manos apropiada, sujete el mango lateral (l) o el cuerpo de la herramienta contra una viga para mejor soporte. Taladrado ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal, SIEMPRE asegúrese que la pieza de trabajo este firmemente anclada o sujeta. Si esta taladrando material delgado, use un taco de madera de soporte para prevenir daños al material. 1. Sólo use brocas afiladas. Para MADERA, use brocas de torsión, broca de paleta, brocas largas o sierras de copa. Para METAL, use brocas de acero o sierras de copa. 2. Siempre aplique presión en línea recta con la broca. Use suficiente presión como para que la pieza siga calando pero no demasiada para prevenir que el motor se atasque o hacer desviar la pieza. 3. Sujete la herramienta con ambas manos para controlar la acción de torsión del taladro. 4. SI EL TALADRO SE DETIENE, usualmente es debido a que ha sido sobrecargado o usado inapropiadamente. LIBERE INMEDIATAMENTE EL GATILLO, remueva el taladro del sitio de trabajo y determine la causa del bloqueo. NO ENCIENDA Y APAGUE EL GATILLO UNA Y OTRA VEZ EN EL INTENTO DE ENCENDER EL TALADRO BLOQUEADO. 5. Para minimizar el bloqueo o traspasar el material, reduzca la presión sobre el taladro y lleve suavemente la broca hasta la última parte del agujero. 6. Mantenga el motor en funcionamiento cuando retire la broca del agujero de perforación. Este ayudará a prevenir un atasco. 7. Con brocas de velocidad variable no hay necesidad de contar con un agujero guía central para iniciar la perforación. Use una velocidad lenta para iniciar el agujero y acelere apretando el gatillo con más firmeza cuando el agujero este lo suficientemente profundo para taladrar sin que la broca salte hacia afuera. TALADRADO EN METAL Comience a taladrar con una velocidad lenta e incremente la velocidad hasta potencia completa, mientras aplica presión firme sobre la herramienta. Un flujo uniforme y suave de virutas de metal indica una velocidad apropiada de taladrado. Use un lubricante de corte cuando este taladrando metales. Las excepciones son el hierro fundido y el latón, los cuales deben ser taladrados en seco. NOTA: Pueden hacerse agujeros largos [8 mm (5/16 pulg.) a 13 mm (1/2 pulg.)] en acero con mayor facilidad si primero se taladra un agujero guía [4 mm (5/32 pulg.) a 5 mm (3/16 pulg.)]. TALADRADO EN MADERA Comience a taladrar con una velocidad lenta e incremente la velocidad hasta potencia completa, mientras aplica presión firme sobre la herramienta. Los orificios en madera pueden hacerse con las mismas brocas de espiral usadas para perforar metal. Estas brocas pueden sobrecalentarse a menos que se extraigan frecuentemente para limpiarlas de astillas. El trabajo que sea susceptible de producir astillas debe ser soportado con un bloque de madera. Sujetador de la Llave del Portabrocas (Fig. 5, 6, 7) 1. Empuje el extremo de doble agujero del sujetador a través de la ranura en el otro extremo del sujetador (Fig. 5). 2. Haga un lazo sobre la conexión eléctrica y ajuste el lazo alrededor del cable (Fig. 6). 3. Presione los extremos del sujetador de llave de portabrocas (extremo largo primero) a través de los dos orificios del sujetador (Fig. 7). Portabrocas con Llave Abra las pinzas del portabrocas girando el collar manualmente e inserte el vástago de la broca hasta aproximadamente 19 mm (3/4 pulg.) en el interior del portabrocas. Apriete el collar del portabrocas manualmente. Coloque la llave del portabrocas en cada uno de los tres agujeros y apriete en dirección horaria. Es importante apretar el portabrocas con los tres agujeros. Para liberar la broca, gire el portabrocas en sentido anti horario en un solo agujero, luego afloje el portabrocas manualmente. NOTA: Cuando use vástagos hexagonales o vástagos de brocas de tres caras, asegúrese de alinear las caras planas de la broca con las pinzas del portabrocas, para asegurar un acople apropiado por parte de las pinzas. REMOCIÓN DE PORTABROCAS CON LLAVE (FIG. 8) Remueva el tornillo zurdo del embrague, usando una llave torx T25, rotando en sentido horario para aflojar. Apriete el portabrocas alrededor del extremo más corto de la llave hexadecimal (no incluida) de 10 mm (3/8 pulg.) de tamaño. Con la herramienta sujeta con firmeza, use un martillo suave y golpee la llave hexadecimal en dirección anti horario viendo la herramienta de manera frontal. Esto aflojara el portabrocas, de tal forma que este pueda ser removido. INSTALACIÓN DEL PORTABROCAS CON LLAVE (FIG. 9) Atornille manualmente el portabrocas en el taladro hasta donde este lo permita. Inserte el extremo corto de la llave hexadecimal (no incluida) de 10 mm (3/8 pulg.) de tamaño y golpéela en sentido horario con un martillo suave. Reinstale el tornillo del embrague zurdo. MANTENIMIENTO ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de lesión personal seria, apague la herramienta y desconéctela de la alimentación eléctrica antes de hacer algún ajuste o remover/ instalar anexos o accesorios. Limpieza ADVERTENCIA: Limpie la suciedad y el polvo de las rejillas de ventilación con aire seco al menos una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones a los ojos, use siempre protección ocular aprobada según ANSI Z87.1. ADVERTENCIA:Nunca utilice solventes u otros químicos fuertes cuando limpie las piezas no metálicas de la herramienta. Estos químicos pueden debilitar los materiales plásticos utilizados en estas partes. Use un paño humedecido con agua y jabón suave. Nunca permita que le entre ningún tipo de líquido a la herramienta; jamás sumerja ninguna parte de la herramienta a un líquido. Escobillas del Motor DEWALT usa un sistema avanzado de escobillas que automáticamente detiene el taladro cuando las escobillas están desgastadas. Esto evita daños graves al motor. En los centros autorizados de servicio DEWALT se encuentran disponibles juegos de escobillas nuevos. Siempre use repuestos idénticos. Lubricación Su herramienta fue lubricada apropiadamente antes de salir de la fábrica. Dentro de dos a seis meses, dependiendo del uso, lleve o envíe su herramienta al Centro de Servicio DEWALT o a otra organización calificada de servicio para limpieza, inspección y relubricación completa. Las herramientas usadas constantemente o en trabajos pesados o expuestas al calor, pueden requerir de lubricación más frecuentemente. Las herramientas "fuera de servicio" por largos periodos, deben ser relubricadas antes de ser puestas de vuelta en servicio. Reparaciones Para asegurar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (incluyendo la inspección y cambio de escobillas) deberán ser realizados por centros de servicio de la fábrica DEWALT, un centro autorizado de servicio DEWALT u otro personal de servicio calificado. Siempre use repuestos idénticos. Accesorios ADVERTENCIA: Ya que otros accesorios, fuera de los ofrecidos por DEWALT, no han sido probados con este producto, el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, sólo deberían usarse los accesorios recomendados por con este producto. Los accesorios recomendados para su herramienta están disponibles por un cargo adicional en su distribuidor local o en el centro de servicio autorizado. Si usted necesita ayuda para localizar cualquier accesorio, por favor contacte a DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 o llame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones, sólo deberían usarse los accesorios siguientes y en los tamaños máximos mostrados en la tabla más abajo.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

ADVERTENCIA:
La utilización de esta herramienta puede generar polvo o dispersarlo, lo que
podría causar lesiones graves y permanentes al sistema respiratorio, así como otras problemas.
Siempre use protección respiratoria aprobada por NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad y
Salud en el Trabajo) u OSHA (Administración de Seguridad y Salud en el Trabajo) apropiada
para la exposición al polvo. Dirija las partículas en dirección contraria a la cara y el cuerpo.
ADVERTENCIA: Siempre utilice protección auditiva apropiada mientras utilice la
herramienta, en conformidad con ANSI S12.6 (S3.19).
En determinadas condiciones y con
utilizaciones prolongadas, el ruido generado por este producto puede favorecer la pérdida de
audición.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos y sus
definiciones son los siguientes:
V
......................
voltios
A
................
amperios
Hz
....................
hertzios
W
...............
vatios
min
..................
minutos
.............
corriente alterna
...............
corriente directa
.............
corriente alterna o directa
....................
Construcción Clase I
n
o
..............
Velocidad sin carga
.......................
.......................
(con conexión a tierra)
...............
Terminal con conexión a tierra
.................
Construcción Clase II
..............
símbolo de alerta de seguridad
........................
........................
(doblemente aislado)
IPM
............
Impactos por minuto
…/min
.............
por minuto
RPM
..........
revoluciones por minuto
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA FUTURAS CONSULTAS
COMPONENTES (Fig. 1)
ADVERTENCIA:
Jamás modifique la máquina herramienta o ninguna parte de la misma.
Esto puede originar daño o lesión personal.
A. Mango lateral
B. Palanca de selección de velocidad
C. Botón de avance y reversa
D. Conmutador tipo gatillo
E. Tornillo del mango lateral
F. Portabrocas con llave de 13 mm (1/2 pulg.)
G. Indicador de control de sujeción (DWD460)
H. Protector de nudillos (DWD460)
I. Mango lateral (dos posiciones)
APLICACIÓN
Los pernos de trabajo pesado DWD450 y DWD460 y los taladros para vigas están diseñados
para perforación profesional en varios sitios (p.ej., obras civiles).
NO USAR
en condiciones de
humedad o en presencia de líquidos o gases inflamables.
Estos pernos de trabajo pesado y taladro para vigas son herramientas eléctricas profesionales.
NO PERMITA
que los niños entren en contacto con la herramienta. Se requiere de supervisión
cuando operadoras no experimentados usen esta herramienta.
Motor
Asegúrese de que su alimentación eléctrica sea la requerida en la placa nominal. Caídas
de voltaje de más de 10% causarán una pérdida de potencia y sobrecalentamiento. Las
herramientas D
E
WALT son probadas en fábrica; si esta herramienta no funciona, revise la
alimentación eléctrica.
Torsor
ADVERTENCIA:
Este es una taladro de alto par torsor. Para reducir el riesgo de lesión
personal grave, SIEMPRE sujete la herramienta firmemente con ambas manos en posición
apropiada de operación tal y como se muestra.
El torsor es la acción de torcedura que produce el taladro en relación a la broca rotativa.
Mientras que el taladro consigue resistencia al avance en el material que está siendo perforado,
el motor responde ajustando el torsor de salida para suministrar la potencia requerida hasta el
máximo de capacidad del motor y el sistema de engranajes.
SUJETANDO LA HERRAMIENTA (FIG. 2, 10)
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesión grave,
SIEMPRE
use una posición
apropiada de sus manos, tal y como se muestra en la Figura 2.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesión personal grave,
SIEMPRE
sujete o agarre la
herramienta de manera segura con anticipación a una reacción repentina.
Con sus manos en la posición apropiada, sujete la herramienta como se muestra en la
Figura 10.
EMBRAGUE DESLIZABLE
El DWD450 y DWD460 están equipados cada uno con un embrague deslizable. El embrague
esta activo cuando la velocidad baja (1) es seleccionada. Cuando la broca o cortador entra en
contacto con la pieza de trabajo, el embrague deslizará y se escuchará un sonido de trinquete.
Libere el gatillo. Una activación continua del embrague, reducirá la vida de esta función.
CONTROL DE SUJECIÓN (DWD460)
El DWD460 está equipado con un control de sujeción. Esta función percibe el movimiento de la
herramienta y reduce el torsor del motor hasta un nivel manejable de ser necesario. El indicador
de control de sujeción (G) se iluminara para indicar su condición.
INDICADOR
DIAGNOSTICO
SOLUCIÓN
APAGADO (OFF)
La herramienta funciona con
normalidad
Siga todas las advertencias e
instrucciones cuando esté operando
la herramienta
FIJO
El control de sujeción se ha
activado
Habiendo apoyado apropiadamente
la herramienta, libere el gatillo
la herramienta funcionara
normalmente cuando el obturador
sea liberado nuevamente y la luz
indicadora se apagará
INTERMITENTE
El control de sujeción está
fallando
Lleva la herramienta a un agente de
reparación autorizado de D
E
WALT
NOTA:
Si la potencia de la herramienta es insuficiente para una perforación normal y el LED no
titila, lleve la herramienta a un centro autorizado de reparaciones D
E
WALT.
Mango lateral (Fig. 1, 3)
Un mango lateral es suministrado para transportar la herramienta y para ser usado como
un mango adicional. Ensamble el mango lateral en una de las posiciones mostradas en la
Figura 3. Cuando cambie la ubicación del mango lateral, de una posición hacia otra, remueva
completamente los dos tornillos (E) que sujetan el mango lateral.
Gire hacia el lado contrario
el mango y reinstálelo.
Mango lateral (Fig. 4)
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesión persona, siempre use la herramienta con
el mango lateral instalado apropiadamente y apretado. El incumplimiento con lo anterior
puede resultar en que el mango lateral se deslice durante la operación de la herramienta y la
consecuente pérdida de control. Sujete la herramienta con ambas manos para maximizar el
control.
El mango lateral de dos posiciones (l) puede ensamblarse en cualquiera de los lados de la
herramienta. Atornille el mango lateral (l) en el tornillo del mango (E) o directamente dentro de
los agujeros roscado (J) en el lado deseado. Apriete firmemente a mano.
Palanca de Selección de Velocidad (Fig. 1)
ATENCIÓN:
Riesgo de daño a la herramienta. No gire la palanca de selección de velocidad,
mientras el taladro este en funcionamiento o girando por inercia, puede que ocurra daño a la
herramienta.
Gire la palanca de selección de velocidad (B) hasta la velocidad deseada:
1 = Velocidad baja (330 RPM)
2 = Velocidad alta (1300 RPM)
NOTA:
La primera vez que la herramienta funcione luego de cambiar la velocidad, usted puede
escuchar un cliqueo en el encendido. Esto es normal y no indica problema alguno.
Conmutador tipo gatillo
Al presionar el gatillo (D) la herramienta se enciende, al liberar el gatillo, la herramienta se
apaga.
VELOCIDAD VARIABLE
Un gatillo de velocidad variable, permite el control de la velocidad – mientras más profundo se
presione el interruptor, mayor será la velocidad del taladro.
NOTA:
Use velocidades bajar para iniciar la perforación sin un agujero guía central, al perforar
metal, plástico o cerámica. Las velocidades más altas son mejores para perforar madera y
tablas de compuesto.
Botón de avance/reverso (Fig. 1)
Un botón de avance/reverso (C) determine la dirección de la herramienta. Está ubicado al frente
del gatillo.
Para seleccionar una rotación hacia adelante, libere el gatillo (D) y presiones el botón de
avance/reverso en el lado derecho de la herramienta.
Para seleccionar reverso, presiones el botón de avance/reverso en el lado izquierdo de la
herramienta. Cuando cambie la posición del botón, asegúrese de soltar el gatillo.
NOTA:
La primera vez que la herramienta funcione luego de cambiar la dirección de rotación,
usted puede escuchar un cliqueo en el encendido. Esto es normal y no indica problema
alguno.
OPERACIÓN
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal seria, apague la herramienta
y desconéctela de la alimentación eléctrica antes de hacer algún ajuste o remover/
instalar anexos o accesorios.
La broca gira en sentido horario cuando la herramienta está en la posición de avance y en
sentido anti horario cuando está en la posición de reverso. Si la broca se atasca, la herramienta
reducirá la velocidad hasta un nivel manejable. Usando una posición de las manos apropiada,
sujete el mango lateral (l) o el cuerpo de la herramienta contra una viga para mejor soporte.
Taladrado
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal, SIEMPRE
asegúrese que la
pieza de trabajo este firmemente anclada o sujeta. Si esta taladrando material delgado, use un
taco de madera de soporte para prevenir daños al material.
1. Sólo use brocas afiladas. Para MADERA, use brocas de torsión, broca de paleta, brocas
largas o sierras de copa. Para METAL, use brocas de acero o sierras de copa.
2. Siempre aplique presión en línea recta con la broca. Use suficiente presión como para que
la pieza siga calando pero no demasiada para prevenir que el motor se atasque o hacer
desviar la pieza.
3. Sujete la herramienta con ambas manos para controlar la acción de torsión del taladro.
4.
SI EL TALADRO SE DETIENE,
usualmente es debido a que ha sido sobrecargado o usado
inapropiadamente.
LIBERE INMEDIATAMENTE EL GATILLO,
remueva el taladro del sitio
de trabajo y determine la causa del bloqueo.
NO ENCIENDA Y APAGUE EL GATILLO UNA
Y OTRA VEZ EN EL INTENTO DE ENCENDER EL TALADRO BLOQUEADO.
5. Para minimizar el bloqueo o traspasar el material, reduzca la presión sobre el taladro y lleve
suavemente la broca hasta la última parte del agujero.
6. Mantenga el motor en funcionamiento cuando retire la broca del agujero de perforación.
Este ayudará a prevenir un atasco.
7. Con brocas de velocidad variable no hay necesidad de contar con un agujero guía central
para iniciar la perforación. Use una velocidad lenta para iniciar el agujero y acelere
apretando el gatillo con más firmeza cuando el agujero este lo suficientemente profundo
para taladrar sin que la broca salte hacia afuera.
TALADRADO EN METAL
Comience a taladrar con una velocidad lenta e incremente la velocidad hasta potencia
completa, mientras aplica presión firme sobre la herramienta. Un flujo uniforme y suave de
virutas de metal indica una velocidad apropiada de taladrado. Use un lubricante de corte
cuando este taladrando metales. Las excepciones son el hierro fundido y el latón, los cuales
deben ser taladrados en seco.
NOTA:
Pueden hacerse agujeros largos [8 mm (5/16 pulg.) a 13 mm (1/2 pulg.)] en acero con
mayor facilidad si primero se taladra un agujero guía [4 mm (5/32 pulg.) a 5 mm (3/16 pulg.)].
TALADRADO EN MADERA
Comience a taladrar con una velocidad lenta e incremente la velocidad hasta potencia
completa, mientras aplica presión firme sobre la herramienta. Los orificios en madera pueden
hacerse con las mismas brocas de espiral usadas para perforar metal. Estas brocas pueden
sobrecalentarse a menos que se extraigan frecuentemente para limpiarlas de astillas. El trabajo
que sea susceptible de producir astillas debe ser soportado con un bloque de madera.
Sujetador de la Llave del Portabrocas (Fig. 5, 6, 7)
1. Empuje el extremo de doble agujero del sujetador a través de la ranura en el otro extremo
del sujetador (Fig. 5).
2. Haga un lazo sobre la conexión eléctrica y ajuste el lazo alrededor del cable (Fig. 6).
3. Presione los extremos del sujetador de llave de portabrocas (extremo largo primero) a
través de los dos orificios del sujetador (Fig. 7).
Portabrocas con Llave
Abra las pinzas del portabrocas girando el collar manualmente e inserte el vástago de la broca
hasta aproximadamente 19 mm (3/4 pulg.) en el interior del portabrocas. Apriete el collar del
portabrocas manualmente. Coloque la llave del portabrocas en cada uno de los tres agujeros
y apriete en dirección horaria. Es importante apretar el portabrocas con los tres agujeros. Para
liberar la broca, gire el portabrocas en sentido anti horario en un solo agujero, luego afloje el
portabrocas manualmente.
NOTA:
Cuando use vástagos hexagonales o vástagos de brocas de tres caras, asegúrese de
alinear las caras planas de la broca con las pinzas del portabrocas, para asegurar un acople
apropiado por parte de las pinzas.
REMOCIÓN DE PORTABROCAS CON LLAVE (FIG. 8)
Remueva el tornillo zurdo del embrague, usando una llave torx T25, rotando en sentido horario
para aflojar. Apriete el portabrocas alrededor del extremo más corto de la llave hexadecimal
(no incluida) de 10 mm (3/8 pulg.) de tamaño. Con la herramienta sujeta con firmeza, use un
martillo suave y golpee la llave hexadecimal en dirección anti horario viendo la herramienta de
manera frontal. Esto aflojara el portabrocas, de tal forma que este pueda ser removido.
INSTALACIÓN DEL PORTABROCAS CON LLAVE (FIG. 9)
Atornille manualmente el portabrocas en el taladro hasta donde este lo permita. Inserte el
extremo corto de la llave hexadecimal (no incluida) de 10 mm (3/8 pulg.) de tamaño y golpéela
en sentido horario con un martillo suave. Reinstale el tornillo del embrague zurdo.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de lesión personal seria, apague la herramienta
y desconéctela de la alimentación eléctrica antes de hacer algún ajuste o remover/
instalar anexos o accesorios.
Limpieza
ADVERTENCIA:
Limpie la suciedad y el polvo de las rejillas de ventilación con aire seco
al menos una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones a los ojos, use siempre
protección ocular aprobada según ANSI Z87.1.
ADVERTENCIA:
Nunca utilice solventes u otros químicos fuertes cuando limpie las piezas no
metálicas de la herramienta. Estos químicos pueden debilitar los materiales plásticos utilizados
en estas partes. Use un paño humedecido con agua y jabón suave. Nunca permita que le entre
ningún tipo de líquido a la herramienta; jamás sumerja ninguna parte de la herramienta a un
líquido.
Escobillas del Motor
D
E
WALT usa un sistema avanzado de escobillas que automáticamente detiene el taladro
cuando las escobillas están desgastadas. Esto evita daños graves al motor. En los centros
autorizados de servicio D
E
WALT se encuentran disponibles juegos de escobillas nuevos.
Siempre use repuestos idénticos.
Lubricación
Su herramienta fue lubricada apropiadamente antes de salir de la fábrica. Dentro de dos a seis
meses, dependiendo del uso, lleve o envíe su herramienta al Centro de Servicio D
E
WALT o a
otra organización calificada de servicio para limpieza, inspección y relubricación completa.
Las herramientas usadas constantemente o en trabajos pesados o expuestas al calor, pueden
requerir de lubricación más frecuentemente. Las herramientas “fuera de servicio” por largos
periodos, deben ser relubricadas antes de ser puestas de vuelta en servicio.
Reparaciones
Para asegurar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el
mantenimiento y los ajustes (incluyendo la inspección y cambio de escobillas) deberán ser
realizados por centros de servicio de la fábrica D
E
WALT, un centro autorizado de servicio
D
E
WALT u otro personal de servicio calificado. Siempre use repuestos idénticos.
Accesorios
ADVERTENCIA:
Ya que otros accesorios, fuera de los ofrecidos por D
E
WALT, no han sido
probados con este producto, el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser
peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, sólo deberían usarse los accesorios recomendados
por con este producto.
Los accesorios recomendados para su herramienta están disponibles por un cargo adicional
en su distribuidor local o en el centro de servicio autorizado.
Si usted necesita ayuda para localizar cualquier accesorio, por favor contacte a D
E
WALT
Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 o llame al 1-800-4-D
E
WALT
(1-800-433-9258).
ATENCIÓN:
Para reducir el riesgo de lesiones, sólo deberían usarse los accesorios
siguientes y en los tamaños máximos mostrados en la tabla más abajo.