Electrolux EL1005A Owners Guide - Page 7

Features/Accessories, Safety Precautions, Fonctions/Accessoires, Précautions de sécurité,

Page 7 highlights

ENGLISH Features/Accessories 1a On/off button 1b On/off button 2 Handle 3 Release button 4 Dust container 5 Dust container release button 6 Vacuum cleaning cover 7 Indicator light 8 Locking screw 9 Fine filter 10 Small brush 11 Prefilter 12 Crevice nozzle 13 Adaptor 14 Charging indicator 15a Charging station, wall unit 15b Charging station, floor unit 16 Brushroll release button 17 Hatch cover for brushroll 18 Brushroll Safety Precautions Ergorapido should only be used by adults and only for normal vacuuming in a domestic environment. Make sure the vacuum cleaner is stored in a dry place. All servicing and repairs must be carried out by an authorized Electrolux service center. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Close attention is necessary when used near children. The appliance is not intended for use by young children and infirm persons without supervision. Each vacuum cleaner is designed for a specific voltage. Check that your supply voltage is the same as that stated on the rating plate. Use only the original charging adaptor designed for this model. FRANÇAIS Fonctions/Accessoires 1a Bouton marche/arrêt 1b Bouton marche/arrêt 2 Poignée 3 Bouton de déverrouillage 4 Réceptacle à poussière 5 Bouton de déverrouillage du réceptacle à poussière 6 Capot d'accès pour l'aspiration du contenu du réceptacle à poussière 7 Indicateur lumineux de fonctionnement optimum de la brosse rotative 8 Vis de blocage 9 Filtre fin 10 Brosse meubles 11 Préfiltre 12 Suceur long pour fentes 13 Chargeur 14 Voyant de charge 15a Station de charge murale 15b Station de charge posable 16 Bouton de déverrouillage de la brosse rotative 17 Trappe d'accès à la brosse rotative 18 Brosse rotative Précautions de sécurité L'aspirateur Ergorapido ne doit être utilisé que par des adultes pour aspirer dans un environnement domestique normal. S'assurer de ranger l'aspirateur dans un endroit sec. Toutes les révisions et réparations doivent être effectuées par le personnel d'un centre service agréé Electrolux. Chaque aspirateur est conçu pour une tension électrique spécifique. Vérifier que la tension d'alimentation du secteur est la même que celle indiquée sur la plaque signalétique. Utiliser uniquement l'adaptateur de charge original conçu pour ce modèle. E S PA Ñ O L Características y accesorios 1a Botón de encendido y apagado (on/off) 1b Botón de encendido y apagado (on/off) 2 Asa 3 Botón de liberación 4 Contenedor para polvo 5 Botón de liberación del contenedor para polvo 6 Cubierta de aspiración 7 Piloto indicador 8 Tornillo de cierre 9 Filtro fino 10 Cepillo pequeño 11 Filtro previo 12 Boquilla con ranura 13 Adaptador 14 Indicador de carga 15a Unidad de pared de la base de carga 15b Unidad de suelo de la base de carga 16 Botón de bloqueo del cepillo giratorio 17 Cubierta con cierre del cepillo giratorio 18 Cepillo giratorio Advertencias de seguridad Ergorapido sólo debe ser utilizado por personas adultas y únicamente para la limpieza normal doméstica. Guarde la aspiradora en un lugar seco. Cualquier tipo de reparación debe ser realizada por un centro técnico autorizado de Electrolux. Cada aspiradora está diseñada para un voltaje concreto. Compruebe que el voltaje de la corriente eléctrica sea el mismo que el indicado en la placa de clasificación. Utilice únicamente el adaptador de carga diseñado para este modelo. 7

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16

7
ENGLISH
Features/Accessories
1a
On/off button
1b
On/off button
2
Handle
3
Release button
4
Dust container
5
Dust container release button
6
Vacuum cleaning cover
7
Indicator light
8
Locking screw
9
Fine filter
10
Small brush
11
Prefilter
12
Crevice nozzle
13
Adaptor
14
Charging indicator
15a
Charging station, wall unit
15b
Charging station, floor unit
16
Brushroll release button
17
Hatch cover for brushroll
18
Brushroll
Safety Precautions
Ergorapido should only be used by adults and only
for normal vacuuming in a domestic environment.
Make sure the vacuum cleaner is stored in a dry
place. All servicing and repairs must be carried out
by an authorized Electrolux service center.
Young children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance. Close attention
is necessary when used near children. The
appliance is not intended for use by young children
and infirm persons without supervision.
Each vacuum cleaner is designed for a specific
voltage. Check that your supply voltage is the same
as that stated on the rating plate. Use only the
original charging adaptor designed for this model.
FRANÇAIS
Fonctions/Accessoires
1a
Bouton marche/arrêt
1b
Bouton marche/arrêt
2
Poignée
3
Bouton de déverrouillage
4
Réceptacle à poussière
5
Bouton de déverrouillage du réceptacle
à poussière
6
Capot d’accès pour l’aspiration du contenu du
réceptacle à poussière
7
Indicateur lumineux de fonctionnement optimum
de la brosse rotative
8
Vis de blocage
9
Filtre fin
10
Brosse meubles
11
Préfiltre
12
Suceur long pour fentes
13
Chargeur
14
Voyant de charge
15a
Station de charge murale
15b
Station de charge posable
16
Bouton de déverrouillage de la brosse rotative
17
Trappe d’accès à la brosse rotative
18
Brosse rotative
Précautions de sécurité
L’aspirateur Ergorapido ne doit être utilisé que par
des adultes pour aspirer dans un environnement
domestique normal. S’assurer de ranger l’aspirateur
dans
un endroit sec. Toutes les révisions et
réparations doivent
être effectuées par le personnel
d’un centre service
agréé Electrolux.
Chaque aspirateur est conçu pour une tension
électrique spécifique. Vérifier que la tension
d’alimentation du secteur est la même que celle
indiquée sur la plaque signalétique. Utiliser
uniquement l’adaptateur de charge original conçu
pour ce modèle.
ESPAÑOL
Características y accesorios
1a
Botón de encendido y apagado (on/off)
1b
Botón de encendido y apagado (on/off)
2
Asa
3
Botón de liberación
4
Contenedor para polvo
5
Botón de liberación del contenedor para polvo
6
Cubierta de aspiración
7
Piloto indicador
8
Tornillo de cierre
9
Filtro fino
10
Cepillo pequeño
11
Filtro previo
12
Boquilla con ranura
13
Adaptador
14
Indicador de carga
15a
Unidad de pared de la base de carga
15b
Unidad de suelo de la base de carga
16
Botón de bloqueo del cepillo giratorio
17
Cubierta con cierre del cepillo giratorio
18
Cepillo giratorio
Advertencias de seguridad
Ergorapido sólo debe ser utilizado por personas
adultas
y únicamente para la limpieza normal
doméstica. Guarde
la aspiradora en un lugar seco.
Cualquier tipo de reparación debe ser realizada
por un centro técnico autorizado de Electrolux.
Cada aspiradora está diseñada para un voltaje
concreto. Compruebe que el voltaje de la corriente
eléctrica sea
el mismo que el indicado en la placa de
clasificación.
Utilice únicamente el adaptador de
carga diseñado para
este modelo.