Graco 1750230 Owners Manual

Graco 1750230 - Swing 'n Bounce Infant Swing Manual

Graco 1750230 manual content summary:

  • Graco 1750230 | Owners Manual - Page 1
    www.gracobaby.com Duo 2-in-1 Swing & Bouncer OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO ©2011 Graco PD162286B 03/11
  • Graco 1750230 | Owners Manual - Page 2
    these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • PLEASE KEEP OWNER'S MANUAL FOR FUTURE USE. • as a car seat. • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF THIS PRODUCT. If you experience any difficulties, please contact the Customer Service Department.
  • Graco 1750230 | Owners Manual - Page 3
    • BOUNCER/CARRIER MODE: FALL HAZARD: To prevent serious injury or death from falling : • Never leave child unattended. • Always use restraint system. Adjust belt as needed to get a snug fit around your child. • Child's movement can slide product. Use only on floor. NEVER use on any elevated surfaces
  • Graco 1750230 | Owners Manual - Page 4
    Manquer de suivre ces avertissements et les instructions peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • LES DIRECTIVES AVANT DE MONTER ET D'UTILISER CE PRODUIT. En cas de problème, communiquer avec notre service à la clientèle. • LES JOUETS ÉLECTRONIQUES MIX N MOVE(TM) (sur certains modèles)
  • Graco 1750230 | Owners Manual - Page 5
    MODE SAUTEUR/PORTE-BÉBÉ : DANGER DE STRANGULATION : DANGER DE CHUTE : Afin de prévenir toute blessure grave ou mortelle causée par une chute : • Ne jamais laisser un enfant sans surveillance. • Toujours utiliser le système de retenue. Régler les ceintures pour qu'elles s'ajustent parfaitement au
  • Graco 1750230 | Owners Manual - Page 6
    Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • POR FAVOR, GUARDE EL MANUAL DEL DUEÑO PARA USO FUTURO. • REQUIERE QUE LO ARME UN ADULTO. PELIGRO DE CAÍDA: Para prevenir una lesión seria o la muerte como consecuencia de
  • Graco 1750230 | Owners Manual - Page 7
    MODO SALTADOR/ TRANSPORTADOR: PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO: PELIGRO DE CAÍDA: • Para prevenir una lesión seria o la muerte por una caída: • Nunca deje al niño solo. • El niño puede estrangularse con las correas de seguridad sueltas. NUNCA deje al niño en el producto cuando las correas estén
  • Graco 1750230 | Owners Manual - Page 8
    pièces, alguna pieza, llame al parts are missing, communiquez avec notre Departamento de call Customer service à la clientèle. Servicio al Cliente. Service. Tools required: Outils nécessaires: Screwdriver Tournevis Herramientas necesarias: Destornillador ALL MODELS • TOUS MODÈLES • TODOS
  • Graco 1750230 | Owners Manual - Page 9
    del tubo curvo del asiento con 2 tornillos. Vuelva a colocar la almohadilla del asiento. F SNAP! Insert seat wire into brackets ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! on rear of seat as shown. Insérer la tige du siège dans les supports à l'arrière du siège, tel qu'illustré. Inserte el alambre del asiento en los
  • Graco 1750230 | Owners Manual - Page 10
    G SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! H SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! Turn seat over and line up tray on edge of seat and slide pin into holes. Retourner le siège, aligner le plateau à la bordure du siège et faire glisser les goupilles dans les orifices. Dé
  • Graco 1750230 | Owners Manual - Page 11
    des pieds • Instalación de las pata I SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! Lay seat face down and insert leg tube into hole in leg bracket. Repeat on other side. Tourner le siège à l'envers et insérer le tube des pattes dans l'orifice du support de patte. Répéter cette opération de l'autre côté. Ponga el
  • Graco 1750230 | Owners Manual - Page 12
    ! K SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! Insert leg wire into leg brace as shown until it snaps into place. Insérer la tige de la patte dans le support horizontal, jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en place. Inserte el alambre de la pata en el soporte de la pata como se indica hasta que
  • Graco 1750230 | Owners Manual - Page 13
    el armazón del asiento hacia abajo y coloque los ganchos en la funda del asiento sobre el alambre del asiento como se indica. M Snap flap and seat back together. Presser le rabat et l'arrière du siège l'un contre l'autre. Trabe la aleta y el asiento juntos. 13
  • Graco 1750230 | Owners Manual - Page 14
    EN SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! Wrap strap with snap around seat wire and snap to the underside of seat pad. Enrouler la courroie avec le fermoir à pression autour de la tige du siège et enclencher sous le coussin de siège. Envuelva la
  • Graco 1750230 | Owners Manual - Page 15
    Attaching Rear Legs • Installation des pattes arrière • Colocación de las patas traseras Rear leg Patte arrière 2X Pata trasera E1E2 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! One button Seul bouton Solo botón E1F3 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! Insert rear legs into holes in housings as shown. Button MUST snap
  • Graco 1750230 | Owners Manual - Page 16
    Attaching Front Legs • Installation des pattes avant • Colocación de las patas delanteras Front leg Patte avant Pata delantero 1E4G SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! The double buttons must fit into the channels inside the battery housing. Button MUST snap through hole. Les deux boutons doivent s'insérer
  • Graco 1750230 | Owners Manual - Page 17
    E1H5 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! Front leg Patte avant Pata delantero REPEAT step 13 with other housing and leg. Button MUST snap through hole. RÉPÉTER l'étape 13 avec l'autre boîtier et patte. El botón DEBE trabarse a través del agujero. REPITA el paso 13 con la otra pata y armazón. Le bouton DOIT
  • Graco 1750230 | Owners Manual - Page 18
    Front tube • Tube avant • Tubo delantero Front tube Tube avant 2X 2X Tubo delantero 1E3I Place feet with the Installer les pieds text "FRONT portant l'inscription « BOTTOM" onto the FRONT BOTTOM » sur front tube as shown. le tube avant, tel The text "FRONT qu'illustré. Le texte « BOTTOM"
  • Graco 1750230 | Owners Manual - Page 19
    EK SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! Front base tube Tube de la base avant Tubo de la base delantera CHECK that all tubes are securely attached. CHECK that the parts of the frame are assembled in the positions shown. S'ASSURER que tous les tubes sont bien fixés. S'ASSURER que toutes les pièces de l'
  • Graco 1750230 | Owners Manual - Page 20
    Rear tube • Tube arrière • Tubo trasero Rear tube Tube arrière EL Tubo trasero Motor housing Boîtier du moteur Armazón del motor SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! Rear base tube Tube de la base arrière Tubo de la base trasera CHECK that all tubes are securely attached. CHECK that the parts of the
  • Graco 1750230 | Owners Manual - Page 21
    secure in brackets by pulling firmly on them. Enclencher les tubes de suspension dans les supports situés de chaque côté du boîtier. S'ASSURER que les tubes de suspension sont bien enclenchés dans leurs supports en tirant fermement dessus. Trabe los tubos del colgante en los soportes en cada costado
  • Graco 1750230 | Owners Manual - Page 22
    Assembling Toy Bar • Montage de la barre à jouets • Armado de la barra de juguetes 3X Styles may vary Les modèles peuvent varier Los estilos pueden variar FN Attach toy bar onto the swing arms as shown. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! ALWAYS use swing with toybar attached. Fixer la barre à jouets sur
  • Graco 1750230 | Owners Manual - Page 23
    FF Fasten toys onto toybar with hook and loop tape. Attacher les jouets à la barre à jouets à l'aide des fermetures auto-agrippantes. Sujete los juguetes en la barra de juguetes con cinta de ganchos y nudos. Rotating toy bar • Barre de jouets rotatifs • Barra de juguetes giratoria FG Push to the
  • Graco 1750230 | Owners Manual - Page 24
    és Hold carrier by handles and slide handles onto round plastic discs. FH Do not use the swing with the seat installed backwards. ALWAYS use the handles when removing the seat. Never pick up the seat by the tray. Tenir le porte-bébé par les poignées et faire glisser les poignées sur les
  • Graco 1750230 | Owners Manual - Page 25
    (3 posiciones) Use the most reclined position for newborn and young babies. Use the more upright position for older, more active infants. Squeeze buttons on handles to lower or raise seat. Always adjust the recline to the same position on both sides of seat. Appuyer sur les boutons se FJ trouvant
  • Graco 1750230 | Owners Manual - Page 26
    To use as carrier or bouncer, pull up on handles to remove FK seat from frame. Pour utiliser comme porte-bébé ou siège sauteur, tirer sur les poignées pour dégager du cadre. Para usarlo como transportador o saltador, tire de las manijas para sacar el asiento del armazón. 26
  • Graco 1750230 | Owners Manual - Page 27
    To Secure Child • Attacher l'enfant • Para asegurar al niño WARNING Falling Hazard: Always use the seat belt. MISE EN GARDE Danger de chute: Toujours utiliser la ceinture du siège. ADVERTENCIA Peligro de caida: Use siempre el cinturón de seguridad. FL
  • Graco 1750230 | Owners Manual - Page 28
    GE When changing harness strap slots, MAKE SURE harness straps are going through same slots in seat pad. Lorsque vous changez les fentes du passage de la courroie, ASSUREZ-VOUS que la courroie du harnais passe à travers la même fente dans le
  • Graco 1750230 | Owners Manual - Page 29
    ++- Installing Batteries (not included) • Installation des piles (non comprises) • Instalación de las pilas (no se incluyen) GG +- With baby out of swing, open the battery compartment lid by inserting a screwdriver into the coin slot. Insert three D (LR20-1.5V) cell batteries. CHECK that the
  • Graco 1750230 | Owners Manual - Page 30
    For Safe Battery Use Keep the batteries out of children's reach. Any battery may leak battery acid if mixed with a different battery type, if inserted incorrectly (put in backwards) or if all batteries are not replaced or recharged at the same time. Do not mix old and new batteries. Do not mix
  • Graco 1750230 | Owners Manual - Page 31
    installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation
  • Graco 1750230 | Owners Manual - Page 32
    Pour un usage sécuritaire des piles Gardez les piles hors de la portée des enfants. Une pile peut avoir une fuite d'électrolyte si mélangée avec un type de pile différent, si elle est insérée incorrectement (insérée du mauvais côté) ou si toutes les piles ne sont pas remplacées ou rechargées en même
  • Graco 1750230 | Owners Manual - Page 33
    résidentielle. Cet équipement produit, utilise peut émettre des émissions radioélectriques et si il n'est pas installé et utilisé selon les instructions, peut causer de l'interférence nocive aux radiocommunications. Cependant, il n'y a aucune garantie que l'interférence ne se produira pas lors d'une
  • Graco 1750230 | Owners Manual - Page 34
    Para el uso seguro de las pilas Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combina con otro tipo de pila, si se coloca incorrectamente (al revés) o si todas las pilas no se remplazan o recargan al mismo tiempo. No mezcle pilas viejas
  • Graco 1750230 | Owners Manual - Page 35
    ADVERTENCIA Los cambios o modificaciones a esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable por el cumplimiento de las normas podría cancelar el derecho del usuario a usar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un
  • Graco 1750230 | Owners Manual - Page 36
    motion for a minute. It takes time for the swing to adjust to a setting. Change setting if needed. A small, quiet baby will swing higher on each setting than a larger, more active baby. Your seat may be stopped at any time the motor is running without damaging the motor. Push swing to restart. If
  • Graco 1750230 | Owners Manual - Page 37
    MISE EN GARDE Afin d'éviter que l'enfant ne se blesse gravement en tombant ou en glissant hors du siège : toujours se servir de la ceinture de sécurité. Après avoir attaché les boucles, régler les ceintures pour qu'elles s'ajustent parfaitement au corps de l'enfant. MISE EN MARCHE DE LA BALANÇOIRE :
  • Graco 1750230 | Owners Manual - Page 38
    6 1 2 SPEED - Press On /Off button or press any speed from 1 to 6. When pressing On/Off button, it automatically starts with the last speed setting that 5 3 was selected before the swing was turned off. 4 VITESSE - Appuyer sur le bouton « On/Off » ou sur une vitesse de 1 à 6. Lorsqu'on
  • Graco 1750230 | Owners Manual - Page 39
    MUSIC/NATURE OFF - Press button to turn OFF. ARRÊT MUSIQUE/BRUITS DE LA NATURE Appuyer sur ce bouton pour éteindre. APAGADO DE LA MÚSICA/NATURALEZA - Oprima el botón para APAGARLA. VOLUME- Press the plus (+) to raise the volume and the minus (-) to lower the volume. There are 5 volume settings.
  • Graco 1750230 | Owners Manual - Page 40
    TIMER- Push "Timer" button to set the timer for the swing and/or Music/Nature sounds. If the timer button is not pushed, the swing and/or music/nature sound will continue to play until the power on/off button is pushed or the music/nature off button is pushed. When using the timer with the swing on,
  • Graco 1750230 | Owners Manual - Page 41
    • Appui-tête • Apoyacabeza OR OU O Styles vary Modèles varier Los estilos variar GI Only use this head support on this swing. Never use this head support on any other product. Utiliser uniquement cet appui-tête avec cette balançoire. Ne jamais utiliser cet appui-tête avec un autre produit
  • Graco 1750230 | Owners Manual - Page 42
    Problem Solving SWING WON'T OPERATE: 1. No batteries in swing. 2. Batteries dead. 3. Speed setting too with sandpaper or steel wool if corrosion is severe. 6. Baby leaning too far forward. 7. Baby grabbing swing legs. (Discontinue use.) 8. Seat not pushed high enough for a good start. 9. Protective
  • Graco 1750230 | Owners Manual - Page 43
    Solutions aux problèmes LA BALANÇOIRE NE DÉMARRE PAS: 1. Aucune piles dans la balançoire. 2. Piles épuisées. 3. Vitesse trop lente. 4. Piles installées à l'envers - vérifiez "+" et "-". 5. Corrosion sur les bornes à pile. Tourner les piles contre les bornes, ou nettoyez les bornes avec un papier de
  • Graco 1750230 | Owners Manual - Page 44
    Resolución de problemas EL COLUMPIO NO FUNCIONA: 1. El columpio no tiene pilas. 2. Las pilas están gastadas. 3. El valor de la velocidad está demasiado bajo. 4. Las pilas están puestas al revés, verifique los polos positivos y negativos. 5. Los terminales de la pila están herrumbrados. Gire las
  • Graco 1750230 | Owners Manual - Page 45
    'N Move®(se vende por separado) GJ Styles may vary Les modèles peuvent varier Los estilos pueden variar GK USA To find out more about Graco's Mix 'N Move toys, visit our website at www.gracobaby.com or call 1-800-345-4109. Canada Pour en savoir plus au sujet des jouets Mix
  • Graco 1750230 | Owners Manual - Page 46
    For Storage • Pour l'entreposage • Para guardarlo GL Push buttons to fold. Se replie en appuyant sur les boutons. Empuje los botones para plegarlo. GM 46
  • Graco 1750230 | Owners Manual - Page 47
    To Use Vibration • Pour utiliser la vibration • Uso de la vibración HN Remove battery lid, found under seat, with a key and insert 1-D (LR20 - 1.5V) battery in module. Replace lid. Utilisez une clé pour enlever le couvercle des pile qui est sous el siè
  • Graco 1750230 | Owners Manual - Page 48
    TIME CHECK YOUR SWING for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts. • REMOVABLE CLOTH SEAT COVER may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH. • TO CLEAN FRAME, use only household
  • Graco 1750230 | Owners Manual - Page 49
    Notes • Notas 49
  • Graco 1750230 | Owners Manual - Page 50
    Notes • Notas 50
  • Graco 1750230 | Owners Manual - Page 51
    Notes • Notas 51
  • Graco 1750230 | Owners Manual - Page 52
    fournie avec le produit. Pour le moment nous n'acceptons pas d'inscriptions de produits des résidents hors des États-Unis. Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE.UU., visítenos en línea en www.gracobaby.com/productregistration o envíe la tarjeta de registro provista con su producto
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52

www.gracobaby.com
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
Duo 2-in-1
Swing & Bouncer
©2011 Graco
PD162286B
03/11