Graco 1750230 Owners Manual - Page 25

To Adjust Recline 3 positions

Page 25 highlights

To Adjust Recline (3 positions) • Réglage de l'inclinaison (3 positions) • Para ajustar la reclinación (3 posiciones) Use the most reclined position for newborn and young babies. Use the more upright position for older, more active infants. Installer les nouveaux nés et les jeunes bébés dans la position la plus inclinée. Utiliser la position assise pour les bébés plus âgés ou plus actifs. Use la posición más reclinada para los recién nacidos y bebés pequeños. Use la posición más vertical para los niños más grandes y más activos. FI Squeeze buttons on handles to lower or raise seat. Always adjust the recline to the same position on both sides of seat. Appuyer sur les boutons se FJ trouvant sur les poignées pour abaisser ou soulever le siège. Toujours régler l'inclinaison à la même position des deux côtés du siège. Apriete los botones en las manijas para subir o bajar el asiento. Ajuste siempre el ángulo de reclinación en la misma posición en ambos costados del asiento. 25

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52

25
To Adjust Recline (3 positions)
• Réglage de l’inclinaison (3 positions)
• Para ajustar la reclinación (3 posiciones)
Use la posición más reclinada para los recién nacidos y bebés
pequeños. Use la posición más vertical para los niños más grandes y
más activos.
Use the most reclined position for newborn and young babies.
Use the more upright position for older, more active infants.
Installer les nouveaux nés et les jeunes bébés dans la position la
plus inclinée. Utiliser la position assise pour les bébés plus âgés
ou plus actifs.
FI
FJ
Squeeze buttons on handles
to lower or raise seat.
Always adjust the recline to
the same position on both
sides of seat.
Apriete los botones en las
manijas para subir o bajar
el asiento.
Ajuste siempre el ángulo
de reclinación en la misma
posición en ambos
costados del asiento.
Appuyer sur les boutons se
trouvant sur les poignées
pour abaisser ou soulever
le siège.
Toujours régler l’inclinaison
à la même position des
deux côtés du siège.