HP 2500 HP Color LaserJet 2500 series 250-Sheet Feeder - Installation Guide - Page 10
Poznámka
View all HP 2500 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 10 highlights
7 8 9 Suomi Norsk Português Svenska Siirrä siniset leveysohjaimet vastaamaan ladattavan paperin kokoa. Vedä lokeron takaosa ulos vastaamaan ladattavan paperin kokoa. Syötä paperi tulostettava puoli alaspäin ja yläreuna etureunaa kohti. Varmista, että paperin kaikki kulmat ovat suorassa ja korkeusohjainten alla. Huomautus: Älä koskaan leyhyttele papereita ennen lataamista. Lukitse lokeron metallilevy paikalleen painamalla papereita alaspäin. Työnnä lokero takaisin tulostimeen. Flytt de blå breddeskinnene i forhold til papiret som legges i skuffen. Utvid den bakre delen av skuffen slik at den passer med papirstørrelsen som legges i. Legg papiret med utskriftssiden ned, med øvre kant vendt mot forsiden. Pass på at papiret ligger flatt i alle hjørnene, og at det er under høydemerkene. Merk: Ikke luft papiret før du legger det i skuffen. Trykk papiret ned, slik at metallplaten i skuffen låses på plass. Skyv inn skuffen. Mova as guias de largura azuis de acordo com o tamanho do papel que está sendo carregado. Estenda a parte traseira da bandeja de acordo com o tamanho do papel que está sendo carregado. Carregue o papel com o lado a ser impresso para baixo, margem superior voltada para a frente. Verifique se o papel está nivelado em todos os cantos e abaixo das marcas de altura. Observação: Não ventile as folhas antes de carregá-las. Empurre para baixo o papel para travar a placa metálica no local certo na bandeja. Deslize a bandeja de volta na impressora. Dra de blå breddledarna så att de överensstämmer med papperen som ska laddas. Dra ut fackets baksida så att det överensstämmer med storleken med papper som ska laddas. Ladda papper med trycksidan neråt och med den övre kanten framåt. Kontrollera att papperet är platt i alla hörn och under höjdmarkeringarna. Obs! Lufta aldrig papper innan det laddas. Tryck på papperet så att metallplattan i facket låses fast. Skjut in facket i skrivaren. Posuňte modré vymezovače šířky tak, aby odpovídaly formátu vkládaného papíru. Vytáhněte zadní část zásobníku tak, aby odpovídala formátu vkládaného papíru. Vložte papír lícovou stranou, horní hranou směrem k tiskárně. Papír musí být ve všech rozích plochý a nesmí přesahovat značky maximální výšky papíru. Poznámka: Před vkládáním papír neprofukujte. Zatlačte na papír, aby se kovová deska v zásobníku zajistila. Zasuňte zásobník zpět do tiskárny. Tolja el a kék szélességbeállítókat a betöltendő papír méretének megfelelően. Hosszabbítsa meg a tálca hátsó részét a betöltendő papír méretének megfelelően. Tegye be a papírt úgy, hogy annak nyomtatandó oldala lefelé és felső széle előre irányuljon. Ellenőrizze, hogy a papír sarkai egy síkban és a magassági jelek alatt legyenek. Megjegyzés: Behelyezéskor ne engedje a papírköteget szétterülni. A papírra lefelé gyakorolt nyomással rögzítse a tálca fémlapját a helyére. Csúsztassa vissza a tálcát a nyomtatóba. 9 Češky Magyar