HP 4200n HP q2429a, q2430a, q2436a, q2437a - Maintenance Kit - Page 11
Walze einrastet. Vergewissern Sie sich
UPC - 808736313971
View all HP 4200n manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 11 highlights
26 27 28 2 Pinch the blue latch that is on the side of the feed roller and slide the roller off the shaft. 1 Slide the new feed roller onto the shaft. Note: It is important that this roller locks into place. If it does not, make sure that the roller is properly oriented and that the round, black spacer next to the roller is properly positioned around the pin in the shaft. Locate the roller at the top-center inside the 1500-sheet feeder. Pinch the blue latch that is on the left side of the roller (1). Slide the roller off the shaft (2). Note: It might be necessary to rotate the roller in order to pinch the latch. Pincez le loquet bleu situé à côté du rouleau d'alimentation et faites glisser le rouleau hors de l'axe. Placez le nouveau rouleau d'alimentation sur l'axe. Remarque : Enclenchez bien le rouleau. Si vous n'y parvenez pas, vérifiez l'orientation du rouleau. La cale circulaire noire adjacente doit être placée autour de la broche de l'axe. Repérez le rouleau au centre de la partie supérieure du chargeur de 1 500 feuilles. Pincez le loquet bleu à gauche du rouleau (1). Faites glisser le rouleau hors de l'axe (2). Remarque : Vous pouvez être amené à faire pivoter le rouleau pour saisir le loquet. Drücken Sie die blaue Klammer an der Seite der Zufuhrwalze zusammen, und schieben Sie die Walze von der Welle. Schieben Sie die neue Zufuhrwalze auf die Welle. Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Walze einrastet. Vergewissern Sie sich andernfalls, dass sie richtig ausgerichtet ist und der runde schwarze Abstandhalter neben der Walze den Stift der Welle umschließt. Die Walze befindet sich mittig im 1500-Blatt-Zufuhrfach. Drücken Sie die blaue Klammer an der linken Seite der Walze zusammen (1). Schieben Sie die Walze von der Welle (2). Hinweis: Möglicherweise müssen Sie die Walze drehen, damit die Klammer zusammengedrückt werden kann. Premere il saliscendi blu, a sinistra del rullo di alimentazione, e far scorrere il ruolo fuori dall'asta. Fare scorrere il nuovo rullo di alimentazione nell'asta. Nota: è importante che questo rullo sia ben inserito e bloccato. In caso contrario, assicurarsi che il rullo sia orientato correttamente e che il distanziatore nero e tondo accanto al rullo sia posizionato in modo corretto intorno al piedino nell'asta. Posizionare il rullo nella parte superiore centrale all'interno dell'alimentatore da 1500 fogli. Premere il saliscendi blu a sinistra del rullo (1). Fare scorrere il rullo fuori dall'asta (2). Nota: potrebbe essere necessario ruotare il rullo per riuscire a spingere il saliscendi. Apriete la palanca azul situada en el lado del rodillo de alimentación y extraiga el rodillo de su eje. Coloque el rodillo de alimentación nuevo en el eje. Nota: Es importante que el rodillo quede bien encajado en su sitio. Si no lo hiciera, asegúrese de que el rodillo está debidamente orientado y de que el espaciador negro y redondo situado junto al rodillo está colocado adecuadamente y encaja en el pasador del eje. El rodillo está situado en la parte central superior dentro del alimentador de 1500 hojas. Apriete la palanca azul que está situada en el lado izquierdo del rodillo (1). Extraiga el rodillo del eje (2). Nota: Puede que necesite girar el rodillo para poder apretar la palanca azul. 10