HP LaserJet 9040/9050 HP 3000 Sheet Stapler Stacker - (multiple language) Inst - Page 8

Schieben Sie das Ende der Verbindungsschiene

Page 8 highlights

Put the end of the connecting rod into the U-shaped metal slot on tray 4 and align the rod with the gray alignment label. Slide the blue plastic bracket into the metal slot until it locks into place. Note: The bracket plate will cover the gray alignment label on tray 4. Securely connect the communication cable to the printer at the connector labeled "Accessory". English Français Deutsch Italiano Insérez l'extrémité de la tige de connexion dans le logement métallique en forme de U du bac 4. Placez cette tige face à l'étiquette d'alignement grise. Introduisez la patte en plastique bleu dans le logement métallique jusqu'à ce qu'elle soit en place. Remarque : la plaque de cette patte recouvre l'étiquette d'alignement grise du bac 4. Connectez soigneusement le câble de communication au connecteur « Accessory » (Accessoire) de l'imprimante. Schieben Sie das Ende der Verbindungsschiene in den U-förmigen Metallschlitz an Fach 4, und richten Sie die Schiene an der grauen Ausrichtungsmarkierung aus. Schieben Sie die blaue Plastikhalterung in den Metallschlitz, bis sie einrastet. Hinweis: Die Platte an der Halterung deckt die graue Ausrichtungsmarkierung an Fach 4 ab. Stecken Sie das Datenkabel fest in den Anschluss „Accessory" (Zubehör) am Drucker. Inserire l'estremità della leva di collegamento nell'alloggiamento di metallo a forma di U sul vassoio 4 e allineare la leva all'apposita etichetta grigia. Far scorrere la staffa di plastica blu nell'alloggiamento di metallo fino a quando non scatta in posizione. Nota: la piastra della staffa ricoprirà l'etichetta di allineamento grigia sul vassoio 4. Collegare saldamente il cavo di comunicazione della stampante al connettore con l'etichetta "Accessorio". Introduzca un extremo de la varilla de conexión en la ranura con forma de U de la bandeja 4 y alinee la varilla con la etiqueta gris de alineación. Introduzca la guía de plástico azul en la ranura de metal hasta que encaje en su sitio. Nota: la placa de la guía cubrirá la etiqueta gris de alineación de la bandeja 4. Conecte firmemente el cable de comunicación a la impresora en el conector para accesorios. Poseu l'extrem de la barra de connexió a la ranura amb forma d'U que hi ha a la safata 4 i alineeu la barra amb l'etiqueta d'alineació gris. Feu lliscar la guia de plàstic blau dins la ranura metàl lica fins que encaixi. Nota: La placa de la guia taparà l'etiqueta d'alineació gris de la safata 4. Connecteu el cable de comunicacions a la impressora fermament fent anar el connector amb l'etiqueta "Accessori". 7 Español Català

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136

English
Français
Deutsch
Italiano
Español
7
Català
Put the end of the connecting rod into the
U-shaped metal slot on tray 4 and align
the rod with the gray alignment label.
Slide the blue plastic bracket into the metal slot
until it locks into place.
Note:
The bracket plate
will cover the gray alignment label on tray 4.
Securely connect the communication cable to the
printer at the connector labeled “Accessory”.
Insérez l'extrémité de la tige de connexion dans
le logement métallique en forme de U du bac 4.
Placez cette tige face à l'étiquette d'alignement
grise.
Introduisez la patte en plastique bleu dans
le logement métallique jusqu'à ce qu'elle soit
en place.
Remarque :
la plaque de cette
patte recouvre l'étiquette d'alignement grise
du bac 4.
Connectez soigneusement le câble
de communication au connecteur
« Accessory » (Accessoire) de l'imprimante.
Inserire l'estremità della leva di collegamento
nell'alloggiamento di metallo a forma di U sul
vassoio 4 e allineare la leva all'apposita
etichetta grigia.
Far scorrere la staffa di plastica blu
nell'alloggiamento di metallo fino a quando
non scatta in posizione.
Nota:
la piastra della
staffa ricoprirà l'etichetta di allineamento grigia
sul vassoio 4.
Collegare saldamente il cavo di comunicazione
della stampante al connettore con l'etichetta
“Accessorio”.
Introduzca un extremo de la varilla de conexión
en la ranura con forma de U de la bandeja 4 y
alinee la varilla con la etiqueta gris de
alineación.
Introduzca la guía de plástico azul en la
ranura de metal hasta que encaje en su sitio.
Nota:
la placa de la guía cubrirá la etiqueta
gris de alineación de la bandeja 4.
Conecte firmemente el cable de comunicación
a la impresora en el conector para accesorios.
Poseu l'extrem de la barra de connexió a la
ranura amb forma d'U que hi ha a la safata 4
i alineeu la barra amb l'etiqueta d'alineació gris.
Feu lliscar la guia de plàstic blau dins la ranura
metàl lica fins que encaixi.
Nota:
La placa de
la guia taparà l'etiqueta d'alineació gris de la
safata 4.
Connecteu el cable de comunicacions a la
impressora fermament fent anar el connector
amb l'etiqueta "Accessori".
Schieben Sie das Ende der Verbindungsschiene
in den U-förmigen Metallschlitz an Fach 4,
und richten Sie die Schiene an der grauen
Ausrichtungsmarkierung aus.
Schieben Sie die blaue Plastikhalterung
in den Metallschlitz, bis sie einrastet.
Hinweis:
Die Platte an der Halterung deckt die
graue Ausrichtungsmarkierung an Fach 4 ab.
Stecken Sie das Datenkabel fest in den
Anschluss „Accessory“ (Zubehör) am Drucker.