HP LaserJet 9040/9050 HP Multifunction Finisher - Install Guide (multiple lang - Page 4

Remarque, Hinweis

Page 4 highlights

Remove the face-up bin (if installed) and store it. It is not used when the multifunction finisher is connected to the printer. Note: The face-up bin is not available on MFP models. Unlock the printer front wheels. If connected, disconnect the power cords from the printer and Tray 4 and the AC power outlet. English Français Deutsch Retirez le bac recto (s'il est installé) et mettez-le de côté. Il ne peut pas être utilisé lorsque le module de finition multifonctions est connecté à l'imprimante. Remarque : le bac recto n'est pas disponible sur les modèles MFP. Déverrouillez les roues avant de l'imprimante. Le cas échéant, déconnectez de la prise secteur CA les cordons d'alimentation de l'imprimante et du bac 4. Ziehen Sie das Fach „Druckseite oben" heraus (falls installiert), und bewahren Sie es auf. Dieses Fach wird nicht verwendet, wenn das Mehrzweck-Abschlussgerät am Drucker angeschlossen ist. Hinweis: MFP-Modelle verfügen nicht über das Fach Druckseite oben. Lösen Sie die Sperre der Vorderräder des Druckers. Ziehen Sie gegebenenfalls das Netzkabel vom Drucker und von Fach 4 sowie von der Steckdose ab. Rimuovere lo scomparto di uscita con il lato di stampa verso l'alto (se installato) e riporlo. Quando l'unità di finitura multifunzione è collegata alla stampante, lo scomparto non viene utilizzato. Nota: Lo scomparto con lato di stampa verso l'alto non è disponibile nei modelli MFP. Sbloccare le ruote anteriori della stampante. Se collegati, scollegare i cavi di alimentazione dalla stampante e dal Vassoio 4 e dalla presa elettrica CA. Quite la bandeja boca arriba (si está instalada) y guárdela. No se utiliza si el acabador multifuncional está conectado a la impresora. Nota: la bandeja boca arriba no está disponible en modelos de MFP. Desbloquee las ruedas frontales de la impresora. Si están conectados, desconecte los cables de alimentación eléctrica de la impresora y la bandeja 4 de la toma de corriente alterna. Italiano Español Català Retireu la safata de sortida cara amunt (si està instal lada) i deseu-la. No s'utilitza quan l'acabador polivalent està connectat a la impressora. Nota: La safata de sortida cara amunt no està disponible en els models d'MFP. Desbloquegeu les rodes de la part frontal de la impressora. Si els cables d'alimentació estan connectats, desconnecteu-los de la impressora, la safata 4 i l'endoll. 3

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72

English
Français
Deutsch
Italiano
Español
3
Català
Remove the face-up bin (if installed) and store it.
It is not used when the multifunction finisher is
connected to the printer.
Note:
The face-up bin is not available on MFP
models.
Unlock the printer front wheels.
If connected, disconnect the power cords from
the printer and Tray 4 and the AC power outlet.
Retirez le bac recto (s'il est installé) et mettez-le
de côté. Il ne peut pas être utilisé lorsque le
module de finition multifonctions est connecté
à l'imprimante.
Remarque :
le bac recto n’est pas disponible
sur les modèles MFP.
Déverrouillez les roues avant de l'imprimante.
Le cas échéant, déconnectez de la prise secteur
CA les cordons d'alimentation de l'imprimante
et du bac 4.
Rimuovere lo scomparto di uscita con il lato
di stampa verso l'alto (se installato) e riporlo.
Quando l'unità di finitura multifunzione
è collegata alla stampante, lo scomparto
non viene utilizzato.
Nota:
Lo scomparto con lato di stampa verso
l'alto non è disponibile nei modelli MFP.
Sbloccare le ruote anteriori della stampante.
Se collegati, scollegare i cavi di alimentazione
dalla stampante e dal Vassoio 4 e dalla presa
elettrica CA.
Quite la bandeja boca arriba (si está instalada)
y guárdela. No se utiliza si el acabador
multifuncional está conectado a la impresora.
Nota:
la bandeja boca arriba no está
disponible en modelos de MFP.
Desbloquee las ruedas frontales de la
impresora.
Si están conectados, desconecte los cables
de alimentación eléctrica de la impresora
y la bandeja 4 de la toma de corriente alterna.
Retireu la safata de sortida cara amunt
(si està instal lada) i deseu-la. No s'utilitza
quan l'acabador polivalent està connectat
a la impressora.
Nota:
La safata de sortida cara amunt
no està disponible en els models d'MFP.
Desbloquegeu les rodes de la part frontal
de la impressora.
Si els cables d'alimentació estan connectats,
desconnecteu-los de la impressora, la safata
4 i l'endoll.
Ziehen Sie das Fach „Druckseite oben“ heraus
(falls installiert), und bewahren Sie es auf.
Dieses Fach wird nicht verwendet, wenn das
Mehrzweck-Abschlussgerät am Drucker
angeschlossen ist.
Hinweis:
MFP-Modelle verfügen nicht über
das Fach Druckseite oben.
Lösen Sie die Sperre der Vorderräder des
Druckers.
Ziehen Sie gegebenenfalls das Netzkabel
vom Drucker und von Fach 4 sowie von
der Steckdose ab.