HP LaserJet Enterprise 600 HP LaserJet Enterprise 600 M601, M602, and M603 Env - Page 8
品光盘中的用户指南。
View all HP LaserJet Enterprise 600 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 8 highlights
7 EN At your computer, configure the printer driver to recognize the accessory so you can use all the features. See the user guide on the product CD-ROM for more information. FR Sur votre ordinateur, configurez le pilote d'imprimante de façon à ce qu'il reconnaisse l'accessoire afin de pouvoir utiliser toutes les fonctions. Pour plus d'informations, consultez le manuel d'utilisation sur le CD-ROM du produit. DE Konfigurieren Sie auf Ihrem Computer den Druckertreiber, damit das Zubehör erkannt wird und Sie alle Funktionen nutzen können. Nähere Informationen erhalten Sie im Benutzerhandbuch auf der CD-ROM des Druckers. IT Dal computer, configurare il driver per stampante in modo che riconosca l'accessorio e tutte le funzioni siano disponibili. Per ulteriori informazioni, vedere la Guida per l'utente contenuta nel CD-ROM del prodotto. ES En el equipo, configure el controlador de la impresora para que reconozca el accesorio, de manera que pueda usar todas las características. Consulte la guía del usuario en el CD-ROM del producto para obtener más información. BG CA A l'ordinador, configureu el controlador de la impressora perquè reconegui l'accessori i d'aquesta manera pugueu utilitzar totes les característiques. Consulteu la guia d'usuari que hi ha al CD-ROM del producte per obtenir més informació. CN HR Za korištenje svih značajki na vašem računalu konfigurirajte upravljački program pisača kako bi prepoznao uređaj. Za više informacija pogledajte korisnički priručnik na CD-ROM-u uređaja. CS Nastavením ovladače tiskárny v počítači zajistěte rozpoznání příslušenství, abyste mohli používat všechny funkce. Více informací najdete v uživatelské příručce na disku CD-ROM pro produkt. DA Konfigurer printerdriveren på din computer til at genkende ekstraudstyret, så du kan bruge alle funktionerne. Se i brugervejledningen på produkt-CD-ROM'en, hvis du ønsker flere oplysninger. NL Configureer het printerstuurprogramma op uw computer zo, dat deze het accessoire herkent en u alle functies kunt benutten. Raadpleeg de gebruikershandleiding op de cd-rom van uw product voor meer informatie. ET Konfigureerige arvutist printeri draiver tarvikut tuvastama, et saaksite kasutada kõiki funktsioone. Lisateavet leiate toote CD-plaadil olevast kasutusjuhendist. FI Määritä tietokoneessa tulostinohjain tunnistamaan tarvike, jotta voit käyttää kaikkia ominaisuuksia. Katso lisätietoja tuotteen CD-levyllä olevasta käyttöoppaasta. EL CD-ROM HU A számítógépen állítsa be, hogy a nyomtatóillesztő-program felismerje a tartozékot; így annak összes funkciója használható lesz. További tudnivalókért tekintse meg a termékhez kapott CD-n található felhasználói kézikönyvet. ID Di komputer, konfigurasikan driver printer untuk mengenali aksesori tersebut sehingga Anda dapat menggunakan semua fitur. Untuk informasi lebih lanjut, lihat panduan pengguna pada CD-ROM produk. JA CD-ROM KK CD-ROM KO CD-ROM LV Datorā konfigurējiet printera draiveri tā, lai tas atpazītu papildierīci un visas funkcijas būtu pieejamas lietošanai. Lai iegūtu papildu informāciju, skatiet lietotāja pamācību, kas pieejama produkta kompaktdiskā. LT Kompiuteryje sukonfigūruokite spausdintuvo tvarkyklę taip, kad ji atpažintų priedą ir kad galėtumėte naudoti visas jo funkcijas. Daugiau informacijos rasite vartotojo instrukcijoje, saugomoje produkto pastoviosios atminties kompaktiniame diske. NO På datamaskinen konfigurerer du skriverdriveren så den kjenner igjen ekstrautstyret, så du kan bruke alle funksjonene. Hvis du vil ha mer informasjon, ser du i brukerhåndboken på produktets CD-ROM-plate. 8