Hitachi D10VH Instruction Manual

Hitachi D10VH - 6 Amp 3 Drill Manual

Hitachi D10VH manual content summary:

  • Hitachi D10VH | Instruction Manual - Page 1
    Model Modèle Modelo D 10VH Drill Perceuse Taladro SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual
  • Hitachi D10VH | Instruction Manual - Page 2
    AND SYMBOLS ......... 6 MAINTENANCE AND INSPECTION 14 DOUBLE INSULATION FOR SAFER OPERATION 8 ACCESSORIES 15 STANDARD ACCESSORIES 15 FUNCTIONAL DESCRIPTION 9 OPTIONAL ACCESSORIES 15 NAME OF PARTS 9 SPECIFICATIONS 9 Français TABLE DES MATIERES Page Page IINFORMATIONS IMPORTANTES
  • Hitachi D10VH | Instruction Manual - Page 3
    to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the power tool and in this Instruction Manual. NEVER use this power tool in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI. MEANINGS OF SIGNAL WORDS WARNING indicates a potentially hazardous situations which, if
  • Hitachi D10VH | Instruction Manual - Page 4
    plug from a receptacle. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Replace damaged cords immediately. Damaged cords increase the risk of electric shock. (5) When operating a power tool outside, use an outdoor extension cord marked "WA" or "W". These cords are rated for outdoor use
  • Hitachi D10VH | Instruction Manual - Page 5
    personnel could result in a risk of injury. (2) When servicing a tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in the Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance Instruction may create a risk of electric shock or injury. 5
  • Hitachi D10VH | Instruction Manual - Page 6
    . Check their condition periodically. 12. Do not use power tools if the plastic housing or handle is cracked. Cracks in the tool's housing or handle can lead to electric shock. Such tools should not be used until repaired. 13. Blades and accessories must be securely mounted to the tool. Prevent
  • Hitachi D10VH | Instruction Manual - Page 7
    , stop using it immediately and arrange for repairs by a Hitachi authorized service center. 17. NEVER leave tool running unattended. Turn power off. Don't leave tool until it comes to a complete stop. 18. Carefully handle power tools. Should a power tool be dropped or struck against hard materials
  • Hitachi D10VH | Instruction Manual - Page 8
    in this Instruction Manual, including not using the power tool in wet environments. To keep the double insulation system effective, follow these precautions: ⅜ Only HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER should disassemble or assemble this power tool, and only genuine HITACHI replacement parts should be
  • Hitachi D10VH | Instruction Manual - Page 9
    Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own power tool NAME OF PARTS Gear Cover Housing Nameplate Drill Chuck Speed Control Dial Switch Trigger Handle Cover Push Button Stopper SPECIFICATIONS Motor Power Source Current No-Load
  • Hitachi D10VH | Instruction Manual - Page 10
    When the work area is far away from the power source, use an extension cord of sufficient thickness and rated capacity. The extension cord should be kept as short as practicable. WARNING: Damaged cord must be replaced or repaired. 4. Check the receptacle If the receptacle only loosely accepts the
  • Hitachi D10VH | Instruction Manual - Page 11
    of the bit For keyed chuck (Fig. 2) Drill chuch (1) Open the chuck jaws, and insert the bit into the chuck. (2) Place the chuck wrench in each of the three holes in the chuck, and turn it in the clockwise direction (viewed from the front side). Tighten securely. (3) To remove the bit, place the
  • Hitachi D10VH | Instruction Manual - Page 12
    it is necessary to disassemble the handle portion which covered the tool's electrical system. For your continued safety and electrical shock protection, installing the hook (A) on this drill should ONLY be performed by a HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER. CAUTION: When the power tool is used with
  • Hitachi D10VH | Instruction Manual - Page 13
    the drill bits and other various parts are installed or removed. The power switch Speed control dial Low speed High speed drill because of this reactive force. To maintain firm control, establish a good foothold, use side handle, hold the drill tightly with both hand, and ensure that the drill
  • Hitachi D10VH | Instruction Manual - Page 14
    or water. 6. Service and repairs All quality power tools will eventually require servicing or replacement of parts because of wear from normal use. To assure that only authorized replacement parts will be used, all service and repairs must be performed by a HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER, ONLY
  • Hitachi D10VH | Instruction Manual - Page 15
    are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI. STANDARD ACCESSORIES ⅜ Chuck wrench (Spec. only for keyed chuck)(Code No. 980057 1 OPTIONAL ACCESSORIES sold separately (1) Side handle (Code No. 981205) (2) Hook (Code No. 982593) (3) Hook (A)(Code No. 321612) NOTE
  • Hitachi D10VH | Instruction Manual - Page 16
    de ce mode d'emploi et dans les sections qui contiennent les instructions de fonctionnement et d'entretien. Les dangers qui doivent être évités manière qui n'est pas spécifiquement recommandée par HITACHI. SIGNIFICATION DES MOTS D'AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement
  • Hitachi D10VH | Instruction Manual - Page 17
    ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou de sérieuses blessures personnelles. CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1. Zone de travail (1) Garder la zone de travail propre et bien éclairée. Les établis mal rangés et les zones sombres invitent aux accidents. (2) Ne pas
  • Hitachi D10VH | Instruction Manual - Page 18
    paration de l'outil ne doit être réalisée que par un centre de service HITACHI autorisé. Une réparation ou un entretien réalisé par un personnel non qualifié uniquement des pièces de rechange identiques. Suivre les instructions de la section d'entretien de ce mode d'emploi. L'utilisation de piè
  • Hitachi D10VH | Instruction Manual - Page 19
    Français REGLES DE SECURITE SPECIFIQUES ET SYMBOLES 1. Tenir les outils par les surfaces de grippage lors de la réalisation d'opération où l'outil de coupe risque d'entrer en contact avec des câbles cachés ou son propre cordon. Un contact avec un fil "sous tension" mettra les parties métalliques de
  • Hitachi D10VH | Instruction Manual - Page 20
    l'utiliser immédiatement et le faire réparer par un centre de service Hitachi autorisé. 17. NE JAMAIS laisser fonctionner l'outil sans surveillance. Le mettre utilisés sur cet outil V volts Hz .......... hertz A ampères no .......... vitesse sans charge W watt Construction de classe II ---/min
  • Hitachi D10VH | Instruction Manual - Page 21
    Seuls les CENTRES DE SERVICE AUTORISES HITACHI peuvent démonter et remonter cet outil motorisé et uniquement des pièces de rechange HITACHI garanties d'origine doivent être le plastique risquerait de se dissoudre. CONSERVER CES INSTRUCTIONS ET LES METTRE A LA DISPOSITION DES AUTRES UTILISATEURS ET PROPRIETAIRES
  • Hitachi D10VH | Instruction Manual - Page 22
    et un entretien de l'outil motorisé. NE JAMAIS utiliser ni entreprendre une révision de l'outil sans avoir d'abord lu et compris toutes les instructions de sécurité contenues dans ce manuel. Certaines illustrations dans ce mode d'emploi peuvent montrer des détails ou des accessoires différents de
  • Hitachi D10VH | Instruction Manual - Page 23
    Français ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT APPLICATIONS ⅜ Perçage de trous dans métal, bois et matières plastiques. AVANT L'UTILISATION 1. Source d'alimentation S'assurer que la source d'alimentation qui doit être utilisée est conforme à la source d'alimentation requise spécifiée sur la plaque signalé
  • Hitachi D10VH | Instruction Manual - Page 24
    Français 7. Montage et démontage de la mèche Mèche avec clavette (Fig. 2) Mandrin (1) Ouvrir les mâchoires du mandrin et insérer la mèche dans le mandrin. (2) Mettre la clavette à mandrin dans chacun des trois trous du mandrin, et la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre (vue depuis
  • Hitachi D10VH | Instruction Manual - Page 25
    assurer la sécurité et la protection contre les chocs électriques, confier EXCLUSIVEMENT l'installation du croche (A) de cette perceuse à un SERVICE APRES-VENTE HITACHI AGREE. PRECAUTION Lorsque l'outil est utilisé avec un crochet fixé dessus, faire attention aux points suivants: ⅷ Avant d'accrocher
  • Hitachi D10VH | Instruction Manual - Page 26
    Français UTILISATION PRECAUTION Pour éviter tout risque d'accident, bien couper le contact et débrancher la fiche de la prise secteur lors de l'installation ou du retrait des mèches et des autres pièces. Il faudra également couper le contact lors d'une interruption de travail et lorsque le travail
  • Hitachi D10VH | Instruction Manual - Page 27
    contre les chocs électrique, confier l'inspection et le remplacement des balais en carbone de l'outil EXCLUSIVEMENT à un centre de service après-vente agréé par HITACHI. 5. Entretien du moteur Le bobinage de l'ensemble moteur est le "cœur" même de l'outil électro-portatif. Veiller soigneusement à ce
  • Hitachi D10VH | Instruction Manual - Page 28
    dangereux et peut causer des blessures ou des dommages mécaniques. REMARQUE: Les accessoires sont sujets à changement sans obligation de la part de HITACHI. ACCESSOIRES STANDARD ⅜ Clef pour mandrin (Spéc. uniquement pour mandrin avec clavette) (No. de code 980057) ...1 ACCESSOIRES SUR OPTION vendus
  • Hitachi D10VH | Instruction Manual - Page 29
    , los riesgos están identificados con ADVERTENCIAS en dicha herramienta y en este Manual de instrucciones. No utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna forma que no esté específicamente recomendada por HITACHI. SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ADVERTENCIA indica situaciones
  • Hitachi D10VH | Instruction Manual - Page 30
    de alimentación para transportar la herramienta ni para desconectarla del tomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes cortantes, o partes móviles. Reemplace inmediatamente cualquier cable dañado. Un cable dañado puede ser la causa de descargas eléctricas. (5) Cuando utilice
  • Hitachi D10VH | Instruction Manual - Page 31
    funcionamiento la herramienta. Una llave dejada en una parte móvil de la herramienta podría resultar en reparar en un centro de servicio autorizado HITACHI antes de utilizarla. Muchos de los accidentes manual. La utilización de piezas no autorizadas, o el no seguir las indicaciones del Manual
  • Hitachi D10VH | Instruction Manual - Page 32
    cable de alimentación. El contacto con un conductor "activo" "activará" las partes metálicas de la herramienta y el operador recibirá una descarga eléctrica. una herramienta eléctrica para aplicaciones no especificadas en este Manual de instrucciones. 10. Maneje correctamente la herramienta. Maneje
  • Hitachi D10VH | Instruction Manual - Page 33
    solicite su arreglo a un centro de reparaciones autorizado por Hitachi. 17. NO deje NUNCA la herramienta en funcionamiento desatendida. posible que se haya deformado, rajado, o dañado. 19. No limpie las partes de plástico con disolvente. Los disolventes, como gasolina, diluidor de pintura, bencina,
  • Hitachi D10VH | Instruction Manual - Page 34
    seguridad eléctrica ofrecidas en este Manual de instrucciones, incluyendo la no HITACHI. ⅜ Limpie el exterior de la herramienta eléctrica solamente con un paño suave humedecido en agua jabonosa, y después séquela bien. No utilice disolventes, gasolina, ni diluidor de pintura para limpiar las partes
  • Hitachi D10VH | Instruction Manual - Page 35
    úe el mantenimiento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual. Algunas ilustraciones de este Manual de Instrucciones pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de la propia herramienta eléctrica. NOMENCLATURA Cubierta de
  • Hitachi D10VH | Instruction Manual - Page 36
    Español MONTAJE Y OPERACIÓN APLICACIONES ⅜ Por acción de orificios en metal, madera y plástico. ANTES DE LA OPERACIÓN 1. Fuente de alimentación Cerciórese de que la fuente de alimentación que vaya a utilizar cumpla los requisitos indicados en la placa de características del producto. 2. Interruptor
  • Hitachi D10VH | Instruction Manual - Page 37
    Español 7. Montaje y desmontaje de la broca Para portabrocas con llave (Fig.2) Portabrocas (1) Abra las mordazas del portabrocas e inserte la broca en el portabrocas. (2) Coloque la llave del portabrocas en cada uno de los tres orificios del portabrocas, y gírela en el sentido de las agujas del
  • Hitachi D10VH | Instruction Manual - Page 38
    superior) (Fig.8) Para fijar el gancho (A), es necesario desarmar la parte del asa que cubre el sistema eléctrico de la herramienta. Para este taladro debe ser realizado SÓLO por un CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO HITACHI. PRECAUCIÓN Cuando utilice la herramienta eléctrica con un gancho fijado,
  • Hitachi D10VH | Instruction Manual - Page 39
    ⅜ Para reducir al mínimo el calado o la rotura a través del material, disminuya la presión aplicada al taladro y mueva la broca a través de la última parte del orificio. ⅜ Si el taladro se atasca, suelte inmediatamente el gatillo, saque la broca de la pieza de trabajo y empiece otra vez. No haga
  • Hitachi D10VH | Instruction Manual - Page 40
    seguridad contra descargas eléctricas, la inspección y el reemplazo de las escobillas deberán realizarse SOLAMENTE en un CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO POR HITACHI. 5. Mantenimiento d motor La unidad de devanado del motor es el verdadero "corazón" del herramientas eléctricas. Prestar el mayor cuidado
  • Hitachi D10VH | Instruction Manual - Page 41
    puede resultar peligrosa y causar lesiones o daños mecánicos. NOTA: Los accesorios están sujetos a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI. ACCESORIOS ESTÁNDAR ⅜ Velvedor de mandril (Especificaciones sólo para portabrocas sin llave) (Núm. de código 980057 1 ACCESORIOS OPCIONALES De
  • Hitachi D10VH | Instruction Manual - Page 42
    42
  • Hitachi D10VH | Instruction Manual - Page 43
    43
  • Hitachi D10VH | Instruction Manual - Page 44
    WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals las máscares para el polvo especialmente diseñados para eliminar las partículas minúsculas. Issued by Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44

DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D’EMPLOI
AVERTISSEMENT
Une utilisation
INCORRECTE OU DANGEREUSE
de cet outil motorisé peut
entraîner la mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d’emploi contient d’importantes informations à propos de la sécurité
de ce produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d’emploi AVANT d’utiliser
l’outil motorisé. Garder ce mode d’emploi à la disponibilité des autres utilisateurs
et propriétaires avant qu’ils utilisent l’outil motorisé. Ce mode d’emploi doit être
conservé dans un endroit sûr.
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
WARNING
IMPROPER OR UNSAFE
use of this power tool can result in death or serious
bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read
and understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this
manual available for other users and owners before they use the power tool.
This manual should be stored in safe place.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
¡La utilización
INAPROPIADA O PELIGROSA
de esta herramienta eléctrica puede
resultar en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde
este manual para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta
eléctrica. Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.
D
10VH
Model
Drill
Modèle
Perceuse
Modelo
Taladro