Homelite HGCA1400 User Manual

Homelite HGCA1400 Manual

Homelite HGCA1400 manual content summary:

  • Homelite HGCA1400 | User Manual - Page 1
    MANUAL Manuel d'utilisation Manual del operador 1400 WATT GENERATOR Générateur de 1 400 watts Generador 1 400 watts HGCA1400 To register your Homelite product, please visit: http://register.homelite.com/ Pour enregistrer votre produit de Homelite, s'il vous plaît la visite: http://register.homelite
  • Homelite HGCA1400 | User Manual - Page 2
    le manuel d'utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. L Fig. 1 F E c M B H G n I D K A J A - Recoil starter grip (poignée du démarreur à rappel, mango del arrancador retráctil) B - Air filter (filtre
  • Homelite HGCA1400 | User Manual - Page 3
    Fig. 5 b c A Fig. 8 Ac b Fig. 11 B D A - Fuel valve (robinet de carburant, válvula de combustible) B - Off (arret, apagado) C - On (marche, encendido) Fig. 6 A d b A - Air filter cover (couvercle du filtre à air, tapa del filtro de aire) B - Screws (vis, tornillos) C - Filter element (élé
  • Homelite HGCA1400 | User Manual - Page 4
    Introduction...2  Important Safety Instructions...3-4  Specific Safety Rules...4  Symbols...5-7  Electrical...8-9  Features ...10  Assembly...11  Operation...11-13  Maintenance...14-16  Troubleshooting...17  Warranty...18-19  Parts Ordering / Service...Back Page INTRODUCTION This product
  • Homelite HGCA1400 | User Manual - Page 5
     Never use a generator inside homes, garages, crawlspaces, or other partly enclosed areas. Deadly generator. SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important instructions that should be followed during installation and maintenance of the generator.  Loosen fuel cap slowly to release pressure
  • Homelite HGCA1400 | User Manual - Page 6
    instructions in this Operator's Manual.  Inspect the unit before each use for loose fasteners, fuel leaks, etc. Replace damaged parts. SPECIFIC SAFETY RULES WARNING: When this generator generator will always be operated at altitudes above 5,000 feet. Contact your nearest authorized service center
  • Homelite HGCA1400 | User Manual - Page 7
    injury hazard. Read Operator's Manual To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual before using this product. and to observe safe practices can result in electric shock. Running generator gives off carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas. Breathing
  • Homelite HGCA1400 | User Manual - Page 8
    gal qt NAME Volts Amperes Hertz Watt Hours Gallon Quart DESIGNATION/EXPLANATION Voltage service center for replacement.  You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you do not follow the Operator's Manual instructions.  Risk of Fire. Do not add fuel while the product is operating.  Generator
  • Homelite HGCA1400 | User Manual - Page 9
    fuga de combustible. Apague el motor antes de poner combustible. 940974007-03 engine LUBRICANT warning You must add lubricant before first operating the generator. The oil reservoir capacity is .042 qt. Always check the lubricant level before each operation. Add lubricant to full mark to start
  • Homelite HGCA1400 | User Manual - Page 10
    of the tool or appliance being used compared to the rated output of the generator. Motor Size (H.P.) 1/8 1/6 1/4 1/3 1/2 3/4 1 Running Watts 275 275 400 450 600 850 1100 Watts Required to Start Motor Repulsion Induction Capacitor Split Phase 600 850 1200 600 850
  • Homelite HGCA1400 | User Manual - Page 11
    HP Well Pump 1000 2000 27 in. Television 500 500 Light (75 Watts) 75 3475 Total Running Watts 75 2200 Highest Surge Watts Total Continuous (Running) Watts Plus Highest Additional Surge Watts Equals Total Generator Output Required 3475 + 2200 5675 POWER MANAGEMENT To prolong the life of
  • Homelite HGCA1400 | User Manual - Page 12
    Watts 1,750 W Rated Frequency 60 Hz Dimensions Length 15.0 in. Width 18.5 in. Height 16.38 in. Weight 60 lbs. KNOW YOUR GENERATOR See Figure 1. The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator's manual as
  • Homelite HGCA1400 | User Manual - Page 13
    sure that all items listed in the packing list are included. packing list Generator Battery Charging Cable Lubricant Bottle Operator's Manual WARNING: Do not use this product if it is not completely assembled or if any parts appear to be missing or damaged. Use of a product that is not properly
  • Homelite HGCA1400 | User Manual - Page 14
    windows are open.  Always position the generator on a flat firm surface. CAUTION: or exceeds the requirements for API service classification SJ. NOTE: Non- with gasoline following previous instructions. NOTE: Fuel stabilizer and Fuel system damage or performance problems resulting from the use of
  • Homelite HGCA1400 | User Manual - Page 15
     Start the generator.  The battery pack will become slightly warm to the touch while charging. This is normal and does not indicate a problem. NOTE: Only recommended that you refer to your battery manufacturer's instructions for specific charge times.  Unplug charging cable and store for later
  • Homelite HGCA1400 | User Manual - Page 16
    entering the fuel system or other internal parts of the unit can cause problems that will decrease the life of the generator. To clean the unit:  Use a soft bristle brush and/or vacuum cleaner to loosen and remove dirt and debris.  Clean air vents with low pressure air that does not exceed 25 psi
  • Homelite HGCA1400 | User Manual - Page 17
    washer. If spark plug is new, use 1/2 turn to compress washer appropriate amount. If reusing old spark plug, use 1/8 to 1/4 turn for proper washer depending on the model purchased. Please contact your nearest service dealer for the location of the spark arrestor for your model. To clean the
  • Homelite HGCA1400 | User Manual - Page 18
    /Replace Spark Arrestor  * These items should only be carried out by an authorized service center. NOTE: Maintenance should be performed more frequently when generator is used in dusty areas. When generator has exceeded the maximum figures specified in the table, maintenance should still be
  • Homelite HGCA1400 | User Manual - Page 19
    troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Engine will not start. Engine switch is off. your nearest authorized service center. AC receptacle does not work. Circuit breaker is off. Turn ON the AC circuit breaker. Item plugged in is defective. Try a different item. Generator makes a "
  • Homelite HGCA1400 | User Manual - Page 20
    MAY NOT APPLY TO YOU. HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE For warranty service: Call toll free 1-800-242-4672, or write to Homelite Consumer Products, Inc., 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625. For warranty service outside the USA, please contact your local Homelite dealer. Page 18 - English
  • Homelite HGCA1400 | User Manual - Page 21
    your 2010 model year small service. The warranty period is two years. Subject to certain conditions and exclusions as stated below, the warranty on emission-related parts is as follows: (1) Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the written instructions
  • Homelite HGCA1400 | User Manual - Page 22
    tous les réglements nationaux et locaux applicables concernant les spécifications de mise à la terre. Consulter un électricien qualifié ou le personnel de service si les instructions de mise à la terre ne sont pas bien comprises, ou en cas de doute au sujet de la mise à la terre. Page 2 - Fran
  • Homelite HGCA1400 | User Manual - Page 23
    . Consultez un médecin. Vous pourriez avoir un empoisonnement au monoxyde de carbone. AVERTISSEMENT : Lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou un empoisonnement au monoxyde de carbone, pouvant
  • Homelite HGCA1400 | User Manual - Page 24
    1500 m (5000 pieds). Contacter le centre de réparations agréé Homelite le plus proche pour plus d'informations et pour faire effectuer des pour certaines applications de l'équipement en solide.  Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les utiliser pour instruire les autres
  • Homelite HGCA1400 | User Manual - Page 25
    Symboles Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d'expliquer le degré de risques associé à l'utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Danger : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, aura pour conséquences des
  • Homelite HGCA1400 | User Manual - Page 26
    quence (cycles par seconde) W Watt Puissance hrs Heures Durée gal des évents. DANGER Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES. Generator exhaust contains carbon monoxide. This is SERIOUSLY HURT if you do not follow the Operator's Manual instructions. Ne pas procéder de la manière
  • Homelite HGCA1400 | User Manual - Page 27
    d'une source de terre approuvée. WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Product does not include ground rod or copper wire. National Electric Code requires generator to be properly grounded to an approved earth ground. Call an electrician for local grounding requirements. Le produit ne comprend pas
  • Homelite HGCA1400 | User Manual - Page 28
    cordon. Courant en ampères 2.5 5 7.5 10 15 20 25 30 40 Charge en watts Longueur de cordon permise maximum À 120 V À 240 V Fil de calibre 8 Fil lors du démarrage. Ce tableau peut être utilisé pour estimer les watts requis pour démarrer les moteurs électriques « code G » ; cependant,
  • Homelite HGCA1400 | User Manual - Page 29
    . Les moteurs ne démarrant pas tous au même moment, le total des watts de surtension peut être déterminé en ajoutant uniquement les articles au wattage de à air - 1 ch 1600 4500 Scie circulaire − 185 mm (7-1/4 po) 1400 2300 Raboteuse/dégauchisseuse − 152 mm (6 po) 1800 1800 Scie à onglet −
  • Homelite HGCA1400 | User Manual - Page 30
    qt) Volume de carburant 6,814 L (1,8 gal.) GÉNÉRATEUR Tension nominale 12V DC, 120V AC Ampérage nominal 8,3A DC, 11,7A AC Sortie nominale 1,400 W Watts démarrage 1,750 W Fréquence nominale 60 Hz Dimensions Longueur 15,0 po Largeur 18,5 po Hauteur 16,38 po Poids 60 lbs. BIEN CONNAÎTRE LE
  • Homelite HGCA1400 | User Manual - Page 31
    Assemblage déballage Ce produit a été expédié complètement assemblé.  Avec précaution, sortir l'outil et les accessoires de la boîte. S'assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses. liste de contrôle d'expédition Génératrice Câble pour charger les piles Bouteille
  • Homelite HGCA1400 | User Manual - Page 32
    moteur a une influence majeure sur la performance du moteur et la durée de service. De manière générale et pour toutes températures, de l'huile SAE 10W30 dans le réservoir de carburant puis remplir d'essence en suivant les instructions données précédemment. NOTE : Le stabilisateur de carburant et l'
  • Homelite HGCA1400 | User Manual - Page 33
    Utilisation ATTENTION : Sur une surface à niveau, avec le moteur sur arrêt, vérifier le niveau d'huile avant chaque utilisation du générateur. MISE EN MARCHE DU MOTEUR Voir les figures 4 à 6. NOTE : Si l'emplacement de générateur n'est pas à niveau, l'unité peut ne pas démarrer ou peut s'arrêter
  • Homelite HGCA1400 | User Manual - Page 34
    AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces Homelite identiques à celles d'origine pour les ré unité vers le bas sur une surface ferme et plane  Remplir de lubrifiant en suivant les instructions de la section Vérification/ajout de lubrifiant.  Réinstaller le bouchon/la jauge d'huile. NOTE
  • Homelite HGCA1400 | User Manual - Page 35
    Entretien  Nettoyer la saleté autour de la base de la bougie.  Retirer la bougie à l'aide de la clé fournie (non inclus).  Inspecter la bougie pour vérifier qu'elle n'est pas endommagée et la nettoyer avec une brosse métallique avant de la réinstaller. Si l'isolateur est fissuré ou écaillé,
  • Homelite HGCA1400 | User Manual - Page 36
    Entretien REMISAGE Lors de la préparation du générateur pour le remisage, laisser l'appareil refroidir complètement puis suivre les instructions ci-dessous. DURÉE DU REMISAGE AVANT LE REMISAGE Moins d'2 mois  Vidanger l'essence du réservoir et la disposer dans un récipient adapté selon les rè
  • Homelite HGCA1400 | User Manual - Page 37
    Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur ne démarre pas. Le contacteur du moteur est sur Mettre le contacteur du moteur sur ARRÊT. marche. Pas de carburant. Remplir le réservoir de carburant. Niveau d'huile bas. Vérifier le niveau d'huile moteur et faire l'appoint si né
  • Homelite HGCA1400 | User Manual - Page 38
    produit à l'entreprise ou à son représentant autorisé du service à la clientèle en vue de procéder à l'entretien entretenu et utilisé conformément aux instructions et aux recommandations de l'entreprise, par écrit à l'adresse suivante : Homelite Consumer Products, Inc., 1428 Pearman Dairy Road
  • Homelite HGCA1400 | User Manual - Page 39
    d'origine ou à la date à laquelle le produit a été mis en service pour la première fois. La garantie est d'une durée de deux ans être remplacée conformément au calendrier d'entretien, tel que décrit dans les instructions en format papier fournies, est garantie pour la période de temps précédant
  • Homelite HGCA1400 | User Manual - Page 40
    ÍNDICE DE CONTENIDO  Introducción...2  Instrucciones de seguridad importantes...3-4  Reglas de seguridad específicas...4  Símbolos...5-7  Aspectos eléctricos...8-9  Características ...10  Armado...11  Funcionamiento...11-13  Mantenimiento...14-16  Corrección de problemas...17  Garantía...
  • Homelite HGCA1400 | User Manual - Page 41
    los efectos de drogas, alcohol o medicamentos.  Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de toda pieza móvil y superficie caliente de la que se haya derramado de la unidad. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene importantes instrucciones que se deben seguir durante la instalación y
  • Homelite HGCA1400 | User Manual - Page 42
    la unidad según las instrucciones de mantenimiento señaladas en este manual del operador.  Inspeccione cada vez la unidad antes de usarla durante la carga. Cargue a 25,4 mm (1 pulg.) por debajo de la parte superior del tanque de gasolina para permitir la expansión del combustible. No cubra la
  • Homelite HGCA1400 | User Manual - Page 43
    condiciones húmedas Descarga eléctrica Emanaciones tóxicas Fuego / Explosión Superficie caliente Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares húmedos. Si no se usa la
  • Homelite HGCA1400 | User Manual - Page 44
    gal qt NOMBRE Voltios Amperios Hertz Watt Horas Galón Cuarto DENOMINACIÓN / respiraderos. DANGER Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES. Generator exhaust contains carbon monoxide. This HURT if you do not follow the Operator's Manual instructions. Ne pas procéder de la manière
  • Homelite HGCA1400 | User Manual - Page 45
    conectado a una tierra aprobada. WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Product does not include ground rod or copper wire. National Electric Code requires generator to be properly grounded to an approved earth ground. Call an electrician for local grounding requirements. Le produit ne comprend pas
  • Homelite HGCA1400 | User Manual - Page 46
    Aspectos eléctricos Calibre del cordón de extensión Consulte el cuadro mostrado abajo para asegurarse de que el calibre de los cordones de extensión que utilice puedan con la carga eléctrica requerida. Los cordones de calibre insuficiente pueden causar una caída de voltaje, lo cual puede quemar el
  • Homelite HGCA1400 | User Manual - Page 47
    marcha el motor de la manera que se describe posteriormente en este manual. 2. Enchufe y active la primera carga, preferiblemente la máxima juntas − 6 pulg. (150 mm) Sierra de ingletes − 10 pulg. (254 mm) 1400 1800 1800 2300 1800 1800 Sierra de banco/sierra radial de brazo − 10 pulg. (254 mm
  • Homelite HGCA1400 | User Manual - Page 48
    la comprensión de la información impresa en el producto y en el manual del operador así como ciertos conocimientos sobre el proyecto a realizar. Antes seguridad. Disyuntor El disyuntor se proporciona para proteger al generator contra sobrecarga eléctrica. El disyuntor puede restaurarse pulsando el
  • Homelite HGCA1400 | User Manual - Page 49
    én presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado. lista de empaquetado Generador Cable para cargar baterías Aceite en botella Manual del operador ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente ensamblado o si alguna pieza falta o está dañada. Si utiliza un producto
  • Homelite HGCA1400 | User Manual - Page 50
    entrecruzadas de la varilla medidora.  Si está bajo el nivel, abastezca de lubricante el motor hasta que el nivel del fluido alcance la parte superior de la varilla.  Vuelva a colocar la tapa de relleno de aceite/varilla medidora de aceite y asegúrela. verificación y abastecimiento de combustible
  • Homelite HGCA1400 | User Manual - Page 51
    Funcionamiento  Desplace izquierda de la palanca del anegador hasta la posición START (ARRANQUE). NOTA: Si el motor está caliente, o la temperatura es superior a los 10 ˚C (50 ˚F), desplace derecha la palanca del anegador de la posición RUN (FUNCIONAMIENTO).  Lleve el interruptor del motor a la
  • Homelite HGCA1400 | User Manual - Page 52
    materia extraña, como hojas, etc. No utilice una manguera de jardín para limpiar el generador. El agua que entra al sistema de combustible u otras partes internas puede causar problemas que acortan la vida de servicio del generador. Para limpiar la unidad:  Con un cepillo de cerdas suaves y/o una
  • Homelite HGCA1400 | User Manual - Page 53
    Mantenimiento mantenimiento de la bujía Vea la figura 10. La bujía debe tener el debido espacio interelectródico y debe estar libre de depósitos para que el motor funcione de forma correcta. Para verificar:  Retire la tapa de la bujía.  Limpie toda la tierra presente alrededor de la base de la
  • Homelite HGCA1400 | User Manual - Page 54
    Mantenimiento almacenamiento Al preparar el generador para guardarlo, deje que la unidad se enfríe por completo y luego siga los lineamientos señalados abajo. tiempo de almacenamiento antes de guardarlo Menos de dos meses  ­Vacíe el tanque de combustible y colóquelo en un recipiente apropiado
  • Homelite HGCA1400 | User Manual - Page 55
    Corrección de problemas PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El motor no arranca. El interruptor del motor está en apa- Ponga el interruptor del motor en en- gado (off). cendido (ON). No hay combustible. Llene el tanque de combustible. Está bajo el nivel de lubricante. Revise el nivel del
  • Homelite HGCA1400 | User Manual - Page 56
    y las recomendaciones de la Compañía, según se expresa en el manual del operador del Producto, o si el Producto se utiliza como equipo el servicio de garantía: Llame sin cargo al 1-800-242-4672 o escriba a Homelite Consumer Products, Inc., 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625. Para obtener
  • Homelite HGCA1400 | User Manual - Page 57
    de la realización del mantenimiento necesario que se detalla en el manual del operador. SUMEC MACHINERY & ELECTRIC CO. LTD. recomienda reemplazo programado de la pieza. (4) La reparación o el reemplazo de cualquier parte garantizada por esta garantía deben ser realizados por una estación de garantía
  • Homelite HGCA1400 | User Manual - Page 58
    MANUAL MANUEL D'UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 1,400 WATT GENERATOR Générateur de 1 4 00 watts Generador 1 400 watts HGCA1400 nitales et d'autres troubles de l'appareil reproducteur. service dealer nearest you, please call 1-800-242-4672 or visit us online at www.homelite.com. REPAIR PARTS The model
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Your generator has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and op-
erator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
DANGER:
You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you do not follow the instructions in this operator’s
manual.
Thank you for your purchase.
Ce générateur a été conçu et fabriqué conformément à nos
strictes normes de fiabilité, de simplicité d’emploi et de sécurité
d’utilisation. Correctement entretenu, il vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
DANGER :
Le non-respect des instructions fournies
dans ce manuel d’utilisation entraînera des BLESSURES
GRAVES, voire MORTELLES.
Merci de votre achat.
Su generador ha sido diseñado y fabricado de conformidad con
estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad
para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años
de sólido y eficiente funcionamiento.
PELIGRO:
El incumplimiento de las instrucciones en
este manual del operador puede CAUSARLE LA MUERTE O
LESIONARLE GRAVEMENTE.
Le agradecemos su compra.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
OPERATOR’S MANUAL
Manuel d’utilisation
Manual del operador
1400 WATT GENERATOR
Générateur de 1 400 watts
Generador 1 400 watts
HGCA1400
NEUTRAL BONDED TO FRAME
CONNECTEUR NEUTRE RELIÉ AU CADRE / PUNTO NEUTRO CONECTADO AL MARCO
To register your Homelite
product, please visit:
Pour enregistrer votre produit de
Homelite, s’il vous plaît la visite:
Para registrar su producto de
Homelite, por favor visita: