Homelite UT41121 User Manual - Page 5

Fig. 15, Fig. 16, Fig. 13, Fig. 14, Fig. 12

Page 5 highlights

Fig. 12 B 2 Fig. 14 PROPER EDGING OPERATING POSITION POSITION COUPE-BORDURES D'UTILISATION CORRECTE POSICIÓN RECORTADORA DE BORDES CORRECTA PARA EL MANEJO DE LA HERRAMIENTA 1 A A - Pull up edging coupler to rotate (tirer en haut le bouton du taille-bordure afin de faire pivoter l'outil, arránquese el botón del recorte de bordes para rotar) B - Rotating rear handle (poignée arrière rotative, mango trasero ajustable) Fig. 13 Fig. 15 C E B A Fig. 16 WIND CLOCKWISE C ENROULER DANS LE SENS HORAIRE ENROLLE HACIA LA DERECHA E C F A D G D G B B A A - Spool (bobine, carrete) B - Anchor holes (trou d'ancrage, tornillo de sujeción) C - Spool slots (fentes de bobine, ranuras de carrete) A - Edge guide (guidage de bordure, guía para el recorte de bordes) A - Spool retainer (retenue de bobine, retén del carrete) B - Spool (bobine, carrete) C - Tabs (languettes, pestañas) D - Slots (fentes, ranuras) E - Spool slots (fentes de bobine, ranuras de carrete) F - Line head(tête de ligne, cabezo de línea) G - Eyelets (œillets, ojillos) v

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40

v
1
2
Fig. 15
WIND CLOCKWISE
ENROULER DANS LE SENS HORAIRE
ENROLLE HACIA LA DERECHA
A - Spool retainer (retenue de bobine, retén del
carrete)
B - Spool (bobine, carrete)
C - Tabs (languettes, pestañas)
D - Slots (fentes, ranuras)
E - Spool slots (fentes de bobine, ranuras de
carrete)
F - Line head(tête de ligne, cabezo de línea)
G - Eyelets (œillets, ojillos)
A - Spool (bobine, carrete)
B - Anchor holes (trou d’ancrage, tornillo de
sujeción)
C - Spool slots (fentes de bobine, ranuras de
carrete)
Fig. 16
A
B
C
B
Fig. 13
A - Edge guide (guidage de bordure, guía para el
recorte de bordes)
A
Fig. 14
Fig. 12
A - Pull up edging coupler to rotate (tirer en
haut le bouton du taille-bordure afin de
faire pivoter l’outil, arránquese el botón del
recorte de bordes para rotar)
B - Rotating
rear
handle
(poignée
arrière
rotative, mango trasero ajustable)
A
B
A
E
E
B
D
F
D
G
G
C
C
PROPER EDGING OPERATING POSITION
POSITION COUPE-BORDURES D’UTILISATION
CORRECTE
POSICIÓN RECORTADORA DE BORDES CORRECTA PARA
EL MANEJO DE LA HERRAMIENTA