Homelite UT43122 User Manual

Homelite UT43122 Manual

Homelite UT43122 manual content summary:

  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 1
    356 mm (14 pulg.) UT43122 / 16 in. Electric Chain Saw Scie à chaîne électrique de 406 mm (16 po) Motosierra eléctrica de 406 mm (16 pulg.) ALL VERSIONS TOUTES LES VERSIONS TODAS LAS VERSIONES Your electric chain saw has been engineered and manufactured to Homelite's high standard for dependability
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 2
    ...21-28 Entretien / Mantenimiento  Bar and Chain Combinations...29 Vue éclatée et liste des pièces / Vista desarrollada y lista de piezas  Troubleshooting...29 Dépannage / Corrección de problemas  Warranty...30 Garantie / Garantía  Parts Ordering and Service Back Page Commande de pièces et
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 3
    thoroughly and understand completely all instructions, safety information, etc. contained in this manual. Failure to comply can parts of your body away from the saw chain when the unit is running.  Always carry the chain saw by the front handle with the unit unplugged and the guide bar and saw chain
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 4
    part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service dealer unless otherwise indicated elsewhere in this manual.  All chain saw service, other than the items listed in the operation and maintenance sections, should be performed by your nearest Homelite service
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 5
    someone this product, loan them these instructions also. WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other when the moving chain contacts an object at the upper portion of the tip of the guide bar or when the wood closes in and pinches the saw chain in the cut.
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 6
    qualities and extra caution should be used. GUIDE BARS Generally, guide bars with small radius tips have somewhat lower kickback potentials. When making a replacement, be sure to order one of the Homelite bars listed for the saw in this operator's manual. The proper size SAFE-T-TIP® nose guard
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 7
    a potential personal injury hazard. Read The Operator's Manual Wear Eye and Head ­Protection To reduce the risk of on the guide bar helps prevent kickback. Operate With Two Hands Hold and operate the saw properly with both hands. One Handed Do not operate the saw using
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 8
    the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Wear Gloves Wear non-slip, heavy-duty protective gloves when handling the chain saw. Wear Safety Footwear Wear non-slip safety footwear when using this equipment. V A Hz W min no .../min Keep Bystanders Away Volts Amperes
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 9
    service technician. For service, we suggest you return the product to your nearest authorized service center for repair. Always use original factory replacement parts when servicing cords listed 16.0 Cord Length Wire Size (A.W.G.) 25' 16 16 16 16 14 14 50' 16 16 16 14 14 12 100' 16 16
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 10
    and saw chain. Rear Handle The support handle located at or toward the rear of the saw. It normally contains the switch trigger. This handle is for the right hand. Reduced Kickback Guide Bar A guide bar which has been demonstrated to reduce kickback significantly. Replacement Saw Chain A chain that
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 11
    Tooth Drive sprocket 7-tooth Input 120 V, AC only, 60 Hz, 9 Amps Chain oil tank capacity 6 oz. Weight - No bar, chain, or lubricant...........7.8 lbs. UT43122 Bar length 16 in. Chain pitch 375 in. Chain gauge 050 in. Chain type Low Profile Skip Tooth Drive sprocket 7-tooth Input 120V, AC
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 12
    end of the guide bar to prevent the chain on the end of the guide bar from LIST Chain Saw Sleeve (Model UT43102 only) Scabbard (Model UT43122 only) Storage Bag (Model UT43122 only) Operator's Manual WARNING: If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 13
    QUICK VIEW OIL INDICATOR Fig. 7 ADDING BAR AND CHAIN LUBRICANT See Figure 7 Use HOMELITE Bar and Chain Lubricant. It is designed for chains and chain oilers, and is formulated to perform over a wide temperature range with no dilution required. NOTE: Chain saw comes from the factory with no bar and
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 14
    to the left of the chain line. Never straddle the saw or chain, or lean over past the chain line. Starting the chain saw: n Make sure chain tension is at desired setting. Refer to Adjusting the Chain Tension in the Maintenance section of this manual. n Make sure the chain cover lock knob is tight
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 15
    and hold the front handle with your right hand. Never allow any part of your body to be in the chain line while CHAIN LINE operating a saw. Improper operation of the chain saw could result in seri- ous personal injury. THUMB ON CHAIN LINE ­UNDERSIDE OF HANDLE BAR Fig. 10 STRAIGHT ARM PROPER
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 16
    saw. Allow no person to use this chain saw who has not read this operator's manual or received adequate instructions for the safe and proper use of this chain saw the saw gets caught or hung up during the fall, leave the saw and save yourself! PROPER PROCEDURE FOR TREE FELLING See Figures 13 - 16. n
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 17
    the tip immediately. HINGE 2 in. OR 1/10 DIA BACK CUT 2 in. NOTCH ­APPROX. 1/3 DIAMETER OF TRUNK Fig. 14 n As tree starts to fall, stop the chain saw and put it down immediately. Retreat along the cleared path, but watch the action in case something falls your way. n Be alert for overhead limbs
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 18
    n Support small logs on a saw horse or another log while bucking. n Keep a clear cutting area. Make sure that no objects can contact the guide bar nose and chain during this manual. ■n When bucking on a slope, always stand on the uphill side of the log. To maintain complete control of the chain saw
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 19
    is removing branches from a fallen tree. n Work slowly, keeping both hands on the chain saw with a firm grip. Always make sure your footing is secure and your weight is distributed evenly on both feet. n Leave the larger support limbs under the tree to keep the tree off the ground while cutting
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 20
    limbs from a live tree. n Work slowly, keeping both hands on the chain saw with a firm grip. Always make sure your footing is secure and your weight DIAMETER FINISHING CUT Fig. 23 CUT LIMBS ONE AT A TIME AND LEAVE SUPPORT LIMBS UNDER TREE UNTIL LOG IS CUT Fig. 24 CUTTING SPRINGPOLES See
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 21
    . Failure to comply could result in accidental starting and possible serious personal injury. CHAIN TENSIONING KNOB WARNING: When servicing, use only identical Homelite replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 22
    avoid possible serious lacerations. NOTE: When replacing the guide bar and chain, always use the specified bar and chain listed in the Bar and Chain Combinations section later in this manual. n Disconnect chain saw from power supply. n Rotate the chain cover lock knob counterclockwise and remove
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 23
    the underside of the guide bar, the chain is snug, but it can be turned by hand without binding. NOTE: If chain is too tight, it will not rotate. Loosen the chain cover lock knob slightly and turn the Never touch or adjust the chain while the motor is running. The saw chain is very sharp. Always
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 24
    , have the drive sprocket replaced by an authorized service center. NOTE: If you do not fully understand the correct procedure for sharpening the chain after reading the instructions that follow, have the saw chain sharpened by an authorized service center or replace with a recommended low-kickback
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 25
    motor damage. LEFT HAND CUTTERS RIGHT HAND CUTTERS Fig. 39 Fig. 40 Fig. 41 WARNING: Improper chain sharpening increases the potential of kickback, which could result in serious personal injury. WARNING: Failure to replace or repair a damaged chain could cause serious injury. Page 25 - English
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 26
    Figure 42 n CORRECT 30° - file holders are marked with guide marks to align file properly to produce correct top plate angle n BACKWARD SLOPE - Needs too much feed pressure; causes excessive wear to the bar and chain. Results from using a file with a diameter too large or file held too high.
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 27
    possible serious personal injury. Every week of use, reverse the guide bar on the saw to distribute the wear for maximum bar life. The bar replaced: n Wear inside the bar rails that permits the chain to lay over sideways n Bent guide bar n Cracked or broken rails n Spread rails Lubricate guide
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 28
    de-icing salts. n Always place the sleeve (UT43102) or scabbard (UT43122) on the bar and chain before storing or transporting the chain saw. Use caution to avoid the sharp teeth of the chain. n Model UT43122 only: Place chain saw in the storage bag as shown before storing or transporting. TIGHTEN
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 29
    14 in. 16 in. Guide Bar Part Number 310625001 310626001 Chain Part Number 901212001 901212002 Drive Links 52 56 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solution Bar and chain running hot and smoking. Check chain tension for over tight ­condition Chain oil tank empty. Tension chain. Refer to
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 30
    replaced without charge for parts and labor by a Homelite authorized service center. The product, including any defective part, must be returned to an authorized service and Straps, Guide Bars, Saw Chains Homelite reserves the right to change or improve the design of any HOMELITE brand product
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 31
    un choc électrique entraînant des blessures graves. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS PRÉCAUTIONS ÉLÉMEN TAIRES  Ne pas commencer à couper avant d' cordon prolongateur est utilisé, s'assurer que sa capacité est suffisante pour supporter le courant de fonctionnement de l'outil. Un calibre de fil (A.W.G)
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 32
    guide dirigés vers l'arrière. Lors du transport de la scie, utiliser le fourreau de guide approprié.  Ne jamais laisser quiconque n'ayant pas reçu des instructions la gâchette relâchée, faire réparer la scie au centre de réparations Homelite le plus proche.  Vérifier l'état des pièces. Vérifier l'
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 33
    éventuels. Si cet produit est prêté, il doit être accompagné de ces instructions. AVERTISSEMENT : La poussière dégagée lors du ponçage, sciage, meulage, en rotation heurte un objet dans la partie supérieure de l'extrémité du guide ou lorsque l'entaille du bois se referme et pince la chaîne dans le
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 34
    -chaine toucher une bille, une branche, le sol ou tout autre obstacle.  Garder la protection de nez antirebond SAFE-TTIP® correctement installé sur le guide-chaîne, pour éviter les rebonds rotatifs.  Suivre les instructions d'affûtage et d'entretien fournies par le fabricant de la chaîne.  Pouss
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 35
    . Avertissement concernant l'humidité Ne pas exposer l'outil à la pluie ni à l'humidité. Protection de nez SAFET-TIP La protection de nez SAFE-T-TIP du guide-chaîne permet d'éviter le rebond. Tenir la scie à deux mains Tenir la scie à deux mains et l'utiliser correctement. Une main Ne pas
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 36
    SYMBOLES Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN / EXPLICACIÓN Pó
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 37
    de la machine. Observez toutes les instructions de sécurité qui servent à éviter doit être confiée qu'à un technicien de service qualifié. Pour les réparations, nous recommandons de ,1-16,0 Longueur du cordon Calibre de fil (A.W.G) 25´ 16 16 16 16 14 14 50´ 16 16 16 14 14 12 100´ 16 16
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 38
    érieure de l'extrémité Chaîne Une chaîne en boucle dotée de dents pour la coupe du bois, entraînée par le moteur et supportée par le guide. Butoir à pointes La ou les dents pointues à utiliser lors de l'abattage ou du tronçonnage pour faire pivoter la scie et la maintenir en
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 39
    120 V, CA seulement, 60 Hz, 9 A Volume du réservoir de lubrifiant de chaîne 177 ml (6 oz) Poids, sans guide, chaîne ou lubrifant........... 3,5 kg (7,8 lb) SAFE-T-TIP® UT43122 Longueur du guide 406 mm (16 po) Pas de la chaîne 9,5 mm (0,375 po) Épaisseur de la chaîne 1,27 mm (0,050 po) Type de
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 40
    permet aux utilisateurs de régler la tension de la chaîne. GUIDE La tête du guide installé en usine est de faible rayon, ce qui offre une moindre LISTE DE CONTRÔLE D'EXPÉDITION Scie à chaîne Manchon (Modèle UT43102 seulement) Fourreau (Modèle UT43122 seulement) Sac de rangement (Modèle UT43122
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 41
     Ébranchage, abattage et coupe élémentaires  Élimination des racines échasses REGARD DE NIVEAU D'HUILE Fig. 7 APPOINT D'HUILE POUR GUIDE ET CHAÎNE Voir la figure 7. Utiliser de lubrifant HOMELITE pour guide et chaîne. Cette huile, conçue pour les chaînes et huileurs de chaîne, est formulée pour
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 42
    chaîne de bouton de verrouillage est serré à couvercle de chaîne. n Veiller à ce qu'aucun objet ou obstacle risquant d'être heurté par le guide ou la chaîne ne se trouve à proximité. n Maintenir le bouton de verrouillage enfoncé. Ceci permet d'actionner la gâchette. PRÉPARATION POUR LA COUPE TENUE
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 43
    UTILISATION AVERTISSEMENT : Ne jamais utiliser une prise gauchère (mains inversées) ou une position qui placerait le bras ou le corps en travers de la ligne de chaîne. n Toujours maintenir correctement la scie lorsque le moteur tourne. Les doigts doivent entourer la poignée, le pouce étant passé au
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 44
    inutilement causer une usure excessive de la chaîne du guide et du moteur. n Ne pas appuyer sur la scie le manuel d'utilisation ou reçu des instructions appropriées concernant la sécurité ! MÉTHODE CORRECTE D'ABATTAGE Voir les figures 13 à 16. n Abattage - Lorsque deux personnes ou plus effectuent
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 45
    UTILISATION n L'utilisateur doit rester du côté surélevé du terrain puisque l'arbre risque de rouler ou de glisser après avoir été abattu. n Prévoir un chemin de repli (ou plusieurs, en cas où le chemin prévu serait bloqué). Déblayer les alentours immédiats de l'arbre et s'assurer qu'aucun obstacle
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 46
    travail propre et déblayé. S'assurer que rien ne risque d'entrer en contact avec l'extrémité du guide et la chaîne, car cela pourrait causer un rebond. Pour éviter ce risque, laisser la garde 18 - Français CHARNIÈRE Fig. 15 Fig. 16 COUPE VERTICALE SECTION COUPÉE COUPE HORIZONTALE Fig. 17 Fig. 18
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 47
    la bille, la lame risque d'être pincée ou bloquée dans l'entaille. Prêter une attention particulière aux billes sous contrainte pour éviter que le guide et la chaîne ne soient pincés. COUPE PAR LE DESSUS Voir la figure 21. Commencer sur le haut de la bille, le bas de
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 48
    UTILISATION ÉLAGAGE Voir la figure 24. L'élagage consiste à couper les branches d'un arbre sur pied. n Travailler lentement et tenir la scie fermement à deux mains. Toujours veiller à se tenir bien campé et en équilibre sur les deux pieds. n Ne pas utiliser la scie en se tenant sur une échelle, ce
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 49
    CHAÎNE AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces Homelite identiques à celles d'origine pour les réparations. L' la graisse, etc. BARRE DE LEUR SUPPORT GUIDE CHAÎNE CARTER DE LA CHAÎNE COUVERCLE DE CHAÎNE DE instructions de sécurité contenues dans cette section. Page 21 - Français
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 50
    chaîne de bouton de verrouillage gauche retirer bouton. n Retirer le couvercle de chaîne. ORIFICE DE BROCHE DE TENSION DE CHAÎNE GOUJONS DU GUIDE ROTATION DE DENTS LA CHAÎNE MAILLONS D'ENTRAÎNEMENT COUVERCLE DE CHAÎNE DE BOUTON DE VERROUILLAGE Fig. 30 Fig. 28 RAINURE DU
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 51
    ENTRETIEN n Retirer le guide et la barre de leur support. n Retirer la chaîne usée du guide. n Former une boucle avec la couvercle de chaîne de bouton de verrouillage; tournez droit le bouton serrer.Le mouvement du guide est nécessaire pour le réglage de la tension. n Éliminer complètement le mou de
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 52
    est correctement tendue lorsqu'elle ne présente pas de mou au dessous du guide et qu'elle est bien serrée mais peut cependant être tournée à la tendue pendent à environ 1,25 mm (0,050 po) au-dessous de la rainure du guide. NOTE : Les chaînes neuves ont tendance à s'étirer. Il convient donc de
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 53
    remplacer le pignon dans un centre de réparation agréé. NOTE : Si les instructions d'affûtage de la chaîne ne sont pas bien comprises confier l'affûtage et un porte-lime. Tout le limage doit être effectué au point central du guide. n Garder la lime de niveau avec la plaque supérieure de la dent. Ne
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 54
    lime de trop petit diamètre ou d'une lime tenue trop bas. ■n ANGLE ARRIÈRE - Nécessite une pression d'attaque excessive, causant l'usure prématurée du guide et de la chaîne. Résulte de l'emploi d'une lime de trop grand diamètre ou d'une lime tenue trop haut. DENTS DE DROITE Fig
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 55
    avec la lime plate lors de l'ajustement des limiteurs de profondeur. ENTRETIEN DU GUIDE Voir la figure 47. JEU DU LIMITEUR DE PROFONDEUR 0,6 mm (0,025 lubrification, à l'aide d'une seringue, une fois par semaine. Retourner le guide et s'assurer que les trous de lubrification et la rainure de chaîne
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 56
    blessures graves. Suivre les instructions ci-dessous pour serrer serrée au moyen d'une clé de 7,9 mm (5/16 po) (ou d'une clé à molette), au UT43122 SEULEMENT OUVERTURES DU SAC DE REMISAGE FERMETURE À GLISSIÈRE Fig. 50 n Toujours placer la manchon (UT43102) ou le fourreau (UT43122) sur le guide
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 57
    îne n'est pas endommagé. Retendre la chaîne selon les instructions du chapitre Réglage de la tension de la chaîne, plus haut dans ce manuel. Voir Replacement du guide et de la chaîne plus haut dans ce manuel. S'assurer que l'ensemble guide et chaîne n'est pas endommagé. Le moteur tourne, la
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 58
    ayant été impliqués dans un accident ou employé de façon contraire aux instructions de ce manuel d'utilisation. Cette garantie ne couvre ni les dommages aux tubes de soufflage et d'aspiration, sacs à débris, guides, chaînes de scie. Homelite se réserve le droit d'apporter des modifications ou amé
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 59
    instrucciones, información de seguridad, etc. incluidas en este manual. El incumplimiento de lo anterior puede causar accidentes como incendios zahones (chaparreras) de material cortado resistente o que contengan partes incorporadas de tal material. Póngase calzado antideslizante. Póngase guantes
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 60
    Homelite de su preferencia.  Inspeccione para ver si hay piezas dañadas. Verifique la alineación de las partes móviles, que no haya atoramiento de partes de servicio autorizado, a menos que se indique otra cosa en este manual.  Todas las tareas de servicio de la motosierra no señaladas
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 61
    la cadena de la sierra en el punto de corte. El contacto de la parte superior de la punta de la barra con la madera puede causar que la cadena Si la cadena de la sierra se pellizca en el corte, a lo largo de la parte superior de la barra guía, puede causarse un rápido empuje de dicha barra hacia atr
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 62
    capacidad de disminución del contragolpe un poco menor. Al efectuar un remplazo, asegúrese de pedir una de las barras Homelite indicadas para su sierra en particular en este manual del operador. En la punta de la barra viene montada la protección SAFE-T-TIP® del tamaño adecuado. Sólo utilice barras
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 63
    y de manera más segura la producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN / EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales. Lea el manual del operador Póngase protección para los ojos y la cabeza Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 64
    SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN / EXPLICACIÓN Pó
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 65
    éctrico de tres conductores con conexión a tierra. Todas las partes metálicas expuestas están aisladas de los componentes metálicos internos 5,1-7,0 7,1-12,0 12,1-16,0 Longitud del Calibre conductores cordón (A.W.G.) 25´ 16 16 16 16 14 14 50´ 16 16 16 14 14 12 100´ 16 16 14 12 10 -
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 66
    ía. Contragolpe rotatorio Es el movimiento rápido de la sierra hacia arriba y hacia atrás, el cual puede ocurrir cuando la cadena en movimiento, cerca de la parte superior de la punta de la barra guía, toca un objeto como un tronco o una rama. Cadena de contragolpe moderado Es una cadena que cumple
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 67
    . alt., 60 Hz, 9 A Capacidad del tanque de lubricante de la cadena 177 ml (6 oz.) Peso - Sin barra, cadena o lubricante...3,5 kg (7,8 lb.) UT43122 Longitud de la barra 406 mm (16 pulg.) Paso de la cadena 9,5 mm (0,375 pulg.) Calibre de la cadena 1,27 mm (0,050 pulg.) Tipo de cadena Dientes de
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 68
    montado en el extremo de la barra guía cuyo objeto es evitar que la parte de la cadena situada en el extremo de la barra guía toque la transporte. Manguito (Modelo UT43102 solamente) Funda (Modelo UT43122 solamente) Bolsa (Modelo UT43122 solamente) Manual del operador ADVERTENCIA: Si falta o está
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 69
    ón de raíces zancas INDICADOR DE NIVEL DE ACEITE Fig. 7 ABASTECIMIENTO DE LUBRICANTE PARA LA BARRA Y LA CADENA Vea la figura 7. Use lubricante HOMELITE para barra y cadena. Está diseñado para las cadenas y los sistemas de lubricación de las mismas, y está formulado para desempeñarse en una
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 70
    FUNCIONAMIENTO NOTA: Es normal que el aceite se escurra de la sierra cuando no está ésta en uso. Para evitar el escurrimiento, vacíe el tanque de aceite cada vez después de usar la unidad y después póngalo a funcionar durante un minuto. Al guardar la unidad durante un largo período de tiempo (tres
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 71
    ÓN ADVERTENCIA: NO accione el gatillo del interruptor con la mano izquierda, sujetando el mango delantero con la mano derecha. Nunca permita que ninguna parte del cuerpo cruce el plano de la cadena mientras esté funcionando la sierra. El uso inadecuado de la motosierra puede causar lesiones graves
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 72
    a ningún niño. No permita utilizar la sierra a ninguna persona que no haya leído este manual del operador o no haya recibido instrucciones adecuadas sobre la forma correcta de emplear esta motosierra. ■n ver si tiene ramas muertas que pudiesen caer y golpearlo al talar aquél. Página 16 - Español
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 73
    o queda colgada en el tronco durante la caída del árbol, ¡deje la sierra y sálvese! PROCEDIMIENTO CORRECTO PARA TALAR ÁRBOLES Vea las figuras 13 a 16. n Tala de árboles - Cuando las tareas de tronzado (corte en tramos más pequeños) y de tala de árboles son efectuadas por dos o más personas al mismo
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 74
    raíz zanca, seguido del corte vertical. Retire del área de trabajo la parte suelta resultante. Una vez habiendo eliminado las raíces zancas grandes de la efectúa el corte. Consulte el apartado Contragolpe más arriba en este manual. ■n Al efectuar tareas de tronzado en una pendiente, siempre párese
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 75
    Vea la figura 21. Comience por el lado superior del tronco, con la parte inferior de la sierra puesta contra el tronco; ejerza una presión leve hacia Vea la figura 22. Comience por el lado inferior del tronco, con la parte superior de la sierra puesta contra el tronco; ejerza una presión leve hacia
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 76
    FUNCIONAMIENTO n Deje las ramas de soporte más grandes bajo el árbol para mantenerlo separado del suelo mientras efectúa los cortes. n Solamente corte una rama a la vez. Retire las ramas cortadas del área de trabajo con frecuencia para mantener el área de trabajo limpia y segura. n Las ramas bajo
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 77
    : Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto Homelite idénticas. El empleo de piezas diferentes puede ser peligroso o dañ tapa del embrague perilla de bloqueo. Si enciende el motor sin todas las partes y sin la cadena tensionada de forma adecuada puede causar lesiones graves.
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 78
    barra guía y la cadena, siempre utilice la barra y la cadena especificadas en la sección Combinaciones de barra y cadena, más adelante en este manual. n Desconecte la motosierra del suministro de corriente. n Gire izquierdo la tapa del cadena de perilla de bloqueo y retire perilla. n Retire la tapa
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 79
    ranura de la barra. NOTA: Verifique el sentido de desplazamiento de la cadena. n Acomode la cadena de tal manera que haya una holgura en la parte posterior de la barra. n Mantenga la cadena en su posición en la barra y coloque la holgura alrededor de la rueda dentada. n Acomode la barra contra
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 80
    estando fría, está bien tensada cuando no hay holgura de la misma en la parte inferior de la barra guía, la cadena se siente bien ajustada en la barra bloqueo para asegurar. Vuelva a tensar la cadena cada vez que las partes planas de los eslabones de impulsión sobresalen suspendidos de la ranura de
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 81
    de corte. No permita que la lima se incline ni se balancee. Fig. 40 n Aplique una presión leve pero firme. Efectúe el movimiento hacia la parte frontal del diente. n Levante la lima para separarla del acero en cada movimiento de regreso. n Dé unas pocas pasadas firmes a cada diente de corte. Lime
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 82
    MANTENIMIENTO dirección. Después lleve la lima al otro lado y lime los dientes de corte derechos en la dirección opuesta. n Con un cepillo de alambre limpie las limaduras producidas por la lima. DIENTES DE CORTE IZQUIERDOS PRECAUCIÓN: Si la cadena está desafilada o mal afilada, durante el corte
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 83
    todos los calibres. Use un igualador de calibres x 0,6 mm (0,025 pulg.) Después de bajar cada calibre de profundidad, devuélvales su forma original redondeando la parte frontal de los mismos. Tenga cuidado de no dañar los eslabones de impulsión adyacentes con el borde de la lima. ■n Cada calibre de
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 84
    el suelo. El tornillo de montaje requiere una llave de tuercas de x 7,9 mm (5/16 pulg.) (o una llave ajustable) para lograr fuerza de torsión de 4 a 5 N·∙m . 49 MODELO UT43122 SOLAMENTE ABERTURAS DE LA BOLSA CREMALLERA Fig. 50 n Siempre coloque la casquillo (UT43102) o la funda (UT43122) en la
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 85
    pulg.) de calibre Longitud barra 14 po 16 po Núm. pieza barra guía 310625001 310626001 de la tension de la cadena, más arriba en este manual. Revise el tanque de lubricante. El motor funciona pero la AYUDA? 1-800-242-4672 LLAME AL www.homelite.com LLÁMENOS PRIMERO Si tiene preguntas sobre el
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 86
    original al menudeo. Cualquier parte de este producto manufacturado o suministrado por HOMELITE que, a juicio razonable de HOMELITE, tenga defectos en los de cualquier forma contraria a las instrucciones de manejo especificadas en el manual del operador. Esta garantía no aplica a los daños
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 87
    NOTES / NOTAS Page / Página 31
  • Homelite UT43122 | User Manual - Page 88
    OPERATOR'S MANUAL MANUEL D'UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR UT43102 / 14 in. Electric Chain Saw Scie à chaîne électrique de 356 mm (14 po) Motosierra eléctrica de 356 mm (14 pulg.) UT43122 / 16 in. Electric Chain Saw Scie à chaîne électrique de 406 mm (16 po) Motosierra eléctrica de 406 mm (16 pulg
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Your electric chain saw has been engineered and manufactured to Homelite’s high standard for dependability, ease of
operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using
this product.
Thank you for buying a Homelite product.
Cette scie à chaîne électrique a été conçue et fabriquée conformément
aux strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité
d’utilisation de Homelite. Correctement entretenue, elle vous donnera
des années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d’utilisation avant d’employer ce produit.
Merci d’avoir acheté un produit Homelite.
Su motosierra eléctrica ha sido diseñada y fabricada de conformidad
con las estrictas normas de Homelite para brindar fiabilidad, facilidad
de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le
brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos la compra de un producto Homelite.
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
UT43102 / 14 in. Electric Chain Saw
Scie à chaîne électrique de 356 mm (14 po)
Motosierra eléctrica de 356 mm (14 pulg.)
UT43122 / 16 in. Electric Chain Saw
Scie à chaîne électrique de 406 mm (16 po)
Motosierra eléctrica de 406 mm (16 pulg.)
ALL VERSIONS
TOUTES LES VERSIONS
TODAS LAS VERSIONES
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS