Homelite UT46510 User Manual

Homelite UT46510 Manual

Homelite UT46510 manual content summary:

  • Homelite UT46510 | User Manual - Page 1
    OPERATOR'S MANUAL MANUEL D'UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR ELECTRIC CULTIVATOR CULTIVATEUR ÉLECTRIQUE CULTIVADORA ELÉCTRICA UT46510 ALL VERSIONS TOUTES LES VERSIONS TODAS LAS VERSIONES Your cultivator has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation,
  • Homelite UT46510 | User Manual - Page 2
    See this fold-out section for all the figures ­referenced in the operator's manual. Voir que cette section d'encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d'utilisation. Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador. ii
  • Homelite UT46510 | User Manual - Page 3
    intérieures, aspasinteriores) C - Adjustment knob (le bouton de réglage, la perilla de ajuste) D - Wheel/drag stake assembly (l'ensemble roues/guide de profondeur, el conjunto de rueda/barra de arrastre) E - Plug connector (fiche connecteur, conector de la clavija) F - Switch trigger (gâchette
  • Homelite UT46510 | User Manual - Page 4
    Fig. 6 Fig. 8 Fig. 9 A C B A B C 1 2 B A A - Adjustment knob (le bouton de réglage, la perilla de ajuste) B - Bracket (support, placa) C - Wheel/drag stake assembly (l'ensemble roues/guide de profondeur, el conjunto de rueda/barra de arrastre) Fig. 7 A - Cord retainer rings (anneaux de la
  • Homelite UT46510 | User Manual - Page 5
    DE RUEDA/BARRA DE ARRASTRE QUITADO A A - Hitch pin (goupillede blocage, pasador de enganche) A - Wheel/drag stake assembly (l'ensemble roues/guide de profondeur, el conjunto de rueda/barra de arrastre) B - Deep position (position labourage profond posición profunda C - Shallow position (position
  • Homelite UT46510 | User Manual - Page 6
    de seguridad específicas  Symbols...5-6 Symboles / Símbolos  Electrical...7 Caractéristiques électriques / Aspectos eléctricos  Features...8 Mantenimiento  Troubleshooting...1 2 Dépannage / Solución de problemas  Warranty...1 3 Garantie / Garantía  Parts Ordering and Service...Back Page
  • Homelite UT46510 | User Manual - Page 7
    INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. READ THESE INSTRUCTIONS  Read the operator's manual  Use only identical replacement parts when servicing the cultivator. Use of unauthorized parts may create a risk of
  • Homelite UT46510 | User Manual - Page 8
    . A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center unless otherwise indicated elsewhere in this manual.  Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this cultivator. If you loan someone
  • Homelite UT46510 | User Manual - Page 9
    . SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard. Read Operator's Manual To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual before using this product. Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked
  • Homelite UT46510 | User Manual - Page 10
    thoroughly and understand completely the operator's manual. If you do not understand the warnings and instructions in the operator's manual, do not use this product. Call Homelite customer service for assistance. WARNING: The operation of any cultivator can result in foreign objects being thrown
  • Homelite UT46510 | User Manual - Page 11
    round jacketed cords listed by Underwriter's Laboratories support one cultivator may not be able to support two or three tools. FOR ALL DOUBLE-INSULATED APPLIANCES Replacement Parts - When servicing use only identical replacement parts. Polarized Appliance Connections - To reduce the risk of electric
  • Homelite UT46510 | User Manual - Page 12
    assistance. PACKING LIST Cultivator Drag stake Adjustment Knob Hitch Pins (2) Felt Washers (2) Inner Tines (2) Outer Tines (2) Wheels (2) Wheel Washers (2) PACKING LIST (continued) Wheel Hitch Pins (2) Front Handle Handlebar Bolts (2) Knobs (2) Operator's Manual WARNING: If any parts are damaged
  • Homelite UT46510 | User Manual - Page 13
    wheel/drag stake assembly to transport the unit to and from the work area or when cultivating. To install: n Remove the adjustment knob located at the back of the tine shield . If you notice a problem with the cultivating operation of the unit, check for proper tine positioning. Page 9 - English
  • Homelite UT46510 | User Manual - Page 14
    part. The tines begin to rotate forward once the switch trigger is depressed. The tines continue to rotate until the switch trigger is released. Failure to avoid contact could cause serious personal injury. APPLICATIONS n Breaking up garden soil to prepare seed bed for planting n Shallow cultivating
  • Homelite UT46510 | User Manual - Page 15
    felt washers were removed. NOTE: The unit will not operate properly if the tines are installed incorrectly. If you notice a problem with the cultivating operation of the unit, check for proper tine positioning. ADJUSTMENTS WARNING: To prevent accidental starting that could cause serious personal
  • Homelite UT46510 | User Manual - Page 16
    parts shown on the parts list are intended to be repaired or replaced by the customer. All other parts should be replaced at an Authorized Service Center. STORING THE CULTIVATOR . n Follow the steps to restart the cultivator. TROUBLESHOOTING PROBLEM Motor fails to start when switch trigger is
  • Homelite UT46510 | User Manual - Page 17
    labor by a Homelite authorized service center. The product, including any defective part, must be returned to an authorized service dealer within the warranty period. The expense of delivering the product to the dealer for warranty work and the expense of returning it back to the owner after repair
  • Homelite UT46510 | User Manual - Page 18
    ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves. CONSERVER CES INSTRUCTIONS  Lire attentivement le manuel d'utilisation. Bien se familiariser avec le fonctionnement de toutes les commandes et l'utilisation correcte du matériel. Savoir arrêter l'appareil
  • Homelite UT46510 | User Manual - Page 19
    contacter la compagnie de téléphone ou de services publics pour identifier les conduites ou lignes enterr s'assurer que sa capacité est suffisante pour supporter le courant de fonctionnement de l'outil. Un calibre dans ce manuel.  Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les
  • Homelite UT46510 | User Manual - Page 20
    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d'expliquer le degré de risques associé à l'utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, aura pour conséquences des
  • Homelite UT46510 | User Manual - Page 21
    d'utilisation. Si tous les avertissements et toutes les consignes de sécurités et instructions du manuel d'utilisation ne sont pas bien compris, ne pas utiliser ce produit. A­ ppeler le service après-vente Homelite. AVERTISSEMENT : L'utilisation de tout outil motorisé peut entraîner la projection
  • Homelite UT46510 | User Manual - Page 22
    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES CORDONS PROLONGATEURS Quand vous utilisez cultivateur électrique à une distance considérable de la source d'alimentation en électricité, assurez-vous d'utiliser un cordon prolongateur de capacité suffisante pour rapporter le courant que le produit soutirera Un cordon
  • Homelite UT46510 | User Manual - Page 23
    de l'expédition. Ne pas utiliser le produit si, en déballant le produit, vous constatez que des éléments figurant dans la liste d'expédition sont déjà assemblés. Communiquer avec le service à la clientèle au numéro ci-dessous pour obtenir de l'aide. Le fait d'utiliser un produit qui a été préassembl
  • Homelite UT46510 | User Manual - Page 24
    le labourage. Pour installation : n Retirer le bouton de réglage situé à l'arrière du protecteur de roues de sarclage. n Insérer l'ensemble roues/guide de profondeur dans le support situé à l'arrière du protecteur roues de sarclage. Pour placer les roues en position élevée, insérer le bouton dans le
  • Homelite UT46510 | User Manual - Page 25
    de creuser trop en profondeur au premier passage. Si l'équipement saute ou rebondit, le faire avancer un peu plus vite ou installer l'ensemble roues/guide de profondeur. Pour creuser plus en profondeur, soulever le guidon. Appuyer sur le guidon pour un sarclage plus superficiel Si l'outil reste en
  • Homelite UT46510 | User Manual - Page 26
    cultivateur d'un point à un autre. n Pour le sarclage général, retirer l'ensemble roues/guide de profondeur pour permettre une pénétration profonde des lames dans la surface à cultiver. n L'ensemble roues/guide de profondeur peuvent être installées dans la position B pour permettre l'utilisation de
  • Homelite UT46510 | User Manual - Page 27
    toutes les pièces en mouvement soient arrêtées. Le nonrespect de ces instructions peut entraîner des blessures graves ou des dégâts matériels. ENTRETIEN ce qui peut entraîner des blessures graves. Seules les pièces figurant sur la liste de contrôle sont conçues pour être réparées ou remplacées par
  • Homelite UT46510 | User Manual - Page 28
    ayant été impliqués dans un accident ou employé de façon contraire aux instructions de ce manuel d'utilisation. Cette garantie ne couvre ni les dommages aux tubes de soufflage et d'aspiration, sacs à débris, guides, chaînes de scie. Homelite se réserve le droit d'apporter des modifications ou amé
  • Homelite UT46510 | User Manual - Page 29
    y lesiones serias. LEA ESTAS INSTRUCCIONES  Lea cuidadosamente el manual del operador. Familiarícese completamente con los controles y la desconecte la cultivadora y cerciórese de que se hayan detenido todas las partes en movimiento.  Nunca rocíe agua directamente en el compartimiento del motor de
  • Homelite UT46510 | User Manual - Page 30
    ará la función para la que está destinada. Verifique la alineación de las partes móviles y que las mismas no se atoren, verifique también el montaje de de servicio autorizado, a menos que se indique otra cosa en este manual.  Guarde estas instrucciones. Consúltelas frecuentemente y utilícelas para
  • Homelite UT46510 | User Manual - Page 31
    le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales. Lea el manual del operador Protección ocular Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el
  • Homelite UT46510 | User Manual - Page 32
    del operador. Si no comprende los avisos de advertencia y las instrucciones del manual del operador, no utilice este producto. Llame al departamento de atención al consumidor de Homelite, y le brindaremos asistencia. ADVERTENCIA: Cualquier producto en funcionamiento puede lanzar objetos hacia
  • Homelite UT46510 | User Manual - Page 33
    antes de usarlos. Si están dañados reemplácelos de inmediato. Nunca utilice la herramienta con un cordón dañado, ya que si toca la parte dañada puede producirse una descarga eléctrica, y las consecuentes lesiones serias. CONEXIÓN ELÉCTRICA Esta herramienta dispone de un motor eléctrico fabricado
  • Homelite UT46510 | User Manual - Page 34
    debe comprender la información indicada en la producto misma y en este manual, y se debe comprender también el trabajo que intenta realizar. Antes de este producto sin haber reemplazado la pieza. Usar este producto con partes dañadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador. ADVERTENCIA
  • Homelite UT46510 | User Manual - Page 35
    Vea la figura 5. n Coloque los ejes, los pasadores de enganche, las lavadoras y las ruedas n Deslice la rueda sobre el eje n Coloque una arandela en la parte externa de la rueda y deslícela para que se apoye en la rueda n Presione el pasador de enganche a través del orificio ubicado en el extremo
  • Homelite UT46510 | User Manual - Page 36
    provocarle lesiones graves. n Teniendo instalado en la posición A l'ensemble roues/ guide de profondeur, como se describió en la página 14, empuje la máquina lesiones serias. ADVERTENCIA: No permita que las manos, pies o ninguna otra parte del cuerpo, o la ropa, estén cerca de las aspas giratorias
  • Homelite UT46510 | User Manual - Page 37
    ajustes. AJUSTE DE LA POSICIÓN DE LAS RUEDAS Vea la figura 12. La posición de las ruedas de la unidad es ajustable. n Instale l'ensemble roues/guide de profondeur en la posición A al transportar la cultivadora al área de trabajo y de un lado a otro. n Para el cultivo general, retire l'ensemble roues
  • Homelite UT46510 | User Manual - Page 38
    con aceite o rocíelas con lubricante de silicón para impedir la oxidación de las mismas. n Aceite el cable del gatillo del interruptor y todas las partes móviles visibles. No retire la tapa del motor. n Pida piezas nuevas para reemplazar las que estén gastadas o rotas. n Guarde la unidad en posici
  • Homelite UT46510 | User Manual - Page 39
    original al menudeo. Cualquier parte de este producto manufacturado o suministrado por HOMELITE que, a juicio razonable de HOMELITE, tenga defectos en los de cualquier forma contraria a las instrucciones de manejo especificadas en el manual del operador. Esta garantía no aplica a los daños
  • Homelite UT46510 | User Manual - Page 40
    OPERATOR'S MANUAL MANUEL D'UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR ELECTRIC CULTIVATOR CULTIVATEUR ÉLECTRIQUE CULTIVADORA ELÉCTRICA UT46510 ALL laver les mains après toute manipulation. SERVICE For parts or service, contact your nearest Homelite authorized service dealer. Be sure to provide all relevant
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40

OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
ELECTRIC CULTIVATOR
CULTIVATEUR ÉLECTRIQUE
CULTIVADORA ELÉCTRICA
UT46510
ALL VERSIONS
TOUTES LES VERSIONS
TODAS LAS VERSIONES
Ce cultivateur a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes
normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation.
Correctement entretenu, cet outil vous donnera des années de
fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d’utilisation avant d’employer ce produit.
Merci de votre achat.
Su cultivadora ha sido diseñado y fabricado de conformidad
con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad
de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le
brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Your cultivator has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and op-
erator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using
this product.
Thank you for your purchase.