Homelite UT80522A User Manual

Homelite UT80522A Manual

Homelite UT80522A manual content summary:

  • Homelite UT80522A | User Manual - Page 1
    .com/ Para registrar su producto de Homelite, por favor visita: http://register.homelite.com/ OPERATOR'S MANUAL MANUEL D'UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 2700 PSI PRESSURE WASHER NETTOYEUR HAUTE PRESSION DE 2 700 PSI LAVADORA A PRESIÓN DE 2 700 PSI UT80522A / UT80953A DO NOT USE E15 OR E85 FUEL
  • Homelite UT80522A | User Manual - Page 2
    Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig. 1 Fig. 1a B A A - 13 mm socket wrench (clé switch (commutateur du moteur, interruptor del motor) F - High pressure hose (manguera de alta presión) G - Nozzle storage (buses
  • Homelite UT80522A | User Manual - Page 3
    Axle (essieu, eje) B - Wheel (disque, rueda) C - Washer (rondelle, conector) D - Hitch pin (goupille de sûreté, pasador entrée, acoplador de entrada) C - High pressure hose (tuyau haute pression, manguera de jardín) A - Upper spray wand holder (support de la lance d'arrosage supérieur, soporte
  • Homelite UT80522A | User Manual - Page 4
    Fig. 9 Fig. 12 Fig. 15 F A B E A A - Oil cap/dipstick (bouchon / jauge d'huile, tapa del aceite con varilla de nivel) Fig. 10 A B C B A A - Choke lever (levier d'étrangleur, palanca del anegador) B - OFF (RUN) position (position RUN [marche], posición FUNCIONAMIENTO) C - ON (COLD START)
  • Homelite UT80522A | User Manual - Page 5
    Fig. 17 Fig. 19 Fig. 21 TO MOVE THE MACHINE DÉPLACEMENT DE LA MACHINE PARA MOVER LA MÁQUINA Fig. 18 A CHANGING LUBRICANT VIDANGE DE LE LUBRIFIANT CAMBIO DEL LUBRICANTE Fig. 20 B B TO STORE THE MACHINE REMISAGE DE LA MACHINE PARA GUARDAR LA MÁQUINA A - Filter cover (couvercle du filtre à air,
  • Homelite UT80522A | User Manual - Page 6
    Instructions...3 Instructions importantes Assembly...8-9 Assemblage / Armado  Operation...10-13 Utilisation / Funcionamiento  Maintenance...14-16 Entretien / Mantenimiento  Troubleshooting...17 Dépannage / Solución de problemas  Warranty...18-19 Garantie / Garantía  Parts Ordering and Service
  • Homelite UT80522A | User Manual - Page 7
    support. Keep proper footing and balance at all times.  Use only recommended accessories. The use of improper accessories may cause risk of injury.  Follow the maintenance instructions specified in this manual.  Check damaged parts to stop the product and bleed pressure quickly.  Keep tool dry,
  • Homelite UT80522A | User Manual - Page 8
    serious engine problems.  servicing use only identical replacement parts. Use of any other parts pressure in the high pressure hose. Failure to do so could result in serious personal injury.  Ensure the high pressure hose is properly connected before using the product.  Save these instructions
  • Homelite UT80522A | User Manual - Page 9
    Read Operator's Manual Eye Protection To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual before using injury, never direct a water stream towards people or pets or place any body part in the stream. Leaking hoses and fittings are also capable of causing injection injury.
  • Homelite UT80522A | User Manual - Page 10
    SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning for safe operation of this product. SYMBOL NAME EXPLANATION Toxic Fumes Gas products emit carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas. Breathing carbon monoxide can cause nausea
  • Homelite UT80522A | User Manual - Page 11
    . rating determined by PWMA Standard 101, when tested with red nozzle KNOW YOUR PRESSURE WASHER See Figure 1. The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this operator's manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of
  • Homelite UT80522A | User Manual - Page 12
    product if any parts on the Packing List are already assembled to your product when you unpack it. Parts on this list are not assembled to the product by If any parts are damaged or missing, please call 1-800-242-4672 for assistance. PACKING LIST Pressure Washer 25 ft. High Pressure Hose Trigger
  • Homelite UT80522A | User Manual - Page 13
    ASSEMBLY ASSEMBLING THE TRIGGER HANDLE See Figure 5. n Place the threaded end of the spray wand in the connector on the end of the trigger handle. n Turn the connector clockwise until it stops. This secures the spray wand in place. CONNECTING HIGH PRESSURE hose to the pressure washer: n Run water
  • Homelite UT80522A | User Manual - Page 14
    total lubricant capacity of 17 oz. To check engine lubricant level: n Set pressure washer on a flat surface. Do not tilt. n Unscrew the oil cap/dipstick by AND VOID YOUR WARRANTY. NOTE: Fuel system damage or performance problems resulting from the use of an oxygenated fuel containing more than the
  • Homelite UT80522A | User Manual - Page 15
    and make sure the hose is not being restricted by tires, rocks, or any other objects that may lessen or prevent water flow to the pressure washer. Before starting the engine:  Connect all hoses.  Check all fluids (lubricant and gas).  Turn on the garden hose then pull the trigger to relieve air
  • Homelite UT80522A | User Manual - Page 16
    the best nozzle for the job. Refer to the Nozzle Selection Guide for more information about which nozzle to choose. WARNING: NEVER change cleaning job is complete: n Turn off the pressure washer and shut off the water supply. Pull trigger to release water pressure. n Engage the lock out on the
  • Homelite UT80522A | User Manual - Page 17
    allows the use of 1 gallon pressure washer detergent without further dilution. Check your detergent instructions to be sure additional dilution is not an authorized service center or calling 1-800-242-4672, and should be installed by a qualified individual. Altitude Range* Kit Part Number 0
  • Homelite UT80522A | User Manual - Page 18
    parts shown on the parts list are intended to be repaired or replaced by the customer. All other parts should be replaced at an authorized service with lubricant following the instructions in Adding/ Checking Engine Lubricant earlier in this manual. n Before using the pressure washer, check to ensure
  • Homelite UT80522A | User Manual - Page 19
    serviceable parts to the pressure washer pump. Any attempt to service or alter the pump may damage the pressure washer and void your product warranty. STORING THE PRESSURE WASHER See Figure 21. Store the pressure washer the machine as described earlier in the operator's manual. Page 15 - English
  • Homelite UT80522A | User Manual - Page 20
    . Your local zoning or environmental regulations will give you more detailed instruction on proper disposal. 2 If water inlet filter is missing or damaged, it must be replaced. See Replacement Parts List for part number to order. 3 Have performed by your nearest service center Page 16 - English
  • Homelite UT80522A | User Manual - Page 21
    TROUBLESHOOTING PROBLEM Engine fails to start CAUSE No fuel in tank Fill tank SOLUTION Water pressure in hose Squeeze trigger to relieve water pressure hard to start Ignition inoperative Water in gasoline Contact authorized service center Drain entire system and refill with fresh fuel Engine
  • Homelite UT80522A | User Manual - Page 22
    which vary from state to state. This warranty applies to all HOMELITE brand pressure washer distributed by Homelite Consumer Products, Inc., and sold in the United States, Mexico, and Canada. To locate your nearest Homelite Authorized Service Center, dial 1-800-242-4672 or log on to our website
  • Homelite UT80522A | User Manual - Page 23
    of the ECS Warranty Period. (2) Any warranted, emissions-related part that is scheduled only for regular inspection as specified in the Owner's Manual shall be warranted for the ECS Warranty Period. A statement in such written instructions to the effect of "repair or replace as necessary" shall
  • Homelite UT80522A | User Manual - Page 24
    incendie et/ou une intoxication par le monoxyde de carbone, ce qui peut causer des blessures graves voire la mort. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS  Apprendre à connaître l'outil. Lire attentivement le manuel d'utilisation. Apprendre les applications et les limites de l'outil, ainsi que les risques sp
  • Homelite UT80522A | User Manual - Page 25
    Avant d'utiliser ce moteur sur une propriété réglementée par le Service forestier des États-Unis, il est nécessaire d'installer un est branché correctement avant d'utiliser le produit.  Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les utiliser pour instruire d'autres utilisateurs
  • Homelite UT80522A | User Manual - Page 26
    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d'expliquer le degré de risques associé à l'utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, aura pour conséquences des
  • Homelite UT80522A | User Manual - Page 27
    SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur le produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d'utiliser le produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION
  • Homelite UT80522A | User Manual - Page 28
    est de 1,8 litre (0.48 gal). Utiliser de l'essence sans plomb. SUPPORT DE RANGEMENT Une fois le tuyau flexible haute pression enroulé, le suspendre sur sans pare-étincelles. Un pare-étincelles est disponible en appeler le service après-vente. SOUPAPE DE SUPPRESSION THERMIQUE Ce dispositif de la
  • Homelite UT80522A | User Manual - Page 29
    chette Lance de pulvérisation Buse à raccord rapide (4) Support de la lance d'arrosage inférieur Support de la lance d'arrosage supérieur Écrou de blocage déconnecter le fil de bougie de moteur de la bougie d'allumage avant d'assembler des pièces. OUTILS NÉCESSAIRES Voir la figure 1a. n 13 mm
  • Homelite UT80522A | User Manual - Page 30
    ASSEMBLAGE n Tenir l'écrou à épaulement à l'aide d'une clé de 13 mm et la tête du boulon à l'aide d'une douille de 10 mm. Serrer jusqu'à ce que le boulon soit ajusté. ASSEMBLAGE DE POIGNÉE DE GÂCHETTE Voir la figure 5. n Engager l'extrémité filetée de la lance de pulvérisation dans le connecteur de
  • Homelite UT80522A | User Manual - Page 31
    UTILISATION AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l'outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu'une fraction de seconde d'inattention peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme
  • Homelite UT80522A | User Manual - Page 32
    Mélanger un stabilisateur de carburant à l'essence en respectant les instructions du fabricant du stabilisateur de carburant. n Avant de retirer le marrage à froid). NOTE : Si le moteur est chaud, laisser le volet de départ à la position « COLD START » (démarrage à froid). Laisser le moteur tourner
  • Homelite UT80522A | User Manual - Page 33
    la buse dans la lance d'arrosage. n Poussez en avant la bague de manière à ce que la buse soit fixée solidement et vérifier le tout. GUIDE DE SÉLECTEUR DE BUSE PRESSION ÉLEVÉE (AUCUN SAVON LORS DE L'UTILISATION DE CES BUSES) PRESSION FAIBLE (POUR SAVON OU RINÇAGE LÉGER) ABRASIF Béton, brique
  • Homelite UT80522A | User Manual - Page 34
    langés avant l'emploi. Préparer la solution de nettoyage selon les instructions du flacon de solution. Toujours, faire un essai préalable sur performance. Les trousses peuvent être obtenues en communiquant avant le centre de service autorisé ou en appelant au 1-800-242-4672 et doivent être install
  • Homelite UT80522A | User Manual - Page 35
    que toutes les pièces en mouvement s'arrêtent, déconnecter le fil de la bougie et l'écarter de la bougie. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves ou des dégâts matériels. ENTRETIEN GÉNÉRAL Éviter d'utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique
  • Homelite UT80522A | User Manual - Page 36
    é à cet effet. NOTE : Retirer la jauge pour faciliter et accélérer le drainage de l'huile. n Remplir le réservoir d'huile en suivant les instructions décrites à la section intitulée « Ajouter de l'huile pour moteur/vérifier l'huile débrancher le fil de la bougie du moteur». n Avant d'utiliser la
  • Homelite UT80522A | User Manual - Page 37
    numéros de pièces des articles ou commander des pièces en appelant le Service à la clientèle au 1-800-242-4672. Pour l'hiver et le stockage ouverts. Les règlements locaux d'aménagement ou de l'environnement donnent des instructions plus détaillées sur la procédure correcte d'élimination. 2 Un filtre
  • Homelite UT80522A | User Manual - Page 38
    DÉPANNAGE PROBLÈME Le moteur ne démarre pas CAUSE Pas de carburant dans le réservoir SOLUTION Remplir le réservoir Pression d'eau dans le tuyau Appuyer sur la gâchette pour relâcher la pression d'eau Bougie encrassée ou noyée Remplacer la bougie La bougie est cassée (porcelaine Remplacer la
  • Homelite UT80522A | User Manual - Page 39
    és par un centre de service autorisé Homelite agréé. Cette garantie ne couvre pas le produit de marque ayant fait l'objet d'un usage abusif ou négligent, d'un manque d'entretien, ayant été impliqués dans un accident ou employés de façon contraire aux instructions
  • Homelite UT80522A | User Manual - Page 40
    GARANTIE Le California Air Resources Board (CARB), l'U.S. Environmental Protection Agency (EPA) nier toute responsabilité et toute obligation de sa part tel que stipulé dans la garantie si la de confier votre moteur à un centre agréé de service de la garantie de CHONGQING RATO POWER CO., LTD
  • Homelite UT80522A | User Manual - Page 41
    TODAS LAS INSTRUCCIONES  Familiarícese con la herramienta. Lea cuidadosamente el manual del operador. Aprenda los usos y limitaciones de la máquina, as la función a la que está destinada. Verifique la alineación de las partes móviles, que no haya atoramiento de las mismas, que no haya piezas rotas
  • Homelite UT80522A | User Manual - Page 42
    cuando así lo recomiende específicamente el fabricante).  Cuando el motor esté en marcha, es imperativo que las cubiertas de protección cubran las partes en movimiento.  Mantenga la entrada de aire de enfriamiento (el área del arrancador retráctil) y el lado del silenciador alejados un mínimo de
  • Homelite UT80522A | User Manual - Page 43
    de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales. Lea manual del operador Protección ocular Para reducir el riesgo de lesiones, nunca dirija un chorro de agua hacia personas o mascotas ni ponga ninguna parte del cuerpo en el chorro. Las fugas presentes en mangueras y acopladores
  • Homelite UT80522A | User Manual - Page 44
    SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN
  • Homelite UT80522A | User Manual - Page 45
    mismo. 179 cc OHV MOTOR Este motor de 179 cc OHV permite a la lavadora a presión alcanzar 2 700 psi a una velocidad de 8,7 LPM (2,3 gpm). Lea el manual del motor incluido con este producto. SISTEMA AUTOMÁTICO DE INYECCIÓN DE DETERGENTE Coloque la manguera de inyección de detergente con filtro en el
  • Homelite UT80522A | User Manual - Page 46
    conexión rápida (4) Soporte para el tubo rociador inferior Support de la lance d'arrosage Tuerca de seguridad M8 10mm enganche (2) Rueda (2) Arandela (2) Mango Manual del operador ADVERTENCIA: Si hay piezas hasta que el centro de aquél descanse en la parte superior de éste. n Repita el proceso con la
  • Homelite UT80522A | User Manual - Page 47
    ARMADO n Coloque el soporte para el tubo rociador inferior sobre los agujeros. n Alinee el perno con los agujeros e insértelo a través de estos. n Sujete la brida de la tuerca con una llave de tuerca de 13 mm y la cabeza del perno con una llave de tubo de 10 mm. Apriete el perno hasta que esté
  • Homelite UT80522A | User Manual - Page 48
    con rayas entrecruzadas de la varilla medidora. n Si está bajo el nivel, abastezca de lubricante el motor hasta que el nivel del fluido alcance la parte superior del área cubierta con rayas entrecruzadas de la varilla. n Vuelva a colocar la tapa de relleno de aceite/varilla medidora de aceite y aseg
  • Homelite UT80522A | User Manual - Page 49
    : Tanto en funcionamiento como al guardarlo, mantenga siempre 91,4 cm (3 pies) de espacio libre en todos los laterales de este producto, incluida la parte superior. Aguarde al menos 30 minutos para el equipo se enfríe antes de guardarlo. El calor generado por el silenciador y los gases de escape
  • Homelite UT80522A | User Manual - Page 50
    FUNCIONAMIENTO USO DEL MANGO DEL GATILLO Vea la figura 14. Para mayor control y seguridad, mantenga ambas manos en el mango de gatillo todo el tiempo. n Para iniciar el chorro de agua, oprima y no suelte el gatillo. n Para interrumpir el flujo del chorro de agua por la boquilla, suelte el gatillo.
  • Homelite UT80522A | User Manual - Page 51
    boquilla, coloque la mano sobre ella y a continuación tire del collar de conexión rápida. Coloque la boquilla en el lugar donde se guardan éstas, en la parte superior de la máquina. USO DE LA MANGUERA DE ALTA PRESIÓN La manguera de alta presión tiene un revestimiento externo que la fortalece. Si el
  • Homelite UT80522A | User Manual - Page 52
    conexión de agua de ser necesario. n Desconecte el cable de la bujía del motor. n Drene el lubricante y retire el tornillo de cabeza hexagonal de la parte inferior del motor. Drene el lubricante dentro de un contenedor aprobado. Página 14 - Español
  • Homelite UT80522A | User Manual - Page 53
    ingresen polvo ni desechos al motor. Retire la bujía. n Elimine los depósitos de carbón en el electrodo de la bujía con un limpiador de bujía o con un en Abastecimiento y verificación de lubricante en la sección Operación de este manual. Bujía: n Desconecte el cable de la bujía y retire ésta.
  • Homelite UT80522A | User Manual - Page 54
    Reabastezca de combustible la máquina de la forma descrita anteriormente en el manual del operador. TABLA DEL PROGRAMA PERIÓDICO DE MANTENIMIENTO Artículos de ía y los electrodos X Cambiar la bujía X Eliminar el carbón de la culata del cilindro3 X Verificar y ajustar la holgura
  • Homelite UT80522A | User Manual - Page 55
    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA El motor no arranca CAUSA No hay combustible en el tanque SOLUCIÓN Reabastezca el tanque Presión de agua en la manguera Oprima el gatillo para liberar la presión de agua Falló o tiene corta la bujía Reemplace la bujía Se rompió la bujía (se rajó la porcelana
  • Homelite UT80522A | User Manual - Page 56
    por parte de un centro de servicio autorizado Homelite. El producto, incluida toda pieza defectuosa, debe enviarse a un centro de servicio autorizado Homelite cualquier forma contraria a las instrucciones de manejo especificadas en el manual del operador del producto de marca. Esta garantía no cubre
  • Homelite UT80522A | User Manual - Page 57
    de cumplir con todas las regulaciones pertinentes adoptadas por la EPA y la CARB conforme a su autoridad respectiva, y (2) No presenta defecto alguno en programada para recambio según las tareas de mantenimiento requeridas del Manual del propietario contará con una garantía que se extenderá durante
  • Homelite UT80522A | User Manual - Page 58
    NOTES Page / Página 20
  • Homelite UT80522A | User Manual - Page 59
    NOTES Page / Página 21
  • Homelite UT80522A | User Manual - Page 60
    MANUAL MANUEL D'UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 2700 PSI PRESSURE WASHER NETTOYEUR HAUTE PRESSION DE 2 700 PSI LAVADORA A PRESIÓN DE 2 700 PSI UT80522A / UT80953A mains après toute manipulation. SERVICE For parts or service, contact your nearest Homelite authorized service dealer. Be sure to
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Ce nettoyeur haute pression a été conçu et fabriqué conformément
aux strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité
d’utilisation. Correctement entretenu, il vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre
le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit.
Merci de votre achat.
Su lavadora de presión ha sido diseñada y fabricada
de conformidad con las estrictas normas para brindar
fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el
debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente
funcionamiento.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Your pressure washer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation,
and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
OPERATOR’S
MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
2700 PSI PRESSURE WASHER
NETTOYEUR HAUTE PRESSION
DE 2 700 PSI
LAVADORA A PRESIÓN
DE 2 700 PSI
UT80522A / UT80953A
To register your Homelite
product, please visit:
Pour enregistrer votre produit de
Homelite, s’il vous plaît la visite:
Para registrar su producto de
Homelite, por favor visita:
DO NOT USE E15 OR E85 FUEL IN THIS UNIT.
IT IS A VIOLATION OF FEDERAL LAW AND
WILL DAMAGE THE UNIT AND VOID YOUR WARRANTY.
NE PAS UTILISER D’ESSENCE E15 OU E85 DANS CET APPAREIL.
UNE TELLE UTILISATION REPRÉSENTE UNE VIOLATION
DE LA LOI FÉDÉRALE ET ENDOMMAGERA L’APPAREIL
ET ANNULERA LA GARANTIE.
NO UTILICE COMBUSTIBLES E15 O E85 EN ESTA UNIDAD.
ESTO CONSTITUYE UNA VIOLACIÓN A LA LEY FEDERAL,
DAÑARÁ LA UNIDAD Y ANULARÁ LA GARANTÍA.